Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Святой рыцарь и вампир Том 1. Глава 2. Девушка-зомби в отрицании Том 1. Глава 3. Труд нежити Том 1. Глава 4. Послушница Церкви Том 1. Глава 5. Попытка подчинения Том 1. Глава 6. Каннибализм зомби Том 1. Глава 7. Отец Арвел Том 1. Глава 8. Жемчужина контроля Том 1. Глава 9. Лицемерка Том 1. Глава 10. Финальная схватка Том 1. Глава 11. Осквернение Том 1. Глава 12. Нежеланный визит Том 1. Глава 13. Прощание с домом Том 1. Глава 14. Возвращение домой Том 1. Глава 15. Возможная истина Том 1. Глава 16. Некрополис Том 1. Глава 17. Острые зубы Том 1. Глава 18. Разница Между Нами Том 1. Глава 19. Результат пари Том 1. Глава 20. Облачные рыцари Том 1. Глава 21. Кольца Амарантин-Пойнт Том 1. Глава 22. Скелет класса «рыцарь» Том 1. Глава 23. Кармен Том 1. Глава 24. Серебряные волосы Том 1. Глава 25. Отдавать и брать Том 1. Глава 26. Дамоклов меч Том 1. Глава 27. Таинственное знакомство Том 1. Глава 28. Безумие Барсига Том 1. Глава 29. Надежда в форме молота Том 1. Глава 30. Нейтрализация нежити Том 1. Глава 31. Письмо Арвела Том 1. Глава 32. Исследователь Том 1. Глава 33. Дружелюбный или враждебный Том 1. Глава 34. Командир аванпоста Том 1. Глава 35. Бывший Облачный Рыцарь Том 1. Глава 36. Загадочное волнение Том 1. Глава 37. Воссоединение с мертвыми Том 1. Глава 38. Проекция крови Том 1. Глава 39. Причина обращения Том 1. Глава 40. Владелица Песни Жука Том 1. Глава 41. Церковные заговоры Том 1. Глава 42. Девочки собирают ягоды Том 1. Глава 43. Растущее пламя Том 1. Глава 44. Безрассудство и импульсивность Том 1. Глава 45. Открытое сердце Том 1. Глава 46. Забывчивость Том 1. Глава 47. Признания Энн Том 1. Глава 48. Робкая девушка Том 1. Глава 49. Шоковая терапия Том 1. Глава 50. Частичное восстановление Том 1. Глава 51. Линия, которую нужно пересечь Том 1. Глава 52. Сердечный приступ Том 1. Глава 53. Мечтает ли нежить о любви Том 1. Глава 54. Ночь полная страсти Том 1. Глава 55. Отвлечение Том 1. Глава 56. Конфликтное напряжение Том 1. Глава 57. Завершение Том 1. Глава 58. Знак неба Том 1. Глава 59. Опасная битва Том 1. Глава 60. Подставной бой? Том 1. Глава 61. Убеждение Том 1. Глава 62. Нежная госпожа Том 1. Глава 63. Первая помощь Том 1. Глава 64. Неожиданный штурм Том 1. Глава 65. Разные таланты Том 1. Глава 66. Истинная угроза Том 1. Глава 67. Раздутая плоть Том 1. Глава 68. Бумажный тигр Том 1. Глава 69. Заблокированный выход Том 1. Глава 70. Взгляд на священное Том 1. Глава 71. Уничтожение Том 1. Глава 72. Святой и нежить Том 1. Глава 73. Возможности стучатся Том 1. Глава 74. Случайная встреча Том 1. Глава 75. Скатывание по наклонной Том 1. Глава 76. Я ненавижу тебя Том 1. Глава 77. Возвращение в шахты