Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 131 - Оно начинается
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Юри и Меа с тревогой смотрели на спину Дайки, который сидел в зале управления и любовался пейзажами столицы Королевства Карлук после возвращения в Небесную страну.

— Господин Дайки не произнес ни слова.

— Да. Я подумала, что он голоден, но, похоже, это не так.

Пока Юри и Меа обменивались мнениями, А1, стоявший сбоку за Дайки, повернулся и посмотрел на Эйлу.

Эйла посмотрела на лицо А1 и опустила голову, затем, похоже, решившись, подошла к Дайки.

— Дайки? Как и ожидалось, революционеры...

Эйла сказала, тщательно подбирая слова, на что Дайки кивнул с кривой улыбкой.

— Да. Король Карлука разослал приказы, мобилизовав большое количество рыцарей, и со вчерашнего дня они ведут широкомасштабные работы по усмирению разбойников. Усиление обороны столицы королевскими рыцарями, герцогскими рыцарями, а затем рыцарями, служащими консервативным дворянам... С одной стороны, надо отдать ему должное, это солидный подход, с другой стороны, это явно шанс на революцию. А если дело дойдет до революции, люди погибнут... Я пытался убедить его, но это переросло в спор.

Сказав это, Дайки опустил плечи.

— Я повел себя по-детски... Что за беда. Должен ли я извиниться и сотрудничать с ними? Или, может быть, я должен помочь революционерам и стремиться к бескровной революции?

Пока Дайки продолжал что-то бормотать, Эйла с болью опустила глаза.

— Если господин Дайки так настроен, то как насчет эвакуации граждан во время столкновения монархистов и революционеров? А может быть, как сказал господин Дайки, стремиться к бескровной капитуляции...

Когда Эйла сказала это, Юри слегка обеспокоенно улыбнулась и заговорила.

— Эм… Простите меня за столь дерзкие слова, но я бы не советовала ввязываться в это дело. Это лишь мое скромное мнение, но во внутренние разборки других королевств, как правило, не стоит вмешиваться. Каким бы ни был результат, если кто-то пошлет солдат, то соседние страны могут воспринять это как вторжение. Если вы хотите помочь им, то лучше сделать это после того, как революция закончится.

— После того, как она закончится?

Дайки обернулся, услышав реплику Юри. Затем Юри слегка кивнула.

— Да. После восстания могущество королевства неизбежно падает. В это время другие королевства будут внимательно следить друг за другом, но все они будут действовать с одной и той же целью.

— Прибыль своей страны?..

Дайки ответил, на что Юри улыбнулась.

— Именно так. Если это амбициозная страна, то, увидев такую возможность, она попытается расширить свои владения. Даже те страны, которые не обладают военной мощью, попытаются использовать кризис для заключения контрактов на выгодных условиях.

Когда Юри заговорила об этом, Меа нахмурила брови.

— В нашу деревню иногда заходили разбойники. И плохие купцы тоже.

Когда Меа пробормотала это, Юри подняла брови и рассмеялась.

— Да, возможно, это похоже. Но я думаю, что каждая страна работает на прибыль, чтобы защитить своих граждан? Так что не похоже, что в этом есть только злые намерения.

Мягко сказала Юри, на что Меа кивнула с тяжелым выражением лица. Дайки молчал с выражением лица, которое трудно было прочесть.

Некоторое время никто ничего не говорил, и в комнате воцарилась неловкая тишина. И тут Эйла робко заговорила.

— Кхем! А что, если это не солдаты и не големы? Что если рабы, которые якобы сбежали, эвакуировали горожан?

Сдержанно предложила Эйла, на что Дайки кивнул "Понятно" и рассмеялся.

— Это хорошо. Будет здорово, если нам удастся эвакуировать хотя бы обычную публику. Давайте попросим помощи у Грея и Лихта. А еще можно попросить купцов, которые начали торговать с нашим магазином. Ладно, раз все решено, давайте начнем прямо сейчас.

Слова Эйлы послужили толчком к действию, Дайки сбросил с себя мрачное настроение и вернулся к своему обычному легкому настроению. Увидев его в таком оптимистичном настроении, Эйла и Меа расцвели улыбками, а Юри с интересом наблюдала за происходящим.

— Мы более или менее знаем, кто начнет переворот. Поэтому мы должны быть готовы действовать, как только они перебросят солдат. Давайте поторопимся с расширением магазина и подготовим провизию на случай чрезвычайной ситуации. Не будет ли проблемой закупка продовольствия в другом королевстве? Будет нехорошо, если они подумают, что в этом замешана Небесная Страна. Может, все же сделать это?

Высказав свои мысли вслух, Дайки повернулся к экрану и провел пальцем по дисплею.

 

*****

 

Очередной отряд рыцарей покинул столицу, отправившись в сельскую местность.

Постепенно количество стражников в столице уменьшалось, и даже наемники исчезли из виду.

Зато появилось множество горожан и торговцев, кузнецов, аптекарей и людей других профессий.

Среди всего этого, словно в какой-то церемонии, на площади выстроился отряд рыцарей. Но люди на площади наблюдали за этим зрелищем без всяких подозрений.

Это было связано с тем, что за последние несколько дней они неоднократно видели рыцарей, выезжающих за пределы города.

Кроме того, дополнительная причина заключалась в том, что они несли флаг, принадлежавший одному из консервативных вельмож, занимавших место в столице.

Однако одному из патрулирующих стражников это показалось странным.

— Почему здесь рыцари герцога? У них сегодня не должно быть никаких упражнений... И все они несут щиты...

В Королевстве Карлук рыцари, участвующие в церемониях, носят только мечи. На марше они держат их в вытянутом положении перед лицом, а в боевой готовности - вертикально, уперев острие в землю.

Но сейчас здесь были только воины в полном боевом снаряжении. Они стояли внушительно, с мечами на поясе и щитами в руках.

Как ни посмотри, это странно. Неестественно.

Пока охранник терзался подобными сомнениями, краем глаза он заметил бегущих людей, которые выглядели как жители города.

Безоружные, одетые в обычную одежду, но почему-то лишенные привычной неорганизованности, они продолжали стучать в двери одного дома за другим.

После чего горожане с нервными выражениями лиц покидали центральную улицу и скрывались в переулках.

В мгновение ока количество людей в центральной части столицы сократилось, что заставило стражника нахмурить брови.

— Не может быть, это же...

Примерно в то время, когда стражник пробормотал это, рыцари, стоявшие в идеальном строю, начали маршировать.

Их целью было сердце столицы, где находился их правитель. Королевский замок.

 

 

Оглавление