Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Святой рыцарь и вампир Том 1. Глава 2. Девушка-зомби в отрицании Том 1. Глава 3. Труд нежити Том 1. Глава 4. Послушница Церкви Том 1. Глава 5. Попытка подчинения Том 1. Глава 6. Каннибализм зомби Том 1. Глава 7. Отец Арвел Том 1. Глава 8. Жемчужина контроля Том 1. Глава 9. Лицемерка Том 1. Глава 10. Финальная схватка Том 1. Глава 11. Осквернение Том 1. Глава 12. Нежеланный визит Том 1. Глава 13. Прощание с домом Том 1. Глава 14. Возвращение домой Том 1. Глава 15. Возможная истина Том 1. Глава 16. Некрополис Том 1. Глава 17. Острые зубы Том 1. Глава 18. Разница Между Нами Том 1. Глава 19. Результат пари Том 1. Глава 20. Облачные рыцари Том 1. Глава 21. Кольца Амарантин-Пойнт Том 1. Глава 22. Скелет класса «рыцарь» Том 1. Глава 23. Кармен Том 1. Глава 24. Серебряные волосы Том 1. Глава 25. Отдавать и брать Том 1. Глава 26. Дамоклов меч Том 1. Глава 27. Таинственное знакомство Том 1. Глава 28. Безумие Барсига Том 1. Глава 29. Надежда в форме молота Том 1. Глава 30. Нейтрализация нежити Том 1. Глава 31. Письмо Арвела Том 1. Глава 32. Исследователь Том 1. Глава 33. Дружелюбный или враждебный Том 1. Глава 34. Командир аванпоста Том 1. Глава 35. Бывший Облачный Рыцарь Том 1. Глава 36. Загадочное волнение Том 1. Глава 37. Воссоединение с мертвыми Том 1. Глава 38. Проекция крови Том 1. Глава 39. Причина обращения Том 1. Глава 40. Владелица Песни Жука Том 1. Глава 41. Церковные заговоры Том 1. Глава 42. Девочки собирают ягоды Том 1. Глава 43. Растущее пламя Том 1. Глава 44. Безрассудство и импульсивность Том 1. Глава 45. Открытое сердце Том 1. Глава 46. Забывчивость Том 1. Глава 47. Признания Энн Том 1. Глава 48. Робкая девушка Том 1. Глава 49. Шоковая терапия Том 1. Глава 50. Частичное восстановление Том 1. Глава 51. Линия, которую нужно пересечь Том 1. Глава 52. Сердечный приступ Том 1. Глава 53. Мечтает ли нежить о любви Том 1. Глава 54. Ночь полная страсти Том 1. Глава 55. Отвлечение Том 1. Глава 56. Конфликтное напряжение Том 1. Глава 57. Завершение Том 1. Глава 58. Знак неба Том 1. Глава 59. Опасная битва Том 1. Глава 60. Подставной бой? Том 1. Глава 61. Убеждение Том 1. Глава 62. Нежная госпожа Том 1. Глава 63. Первая помощь Том 1. Глава 64. Неожиданный штурм Том 1. Глава 65. Разные таланты Том 1. Глава 66. Истинная угроза Том 1. Глава 67. Раздутая плоть Том 1. Глава 68. Бумажный тигр Том 1. Глава 69. Заблокированный выход Том 1. Глава 70. Взгляд на священное Том 1. Глава 71. Уничтожение Том 1. Глава 72. Святой и нежить Том 1. Глава 73. Возможности стучатся Том 1. Глава 74. Случайная встреча Том 1. Глава 75. Скатывание по