Том 1. Глава 78. Протоиерей-стажер Том 1. Глава 79. Священный контракт Том 1. Глава 80. Звёзды Том 1. Глава 81. Проблемы Виктории Том 1. Глава 82. Олень Том 1. Глава 83. Грубая дикая магия Том 1. Глава 84. Обещание Том 1. Глава 85. Высокомерный дворянин Том 1. Глава 86. Давай поженимся Том 1. Глава 87. Хищник Том 1. Глава 88. Неблагодарный вредитель Том 1. Глава 89. Впечатления Том 1. Глава 90. Воссоединение Том 1. Глава 91. Камилла Том 1. Глава 92. Отношения восстановлены Том 1. Глава 93. Благословение при лунном свете Том 1. Глава 94. Сценарий Том 1. Глава 95. Компактность пяти черепов Том 1. Глава 96. Стены Мольтроста Том 1. Глава 97. Сопровождение Том 1. Глава 98. Проблемы Люсьен Том 1. Глава 99. Новая сторона зомби Том 1. Глава 100. Окраина Мольтроста Том 1. Глава 101. Угол трущоб Том 1. Глава 102. Оценщик Том 1. Глава 103. Очаровательные гребни Том 1. Глава 104. Бегство Том 1. Глава 105. Резня Том 1. Глава 106. Мститель Том 1. Глава 107. Гостиница Том 1. Глава 108. Откровение Том 1. Глава 109. Ванна Том 1. Глава 110. Одно ложе Том 1. Глава 111. Пижама Том 1. Глава 112. Слова любви Том 1. Глава 113. Куб Том 1. Глава 114. Охота за намерениями Том 1. Глава 115. Статуи Том 1. Глава 116. Ловушка Том 1. Глава 117. Деревня равнин Том 1. Глава 118. Укрепление Том 1. Глава 119. День досуга Том 1. Глава 120. Храмовник Том 1. Глава 121. Отсутствие практики Том 1. Глава 122. Бесшумное убийство Том 1. Глава 123. Засада сработала Том 1. Глава 124. Предчувствие Том 1. Глава 125. О верности Том 1. Глава 126. Поворот Том 1. Глава 127. Мужская сила Том 1. Глава 128. Возрождение нежити Том 1. Глава 129. Отступающие тени Том 1. Глава 130. В лесу Том 1. Глава 131. Игтрат Великий Том 1. Глава 132. Обвинение Том 1. Глава 133. Кровавое испытание Том 1. Глава 134. Почему ты здесь? Том 1. Глава 135. По ком звонит колокол Том 1. Глава 136. Обратной дороги нет Том 1. Глава 137. Логово лича-черепа Том 1. Глава 138. На юг Том 1. Глава 139. Необозначенные границы Том 1. Глава 140. Отсутствие денег Том 1. Глава 141. Карьерный транспорт Том 1. Глава 142. Изоляция Том 1. Глава 143. Банковский дом Том 1. Глава 144. Что-то не так Том 1. Глава 145. Украсть крылья Том 1. Глава 146. Пинки-обещание Том 1. Глава 147. Гильдия Том 1. Глава 148. Каталог заданий Том 1. Глава 149. Логово Том 1. Глава 150. Кости лжеца Том 1. Глава 151. Прибыль Том 1. Глава 152. Вкус крови Том 1. Глава 153. Браконьерство и напряжение Том 1. Глава 154. Крылья и потеря
Глава 147 - Гильдия
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Верно. Значит, это и есть охотничья гильдия, – сказала Камилла. Она посмотрела на слова, написанные на табличке, висевшей над дверью. – Днем всё выглядит совсем по-другому.

