Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 68 - Переполох
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Напряженный гул бегущих солдат и металлический лязг металла эхом разносились по замку.

— Нашли их?!

— Первый этаж, туда!

— Глупцы! Они сами свернули в тупик!

В замке стоял такой шум, словно кто-то потревожил пчелиный улей. Всё смешалось: простые горничные и мелкие чиновники пытались убежать, сталкиваясь со спешащими к месту происшествия солдатами, и создавали хаос.

— Лестница в подземелья достаточно узкая. Первая линия, приготовьте щиты и копья, выстроитесь в две шеренги и вперед! — громко отдал приказ командир средних лет.

Беспорядочно толпившиеся солдаты немедленно подчинились. Возглавив нескольких магов и группу солдат, занявших коридор первого этажа, он вынул меч из ножен и поднял над головой.

— Они в ловушке! Медленно спукайтесь вниз!

*****

Пройдя сырой и вонючий подземный ход, мы достигли последней камеры.

Внутри был только один потрепанный жизнью мужчина, которого явно изощрённо пытали. Его наготу прятал чёрный от крови кусок ткани, а он спал как мертвец. Глядя на его длинные серебристые волосы и бороду, можно уверенно сказать, что его держали здесь очень долго.

— Видимо, это не тот, кого мы ищем. Теперь направимся в особняк леди, — сказал Айфа, игнорируя эту ужасную картину.

Я хотел много чего сказать, но прежде всего меня беспокоило мое собственное благополучие.

— Айфа, я слышу шаги. Сюда спускаются солдаты. Неужели вы хотите броситься в отряд, который приближается к нам? — поинтересовался я, используя такую странную манеру речи в столь безнадёжной ситуации.

— Нет, мы собираемся двигаться дальше, избегая солдат.

— Как?! Мы в тупике. Отсюда нет выхода! — объяснил я, указывая на тюремные стены вокруг нас.

Айфа только фыркнул и показал наверх.

— Мы должны просто сделать его. Это подземелье прочное, но они не ожидали, что именно я соберусь с ним что-нибудь сделать.

Я невольно ахнул, услышав его слова. Разве он не помнит, сколько шагов мы сделали, когда спускались по лестнице?

Такой толстый потолок разрушить непросто.

Пока я думал об этом, скептически глядел на Айфу глазами.

– А сейчас как себя чувствуешь? Тебе лучше? — сказала стоявшая сбоку Юри.

Обернувшись, я увидел, что она протянула руку к заключенному. На его коже красовалось бесчисленное количество ран, но увечья исчезали на глазах.

— Что вы делаете, Юри?

Мы собирались носиться по замку и колдовать, а она тратила силы на лечение заключённого, которому немного осталось. И ладно, если бы она ворвалась сюда и освободила.

— Ты можешь использовать магию лечения? Как необычно, — удивлённо пробормотал Айфа, нахмурившись.

— Да, — ответила Юри, кивнув, и повернулась к нам. — Мне кажется, он очень сильно страдает, ничего не могу с собой поделать.

— Ага. Этот человек был бы счастлив. А сейчас давайте уже начинать, раз Айфа говорит, что мы можем каким-то образом сбежать из-под земли, — сказал я, опустив плечи, и бросил взгляд на Айфу, но он просто смотрел вверх, не обращая на меня внимания.

— Во-первых, грунт, — произнёс он.

Земля слегка задрожала, а грохот усилился. А потом потолок темницы сдвинулся. Некоторые камни упали на пол подземелья.

— Разве солдаты не торопятся сюда? — недовольно спросил я.

— Если я буду сделаю всё сразу, пещера обвалится, и мы окажемся в западне. Поэтому я вынужден ломать по кусочкам и тут же заставлять почву затвердевать магией. Создавать дыру и повторять процесс. Избыток почвы и камней я использую для того, чтобы завалить проход. Они не смогут добраться до нас так легко, — со вздохом объяснил Айфа, бросая камни и землю.

