Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 71 - Смена тактики?
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Дитцен

 

Под руководством все еще растерянной Фиатор мы спустились на нижние этажи.

Миновав несколько огромных дверей, мы прошли по коридору, а затем спустились по другой лестнице. Пока мы шли по ней, здание казалось более просторным, чем снаружи.

Я не заметил ни одного окна, но благодаря аккуратно расстеленному белому ковру, каменным стенам, украшенным картинами и расставленным тут и там вазам, общая атмосфера не казалась слишком унылой.

Загадочным образом казалось, что сам потолок светится - возможно, здесь использовалась та же техника, что и в небесном замке господина Дайки.

Если это так, то я понимаю, как Империя захватывала соседние страны одну за другой.

Если у них были големы, равные големам Дайки, то это вполне объяснимо.

— Нет, это не так...

Согласно тому, что я слышал, император был поражен видом небесного замка и отправил Айфу за ним. Также я слышал, что во время противостояния с Королевством Азул империя была полностью разгромлена.

Учитывая их действия, вероятность того, что Империя обладает технологиями того же уровня, что и Дайки, крайне мала.

Тогда, как и говорил Шварц, эта башня - исключение. Если даже Шварц, член королевской семьи, не имеет об этом представления, то кто же мог ее построить?

Я, конечно, хотел бы это выяснить.

Когда я рассматривал потолок или трогал стены, идущие впереди останавливались.

Это произошло потому, что Фиатор открыла одну большую дверь.

— Сюда, пожалуйста.

Увидев, что она сказала это и вошла внутрь, я тоже вошел, идя позади Шварца.

Место, куда нас привели, оказалось большим залом. Потолок и стены были роскошно украшены, но в этом помещении не было окон. Однако темно не было, так как потолок здесь тоже излучал свет, освещая помещение.

А еще дальше в этой комнате на стуле спокойно сидела женщина средних лет в белом закрытом платье.

Она и сейчас имела вид красивой женщины, а лет двадцать назад ее, наверное, называли несравненной красавицей.

А эта женщина, как только взглянула на Шварца, встала с явным удивлением на лице.

— Ах… Неужели это действительно...

Сказав это, она подошла, не отрывая взгляда от Шварца. Словно не замечая нас, она направилась прямо к нему.

Затем Шварц немного расслабил свое жесткое выражение лица и глубоко поклонился.

— Я немного опоздал с приветствием... Матушка.

Сказав это, оба молча обнялись.

— Воссоединение матери и ребенка...

Юри прошептала, увидев эту сцену, и вытерла глаза.

Мммм... Так эта особа и есть императрица? Мне кажется, что по возрасту она слишком молода, но эта атмосфера не похожа на фарс.

Почему-то мне кажется, что мы сделали что-то хорошее, но сейчас не время предаваться сентиментальности.

— Пока что мы возьмем Фиатор?

Сказав это на всякий случай, я махнул рукой в сторону Фиатор, призывая ее идти к нам.

Однако собеседница стояла не шелохнувшись, с озабоченным выражением лица, а вместо нее, закончив свое воссоединение, к нам повернулся Шварц.

Покончив с объятиями и продолжая держать руки на плечах императрицы, он с раздраженным лицом уставился на меня.

— Вы не умеете читать настроение. Однако верно и то, что времени нет. Мы должны поторопиться и сделать приготовления. Матушка, пожалуйста, окажите мне поддержку.

Императрица сузила глаза, все еще мокрые от слез, и ответила.

— Да. Я понимаю. Значит, вы решились, Шварц... Тогда я, как мать, не буду ничего сдерживать.

После этого обмена мнениями Шварц и императрица повернулись к нам.

— Они сотрудничают. Награда - эльфы, включая Фиатор...... Вы оба не против?

— Э? Сотрудничество? Награда?

Когда я запаниковал от неожиданного развития событий, Юри, стоявшая рядом со мной, мягко улыбнулась и кивнула.

— Да. Никаких возражений. Похоже, это будет наилучший для нас исход.

По мере того как Юри отвечала, лица императрицы и Фиатор становились все более жесткими, словно они что-то понимали.

Если обычно Юри и Януаль были несколько рассеянны, то когда речь шла о политике или финансах, они вдруг становились намного острее.

А люди, принадлежащие к королевской семье и титулованной знати, имели привычку скрывать такие детали во время разговора.

— Кто-нибудь может объяснить, что мы собираемся делать?

Когда я спросил, все посмотрели на меня с выражением недоверия.

 

Дайки

 

Наблюдая за тем, как Меа и остальные возвращаются в столицу империи, я заговорил.

— Интересно, что они собираются делать с последним?

— Может быть, они решили, что тайно вывести их все-таки невозможно?

— Возможно. В этом случае, как и ожидалось, у нас возникнет конфликт с Империей. Давайте подготовим письмо для Виолетты. Господин Айфа и другие, похоже, остались, так что, скорее всего, они проникли в замок тайком. Тем временем, мы тоже должны подготовиться.

Когда я встал, произнося эти слова с кривой улыбкой на лице, Эйла обеспокоенно посмотрела на меня.

— Как они справятся, если проберутся в замок без големов Дайки и только втроем...

— Айфа - придворный маг, верно? Если только они не ошибутся, у них не должно возникнуть проблем с проникновением в замок. Правда, Виолетта?

На этот вопрос Виолетта только пожала плечами, не проявляя интереса.

— Они легко справятся, так или иначе. Он может войти в замок один, а потом привести обоих, а может положить их в контейнер и провезти в повозке.

Виолетта фыркнула и выразила свое согласие с моим мнением.

— Так оно и есть. Но если они встретятся с императором, это может стать проблематичным. Поэтому мы должны подготовиться на случай, если все пойдет не так.

Конечно, они не будут пытаться прорваться силой. Поскольку на Айфе была рабская печать, выгравированная Императором, грубая сила слишком рискованна.

Айфа, судя по всему, человек здравомыслящий, поэтому ему не стоит предпринимать ничего неразумного.

С этими мыслями я неторопливо готовил свое письмо императору.

 

 

Оглавление