Когда Лавитт привёл их сюда накануне вечером, уже стемнело. Охотничья гильдия, как и многие другие заведения здесь, была открыта в любое время суток, в том числе и после наступления темноты. Ночью здание гильдии было хорошо освещено изнутри и снаружи яркими белыми кристаллами с вкраплениями других цветов.

Сейчас, под солнечными лучами, здание выглядело гораздо более простым и похожим на любое другое на улице, только немного больше.

Хотя оно не было особенно высоким – всего три этажа в высоту от окон, оно было очень широким. По сравнению с ночным временем улицы были немного оживленнее, что лишало его прежней таинственной атмосферы.

Она посмотрела на остальных.

– Давайте войдём?

Когда они кивнули, она поднялась по лестнице и открыла тяжёлые деревянные полированные двери. Металл на ручке был странно тёплым, несмотря на то, что до неё никто не прикасался к нему в последнее время, и что он находился вне прямого солнечного света, но она не придала этому значения, ограничившись самыми простыми наблюдениями и первоначальным удивлением.

В этом месте было так много странного и нового, что она немного оцепенела. Может быть, это был самонагревающийся металл, чтобы зимой руки не примерзали к ручке. Она не знала, и в данный момент это не имело значения.

Внутри здание гильдии представляло собой большую открытую площадку. Каменная конструкция казалась отполированной, а в потолок были встроены те же яркие кристаллы, которые освещали внешнюю часть здания, освещая интерьер через какой-то золотистый фильтр. Двойные мраморные колонны поддерживали открытую площадку, предотвращая любой обвал.

Слегка золотистый свет придавал вестибюлю престижную атмосферу, которую Камилла никогда бы не приписала центру, обслуживающему прославленных мясников и уничтожителей. В очередной раз она почувствовала, что её мировоззрение освежилось.

Остальные всё ещё рассматривали окружающую обстановку. Близнецы, в частности, держались за руки Люсьен и изумлённо смотрели вокруг, их глаза были широко раскрыты, как полные луны. Хотя Люсьен выглядела гораздо более спокойной, Камилла слышала, как она бормочет себе под нос небольшие выражения благоговения. Кагрисс, как всегда, была неразборчива.

Они были далеко не единственными людьми в холле. Повсюду виднелись люди в одежде, предназначенной для битвы. Некоторые даже были облачены в доспехи, скрывающие их лица, и никто не обращал на них внимания. Для Камиллы, привыкшей к порядку, царящему в военной организации, эти разношёрстные кучки не имели никакого права носить оружие.

Каждый раз, когда эти хорошо вооруженные группы проходили мимо друг друга, входя или выходя, она ожидала, что атмосфера станет напряженной и начнётся драка, но этого не происходило.

– Успокойся. Здесь всё так и есть. Все опасно, а беспорядки не так страшны...

Медленно, с помощью повторений она промыла себе мозги, чтобы больше не беспокоиться об этом кошмаре вооруженного населения. Это не означало, что ей это нравилось, но, по крайней мере, она принимала свою нынешнюю реальность.

Кроме того, она была такой же, как они, поскольку больше не принадлежала к храмовникам. Она была наёмником и прославленным убийцей, как и остальные в этой комнате.

На правой стене холла висело несколько карт для всеобщего пользования, и на каждой было несколько копий. С её улучшенным зрением она могла различить их, даже стоя возле двери. Несмотря на незнакомство с местностью, Камилла всё же смогла определить, что на одной карте изображена Дайанне и её окрестности, а на другой – территория Тулдора. Третья показывала территорию вампиров в целом, а ещё одна представляла собой смутное изображение ещё большего участка суши и моря.

Последняя была заметно менее подробной, чем первые три, и включала человеческие территории на полуострове, территорию вампиров, граничащую с ним и отрезающую его от остального континента, а затем территории многих других рас к западу, как больших, так и малых.

Камилла была немного удивлена, обнаружив, что по сравнению с некоторыми расами, у людей действительно есть довольно приличный кусок территории, даже если он не так велик по сравнению с такими крупными расами, как вампиры и эльфы.

Во второй раз в своей жизни она получила небольшое представление о том, какое место занимают люди в великой схеме вещей. Всю ее жизнь, до встречи с Викторией, единственные карты, к которым она имела доступ, касались только людей и совсем немного вампиров, не говоря уже о том, что большие и подробные карты считались низкосортным стратегическим ресурсом для городов-государств, ведущих войну. Подумать только, что эта информация может быть так легко доступна здесь...

Количество людей в сочетании со всей этой информацией немного дезориентировало.

– Может, нам стоило взять Лавитт в проводники, – сказала Камилла.

Кагрисс не ответила.  

Камилла уже собиралась продолжить поиски, когда к ним подошла эльфийка, одетая в повседневный костюм, с волосами, убранными в пучок, и поклонилась. Маленькая драгоценная заколка на её голове сверкала.

– Здравствуйте, я вас раньше не видела. Кажется, вы заблудились. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

– О! Да, пожалуйста, – сказала Камилла, немного удивленная. – Но что значит "заблудились"?

Женщина смотрела на Кагрисс, но, когда Камилла заговорила, женщина улыбнулась и жестом показала вокруг себя, переключив всё своё внимание на неё.

– Большинство людей, которые приходят сюда, уже что-то задумали. Ваша группа – единственная, кто стоял у двери и осматривался.

Лицо Камиллы покраснело от смущения.