наклонной Том 1. Глава 76. Я ненавижу тебя Том 1. Глава 77. Возвращение в шахты Том 1. Глава 78. Протоиерей-стажер Том 1. Глава 79. Священный контракт Том 1. Глава 80. Звёзды Том 1. Глава 81. Проблемы Виктории Том 1. Глава 82. Олень Том 1. Глава 83. Грубая дикая магия Том 1. Глава 84. Обещание Том 1. Глава 85. Высокомерный дворянин Том 1. Глава 86. Давай поженимся Том 1. Глава 87. Хищник Том 1. Глава 88. Неблагодарный вредитель Том 1. Глава 89. Впечатления Том 1. Глава 90. Воссоединение Том 1. Глава 91. Камилла Том 1. Глава 92. Отношения восстановлены Том 1. Глава 93. Благословение при лунном свете Том 1. Глава 94. Сценарий Том 1. Глава 95. Компактность пяти черепов Том 1. Глава 96. Стены Мольтроста Том 1. Глава 97. Сопровождение Том 1. Глава 98. Проблемы Люсьен Том 1. Глава 99. Новая сторона зомби Том 1. Глава 100. Окраина Мольтроста Том 1. Глава 101. Угол трущоб Том 1. Глава 102. Оценщик Том 1. Глава 103. Очаровательные гребни Том 1. Глава 104. Бегство Том 1. Глава 105. Резня Том 1. Глава 106. Мститель Том 1. Глава 107. Гостиница Том 1. Глава 108. Откровение Том 1. Глава 109. Ванна Том 1. Глава 110. Одно ложе Том 1. Глава 111. Пижама Том 1. Глава 112. Слова любви Том 1. Глава 113. Куб Том 1. Глава 114. Охота за намерениями Том 1. Глава 115. Статуи Том 1. Глава 116. Ловушка Том 1. Глава 117. Деревня равнин Том 1. Глава 118. Укрепление Том 1. Глава 119. День досуга Том 1. Глава 120. Храмовник Том 1. Глава 121. Отсутствие практики Том 1. Глава 122. Бесшумное убийство Том 1. Глава 123. Засада сработала Том 1. Глава 124. Предчувствие Том 1. Глава 125. О верности Том 1. Глава 126. Поворот Том 1. Глава 127. Мужская сила Том 1. Глава 128. Возрождение нежити Том 1. Глава 129. Отступающие тени Том 1. Глава 130. В лесу Том 1. Глава 131. Игтрат Великий Том 1. Глава 132. Обвинение Том 1. Глава 133. Кровавое испытание Том 1. Глава 134. Почему ты здесь? Том 1. Глава 135. По ком звонит колокол Том 1. Глава 136. Обратной дороги нет Том 1. Глава 137. Логово лича-черепа Том 1. Глава 138. На юг Том 1. Глава 139. Необозначенные границы Том 1. Глава 140. Отсутствие денег Том 1. Глава 141. Карьерный транспорт Том 1. Глава 142. Изоляция Том 1. Глава 143. Банковский дом Том 1. Глава 144. Что-то не так Том 1. Глава 145. Украсть крылья Том 1. Глава 146. Пинки-обещание Том 1. Глава 147. Гильдия Том 1. Глава 148. Каталог заданий Том 1. Глава 149. Логово Том 1. Глава 150. Кости лжеца Том 1. Глава 151. Прибыль Том 1. Глава 152. Вкус крови Том 1. Глава 153. Браконьерство и напряжение Том 1. Глава 154. Крылья и потеря
Глава 42 - Девочки собирают ягоды
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