В проходе с невероятной скоростью начала вырастать стена.

— Понял. Прошу прощения.

— Вытащите меня отсюда! — крикнул голос позади нас.

Тяжелый голос прозвучал так, словно он исходил из самых темных глубин. Когда я обернулся, чтобы выяснить в чем дело, то увидел, что мужчина высунул обе руки из камеры руки и схватил Юри за шею. А она лишь часто моргала с растерянным лицом.

— Эй! Как ты посмел? И это после того, как Юри вылечила твои раны?! — крикнул я, не задумываясь.

Заключенный нахмурился и стиснул зубы.

— Я осознаю, что делаю, но у меня нет времени. Быстрее, вызволите меня отсюда. Если вы это сделаете, я обещаю не причинять вам вреда.

Услышав голос, полный глубокого сожаления и твердой решимости, я сразу понял, что убедить его словами не выйдет.

— Аонимаю! Подожди секунду! — громко ответил я и начал летать заклинание.

Было бы сложно сразу разрушить толстые железные прутья этой камеры, поэтому я решил сделать части пола и потолка более хрупкими. С громким криком я ударил по железной решетке и немного продавил ее.

— Хорошо, ещё несколько ударов и я сломаю...

— Так будет быстрее.

Пока я отчаянно пытался выбить решетку, Айфа позади меня кинул одну фразу и камень с потолка.

Каменная глыба с пугающим звуком пролетела мимо моего лица и, изогнув железные прутья еще глубже, раздавила их и влетела в камеру.  Из решётки исчезли две палки, и камера больше не могла никого держать взаперти. Это действительно оказалось быстрее.

— Аккуратнее! Я думал, что помру! — пожаловался я.

Айфа равнодушно посмотрел на меня и снова устремил свой взор на потолок.

Что за раздражающий эльф.

— Наконец-то, свобода! — сказал мужчина и вышел из камеры, держа шею Юри.

— Я бы хотела, чтобы вы меня уже отпустили, — мягко попросила Юри.

Человек лишь покачал головой.

— Вы все маги, да? Извини, но я не могу отпустить тебя, пока не выйду наружу.

— Нет, мы не отдадим тебя солдатам. Потому что в этом случае нас схватят первыми. Но прежде всего, кто ты такой? — спросил я, не желая соглашаться с таким заявлением.

Мужчина с длинной отросшей бородой пошевелил подбородком и, глубоко вздохнув, заговорил.

— Я сын Кенигса Блау, Шварц Блау. Изначально я был первым в очереди наследования трона, но меня лишили этого.

От этих слов у меня глаза на лоб полезли.

— Первый принц? Нет, кронпринц? Почему ты в этом подземелье?

Шварц сразу скривился, будто лимон съел.

— Этот человек и правда кронпринц собственной персоной. Около года назад он был генералом армии, но из-за попытки восстания был лишен права наследования, — объяснил Айфа будничным тоном, словно говоря о чем-то банальном.

— Не было никакого восстания! Я просто сомневался в том, как отец ведет дела! Он слишком рвался к расширению своей территории, поэтому на большей части присоединенных территорий была слабая власть! С таким подходом нас уничтожат изнутри, пока меч будет рубит снаружи! Если у нас не будет полного господства над каждым уголком захваченной территории с могущественными и верными лордами, у Империи не будет будущего! А для этого нужно время! — прокричал чрезвычайно возбужденный Шварц.

И откуда столько энергии в его иссохшем теле.

— Будущее этой страны меня не волнует совершенно, — дерзко ответил Айфа, не удосуживая его даже взглядом.

Шварц нахмурился и свирепо взглянул на эльфа.

Посмотрев на этих двоих, я перевел взгляд на Юри. Кажется, её не слишком крепко держали. Она слушала весь разговор с обеспокоенным лицом.

— Вы помогли человеку, от которого будет много неприятностей, Юри.

Девушка лишь горько улыбнулась.

Оглавление