К счастью, женщина не рассмеялась.

– Не волнуйтесь. Вы не первая. У нас тут много новичков.

В этом был смысл. Такой работник, как эта эльфийка, вероятно, привык замечать таких, как она. Камилла почувствовала себя немного лучше.

– Кстати, меня зовут Роза.

– Роза, – Камилла покачала головой. – Я Камилла. Это Кагрисс, Люсьен, Сариэль и Ариэль. Мы здесь впервые, поэтому будем под твоей опекой.

– В первый раз, да? Нет проблем! Пожалуйста, следуйте за мной.

Роза повернулась и бодро направилась в левую часть комнаты, время от времени оглядываясь, чтобы убедиться, что они следуют за ней. Камилла поспешила за ней, хотя ей всё ещё хотелось посмотреть на карты.  

Торопилась – значит, не отставала от Кагрисс, которая своими длинными ногами легко поспевала за Розой. На каждые два шага Камилле приходилось делать три. Люсьен и близнецы под её опекой находились в гораздо более сложной ситуации.

Лицо и грудь Камиллы горели, когда она поняла, что у неё такие же проблемы с ростом и длиной ног, как и у гораздо более младших близнецов. Похоже, заметив её трудности, Роза замедлила шаг, хотя направление, в котором они двигались, не изменилось.

– Куда мы идём?

– Первым делом тебя зарегистрируют, – ответила Розаэа. – Так как это твой первый раз.

Вскоре они подошли к столу, за которым сидел вампир. Там уже был один человек, который о чём-то разговаривал с вампиром. Камилла терпеливо ждала, и вскоре человек закончил.

Роза провела их вперёд к столу, пододвинув несколько кресел, чтобы они могли сесть, хотя Камилла не забывала о своих манерах. Прежде чем сесть, она поприветствовала вампира.

Вампир поприветствовал её в ответ.

– Вы можете звать меня Эрик. Я здесь регистратор и администратор. Чем я могу вам помочь?

– Они здесь, чтобы зарегистрироваться в первый раз, – вмешалась Роза.

Профессиональное, внимательно-дружелюбное выражение лица Эрика не изменилось, пока он доставал несколько бланков после подсчёта количества людей в группе Камиллы. Всего пять человек.

– У вас есть удостоверение личности? – спросил он. – Например, печать крови.

Камилла покачала головой.

– Мы только что приехали.

– О, всё в порядке. Вам выдадут карточку, которая послужит временным удостоверением личности, хотя вы всё равно должны зарегистрироваться в Совете.

Камилла кивнула, принимая его слова близко к сердцу, хотя, скорее всего, не примет. В конце концов, она уже решила не оставаться. Девушка была здесь только ради опыта, чтобы расширить свой кругозор, прежде чем они отправятся в своё долгое путешествие в Селрантис.

– Кстати, у нас есть шестой человек. Она мана-зверь. Можем ли мы зарегистрировать её вместе с нами? – спросила Камилла.

– Мана-зверь? Вам не нужно регистрироваться здесь, – сказал Эрик. – Для этого есть гильдия укротителей.

– Ну, она не домашнее животное или что-то в этом роде. Она равна каждому из нас.

– А... Ты не первая, кто просит об этом. Нет никаких правил против того, кто может зарегистрироваться, если вы не преступник или не занесены в черный список, так что всё в порядке.

Он протянул им ещё один лист бланка.

Они быстро заполнили его и вернули ему. Люсьен заполнила те, что были для близнецов. Несмотря на то, что каждый из них оставил поле "место жительства" пустым, он не подал виду. Используя то, что они заполнили, он написал им несколько записей на плотной толстой бумаге.

Вероятно, это и было то временное удостоверение личности, о котором он говорил.

Прежде чем отдать им его, он сделал паузу и достал из-под стола ещё одну пачку бумаги. Он вздохнул.

– Чуть не забыл об этом. Пожалуйста, прочитайте его и подпишите своё согласие внизу.

– Что это?

– Правила и положения.

Камилла взяла бумагу и раздала её всем присутствующим, прежде чем просмотреть. Большинство правил были довольно самообъяснимыми и очевидными. Никаких драк, никакого воровства, никакого браконьерства. Активность на регулярной основе для сохранения членства. Наказание включало штрафы, поддерживаемые Советом, исключение и внесение в чёрный список.

