Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 98 - Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Тридцать пять.

— Сорок!

— Пятьдесят!

— Вот так, пятьдесят! Есть другие предложения? Тогда пятьдесят!

— Да!

Таким непринужденным образом покупались и продавались люди.

Мужчина, который с 50 золотыми монетами выиграл торги за молодую женщину-рабыню, отошел в сторонку, чтобы получить свой товар, видимо, не собираясь больше участвовать в торгах.

Хозяин аукциона, хотя и представлял все с неизменной улыбкой на лице, в живой и шутливой манере, все же очень быстро перешел к делу.

Затем указывает на количество товара, на рабов.

— Итак, главная статья сегодняшнего дня! Выходец из крупной дворянской семьи королевства Фрук, оставшийся в живых член графского дома Халфен! Госпожа Кэтрин Халфен!

Когда ведущий назвал имя, из-за кулис появились три красавицы и вышли вперед. По бокам - две девушки в нарядах, похожих на наряды девочек-зайчиков, демонстрирующих много кожи, а в центре - девушка в белом платье. Покачивая своими роскошными, почти искрящимися светлыми волосами, девушка подняла голову.

Сильный взгляд, не позволяющий заподозрить ни малейшей нервозности по поводу того, что ее судьба вскоре будет решаться на аукционе.

Возможно, она привлекала внимание своей величественной походкой, но в зале воцарилась тишина - все участники приковались к ней взглядами.

— Королевство Фрук, недавно стертое с карты в результате конфликта с Империей Блау. Дочь высокопоставленного дворянина из небольшого, но знаменитого королевства! Пятнадцать лет, совсем недавно достигла брачного возраста! И тело, и душа ее были отшлифованы до уровня высокопоставленного дворянина, а значит - высочайшего качества! Конечно же, девственница! В качестве рабыни высшего класса допускается только один подрядчик, возможны ограничения, однако смертельная связь не допускается.

Пояснил ведущий с небывалой страстью. Кстати, смертельная связь - это специальная рабская печать, которая убивает раба после смерти хозяина. До этого появилось множество рабов с такими клеймами, в основном тех, кого использовали в качестве замены солдат или служанок.

Одним словом, это необходимо для предотвращения предательства. В случае с Катрин, я полагаю, она слишком ценна, поэтому ее смерть в таком состоянии была бы проблемой.

И пока я с кислым видом наблюдал за происходящим, аукцион по продаже Катрин  наконец начался.

— Ну что ж, для этого лота мы начнем с самой низкой цены в десять золотых монет!

— Двенадцать!

— Тринадцать!

— Пятнадцать!

— Сотня!

Цена взлетела с бешеной скоростью, и пропорционально этому выросло волнение в зале.

— Дайки, ты тоже будешь участвовать?

Я со вздохом отвечаю на вопрос Юри, сидевшего рядом со мной.

Поскольку я участвовал в конфликтах с королевством Азур и империей Блау, я получил послевоенные расчеты, так сказать, репарации, кроме того, я также получил различные богатства и сокровища в качестве доказательства дружбы, так что у меня были средства.

Однако даже если я выкуплю всех рабов на этой площадке, их количество на следующем аукционе не изменится, и это не будет решением проблемы.

Не буду говорить так самонадеянно, что я бы решил проблему рабов, но и покупать и спасать одного-двух здесь мне как-то муторно.

Пока я боролся с непонятными мне самому эмоциями, мужчина, настолько тучный, что его зад торчал из боковин кресла, поднял руку.

— Одна тысяча.

При этих словах в зале воцарилась тишина.

Еще несколько минут назад ставки были в районе 500, а теперь цена выросла вдвое. По залу проносится ропот, но никто не решается поднять руку.

— Да-да! Тогда тысяча золотых! Разве это нормально? Тогда, продано за тысячу золотых! 

Словно внезапно опомнившись, хозяин объявил выигрышную ставку. Толстяк расхохотался, сотрясаясь всем телом, и с весельем оглядел других участников.

Многие не обратили внимания на его грубые манеры, но некоторые, видимо, знали этого человека и поспешили отвести взгляд.

Значит, он либо знатный, либо влиятельный человек.

При ближайшем рассмотрении он оказался больше похож на злодейского торговца. В сочетании с аляповатой красно-золотой одеждой он показался мне просто безвкусным выскочкой.

— Даже в королевстве Карлук тысяча золотых - это большая сумма, верно?

— Это возмутительно большая сумма. За такие деньги можно возвести особняк в столице. Но в Королевстве Карлук за эти деньги можно построить только двухэтажный дом. Обычная рабыня будет куплена за серебро или одну золотую монету, не больше. Как и следовало ожидать, красота дочери высокопоставленного дворянина будет иметь большое значение.

Эйла, сама почти ставшая рабыней, была достаточно хорошо осведомлена. Я взял с собой несколько сотен золотых, но теперь мне сразу стало страшно носить их с собой.

Ведущий начал произносить заключительную речь, и, видимо, нам пора уходить.

Выйдя на улицу, под лучи солнца, я разминаю конечности. Думаю, мы просидели там не менее трех часов.

Пока я смотрел вперед, размышляя, что же нам делать дальше, в поле моего зрения попала некая сцена.

Человек подозрительной наружности в кожаных доспехах и кожаных сапогах приставал к похожему на торговца мужчине в тюрбане.

Ограбление. Такое слово пришло мне в голову.

—  Пока, наверное, надо ему помочь. A1?

Сказанного и обращенного к А1 было достаточно, чтобы он длинными шагами направился к месту происшествия.

— Что? Хочешь поиздеваться над Го-Големом?

— Э?!

Изумленный дуэт.

— Ну, давайте не будем начинать сцену...... Так в чем же причина вашего спора?

Я спросил их дружелюбным тоном, стараясь не слишком их взволновать, но оба побледнели и отвели взгляды.

Почему?

Оглавление