По сути, это был контракт. В нём не было ничего плохого, и она поставила свою подпись в самом низу. Эрик взял его у неё и передал ей идентификационную карту, сделав то же самое для каждого из остальных.

По мере того, как шло время, его улыбка всё больше и больше исчезала. Было очевидно, что он не был прирожденным улыбчивым человеком, несмотря на свою великолепную профессиональную улыбку или ему не нравилась его работа. Камилла подумывала о том, чтобы сказать ему о его промашке, но в итоге промолчала.

Когда процесс регистрации закончился, тень его улыбки, наконец, вернулась.

– Поздравляю вас с тем, что вы стали гильдсменами охотничьей гильдии. Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь?

Камилла хотела сказать "да", просто чтобы подшутить над ним, но ей удалось сдержаться. Она покачала головой, и Эрик почти зримо вздохнул с облегчением.

Как он собирался продержаться до конца дня, если у него уже сейчас плохое настроение? Как только она это подумала, более рациональная часть её сознания подсказала ей, что она чем-то пренебрегает. Дайане не работала по тому же расписанию, что и человеческие города. Возможно, Эрик проработал всю ночь и ему не терпелось выйти из здания.

Списав раздражение Эрика на усталость, Камилла ещё раз пожала ему руку, прежде чем встать. Когда она обернулась к Розе, та неодобрительно смотрела на Эрика, хотя эльфийка быстро исправила своё выражение лица, когда поймала взгляд Камиллы.

Роза казалась человеком с прямым характером. Камилла знала нескольких таких в отделе логистики ещё в Ордене. Она никогда не ладила с ними. А вот Кагрисс могла бы.

Взяв в руки временные карты, она присоединилась к Розе, чтобы продолжить их небольшую экскурсию по гильдии. Продолжая обходить зал против часовой стрелки, они подошли к нескольким кабинкам, достаточно большим, чтобы в них могла собраться небольшая компания. Заглянув в одну из них, она обнаружила, что все они ведут к одной и той же круглой стойке, за которой сидят несколько других работников гильдии.

– Вот здесь вы можете принимать задания и заказы, – сказала Роза.

– Как это работает? – спросила Камилла.

– У каждого работника есть коллекция комиссионных, организованных по-разному. Если одна коллекция тебя не устраивает, они могут дать тебе другую комиссию для просмотра. Если ты готова принять работу, ты можешь пойти туда прямо сейчас, если хочешь.

Камилла посмотрела на Кагрисс и Люсьен.

– Хотите войти?

– Почему бы нам сначала не закончить экскурсию? – сказала Кагрисс. Люсьен колебалась, вероятно, ей хотелось посмотреть на рабочие места, но в конце концов она кивнула в знак согласия со словами Кагрисс.

– Да.

Однако Люсьен не выглядела счастливой.

– Если тебе не интересно, ты можешь поискать задания. Когда мы закончим, ты сможешь найти несколько вариантов, но, если тебе что-то понравится, ты можешь просто согласиться на работу, – предложила Камилла.

Глаза вампира загорелись.

– Правда? Тогда я так и сделаю. Сари, Ари, идёмте!

– Хорошо!

Прежде чем Камилла успела сказать что-то ещё, они ушли, проскользнув внутрь одной из кабинок и закрыв за собой дверь для уединения. Камилла улыбнулась и беспомощно пожала плечами от своего энтузиазма. Хорошо быть молодой, когда в тебе столько энтузиазма.

Записав номер кабинки, она кивнула Роза, чтобы та продолжала. Снова остались только она и Кагрисс, и девушка взяла мага за руку, пока они шли за работником гильдии, чтобы продолжить экскурсию.

Остальная часть экскурсии прошла быстро.

В холле было не всё. В задней части комнаты был коридор, который вёл в другие части гильдии.

– Если вам нужны услуги других гильдий, сотрудничающих с нами, вы можете отправиться туда, – сказала Роза.

– Понятно.

По словам Розы, благодаря влиянию охотничьей гильдии, членам гильдии были доступны различные услуги: скидки у ремесленников на ремонт и замену снаряжения, связи с поставщиками товаров, таких как лекарства и походная еда, канал для покупки и продажи запчастей. Важнее всего были связи с другими гильдиями, такими как гильдия гербологов и гильдия металлургов, к которым гильдийцы могли обращаться за знаниями и услугами со скидкой, хотя гильдия также взимала плату за удобство.

Количество гильдий просто поражало.

К концу экскурсии Камилла заметила одну вещь – практически для любой значимой деятельности существовала своя гильдия. Для каждой профессии или практики соответствующая гильдия объединяла опыт и предоставляла услуги за определенную плату, что делало всё очень удобным.

При необходимости они выступали в качестве посредников между гильдией и клиентом, а попадание в чёрный список гильдии обычно означало невозможность продолжать заниматься этим ремеслом в городе. Для потребителя выполнение работы становилось в разы сложнее без гильдии как посредника.

Охотничья гильдия, будучи охотничьей организацией, занималась торговлей частями зверей и иногда живыми особями. Они занимались куплей-продажей частей, используя своё влияние, чтобы убедиться, что все стороны играют честно. Наконец, они соединяли поставщиков с потребителями.

Клиенты могли заказать, например, истребление популяции опасных вредителей или остановить их рост, чтобы пресечь проблемы на корню. Они также могли заказать материал определенного свойства, запрос записывался как один из возможных запросов в книги комиссионного сбора. Если охотник приносил подходящий материал без комиссии, то просьба могла быть выполнена и таким образом.

За свои услуги гильдия получала небольшую долю от выручки.

Как хорошо отлаженный механизм, гильдия в итоге превратила охоту в процветающую индустрию. Они сделали удобство своим товаром. Будучи поклонницей эффективности, Камилла могла это уважать. Она похвалила гильдии за то, что они выделили для себя такую нишу.

Для сравнения, в Мольтросте и окружающих городах-государствах, насколько она знала, гильдий не было. Здесь каждый был сам за себя. Человек, который хотел добиться своего, должен был сам всё организовать, провести переговоры и выяснить цены. Это была большая работа, от которой избавляло наличие гильдий.

Тем не менее, Камилла не могла не задаться вопросом, насколько велика коррупция в гильдиях. Быть посредником – потенциально прибыльный бизнес. Они могли легко обмануть охотников или поднять цену для покупателей. Даже в случае с комиссионными охотники могли никогда не встретиться со своим комиссионером, а гильдия могла получить больше, чем заявлено, и все участники ничего не узнают.

Если такое действительно произойдет и будет раскрыто, результаты могут оказаться катастрофическими для отрасли. По её собственному опыту, люди, безусловно, не способны противостоять коррупции и жадности.

Камилла не могла не взглянуть на Розу, как будто она могла уловить признаки коррупции по одному только внешнему виду. Конечно, она не могла, особенно учитывая, насколько профессиональна и непостижима была работница гильдии. Её покерфейс мог соперничать с Кагрисс.

Внезапно Камилла почувствовала, как ногти впиваются ей в ладонь. Хотя это было не больно, она чуть вздрогнула. Кагрисс смотрела на неё с полным отсутствием веселья на лице.

– Что случилось? – спросила Роза, оторвавшись от своих объяснений, чтобы посмотреть на Камиллу с выражением совершенной озабоченности.

Камилла покачала головой.

– Ничего.

– Ну, в таком случае, на этом мы заканчиваем экскурсию. Если у вас есть вопросы, я буду рада ответить на них.

Камилла больше не осмеливалась смотреть на Розу. Вместо этого она изучала землю, снова покачивая головой. Кагрисс ответила вместо неё.

– Нет, спасибо. Мы благодарны за потраченное ваше время. Это было очень познавательно.

Её слова прозвучали так жёстко, что Камилла улыбнулась. Даже Кагрисс могла ревновать. Даже если единственное, что она делала, это смотрела на лицо другой женщины.

Выражение лица Розы не изменилось, когда она снова поклонилась, её прощальным словом было "рада помочь", прежде чем она ушла. 

Убедившись, что Роза ушла, Камилла подняла голову.

– Это было грубо.

– Я знаю.

Если Кагрисс собиралась зайти так далеко, то Камилла ничего не могла сказать, чтобы переубедить её. Вместо этого она потянула её к кабинкам.

– Пойдём. Давай вернемся к Люсьен.

Оглавление