На следующий день Кармен рано пошла на заставу, чтобы забрать Флер и Энн. Официально девушки были назначены на аванпост, чтобы «исследовать действия нежити на юге».

Не говоря уже о том, имел ли приказ смысл или какое-то реальное основание, Барсиг имел право отдать его, и когда они ушли, даже Рейнхарт не мог их перенаправить, если не знал, где они.

Прежде чем солнце поднялось намного выше в небе, троица уехала на четырех лошадях, одна из них для переноски вещей, и достаточном количестве еды на неделю. Барсиг проводил их, и у Кармен было чувство, что она не увидит его в ближайшее время, если только не посетит цитадель Облачного Ордена.

Судя по картам, самый быстрый способ добраться до шахты – это пройти по небольшой тропинке на юго-запад, а затем на запад на перекрестке. Это был более непрямой путь, не как у Кармен, когда шла пешком, но он был более четко определен.

Хотя начало путешествия было неплохим из-за первоначального волнения, атмосфера быстро стала неловкой из-за двух спутников Кармен.

Девушка явно чувствовала враждебность, исходящую от рыжеволосой подруги Флер. Сначала она не знала причину, но быстро нашла её.

Энн часто держалась рядом с Флер, ехала так близко, что их ноги почти соприкасались. Она внимательно относилась к потребностям Флер, суетилась из-за неё, граничащая с одержимостью. Хотя девушка постоянно наблюдала за Кармен, она никогда не была так враждебна, как когда вампирша проехала возле лошади Флер.

Кармен понятия не имела, как и когда это произошло, но Энн явно испытывала чувства к Флер. Хотя она не видела ничего плохого в потенциальных отношениях, пока Флер это устраивало, она не могла не волноваться. Девушка не была уверена, было ли такое одержимое поведение Энн здоровым или нет.

В то же время она совершенно не знала, как ей это исправить.

Поскольку Энн рассматривает её как «соперницу» по отношению к Флер, любой совет, который она даст девушке, вероятно, будет рассматриваться как уловка.

Энн была не единственной проблемой. Флер тоже казалась совершенно не в себе по сравнению с предыдущим днем. Она постоянно украдкой поглядывала или смотрела в небо в никуда, что злило Энни.

Неловкая атмосфера сохранялась, пока они не остановились в полдень на небольшой поляне у деревьев, расчищенной прошлыми путешественниками как место отдыха. Вокруг кучи камней, предназначенных для разведения костра, лежало несколько обрубленных бревен. Однако запах пепла давно исчез, смытый или унесенный ветрами и дождями со временем.

Привязав лошадей к деревьям и напоив их небольшим ведром из своего запаса воды, каждый из них взял бревно, чтобы сесть на него.

Кармен села первой, но, когда Флер села рядом с ней, Энн втиснулась в конец бревна.

Почувствовав на себе пылающий взгляд Энн, Кармен встала и села на бревно напротив сгоревшего костра, оставив пространство между собой и двумя молодыми девушками, не обращая внимания на смущенное выражение лица Флер.

Наблюдая за тем, как две девушки жуют принесенный ими хлеб с форпоста, пропитанный водой, Кармен внезапно почувствовала к ним прилив жалости. Как нежить, ей не нужно было есть, но они были другими. Вынудить их прожить неделю только на вещах, которые едва ли можно было считать едой, было верхом жестокости.

Кармен встала, привлекая их внимание.

– Я скоро вернусь. Пойду посмотрю, найду ли что-нибудь получше, например, ягоды или маленьких животных.

Тут же Флер встала.

– Я пойду с тобой!

– Я тоже иду!

Кармен почувствовала, как колотится её сердце, в голову приливает кровь. Даже если у девушки не было настоящей головной боли, ей показалось, что она почувствовала, как начала прыгать жилка на лбу. Если это должно было быть обычным явлением, она подумала о том, чтобы потратить день и отправить их обоих обратно на заставу.

– Нет. Я иду одна. Она достала обновленную карту, которую скопировала из кабинета Барсиг, и передала её Энн.

– Если вы двое действительно хотите заняться чем-нибудь ещё, то поблизости есть ручей. Идите напоите лошадей и долейте нам воду. Вы можете пойти искать ягоды, не отходя далеко от этого места.

Кармен наполовину ожидала, что Энн будет протестовать против приказов кого-то, кто технически не был ответственным, поскольку на бумаге они просто двигались в одном направлении, но, к удивлению, она этого не сделала.

Вместо этого глаза девушки загорелись.

Ну конечно. Ей удается проводить время с Флер наедине.

Помня об этом, она решила подтолкнуть Флер немного поближе к Энн. Так у девушки будет кто-то, кто позаботится о ней, пока Кармен не будет рядом.

– Если тебе что-нибудь понадобится, попроси Энн помочь тебе, хорошо? – сказала она Флер.

Флер кивнула и подняла бурдюк для воды с кристаллами льда.

– Оставь это нам!

Убедившись, что две девочки не попадут в беду, Кармен пошла к деревьям, но не раньше, чем подобрала несколько более крупных камней сбоку от тропы. Её двуручный меч был излишним для кроликов, и ей не хотелось бегать за ними. Она могла только надеяться, что её цель была достаточно хорошей.

После того, как она ушла, две девушки остались одни возле старого потухшего костра, глядя друг на друга.

Флер первой пошевелилась. Она снова подняла бурдюк.

– Что мы ждем? Поехали!

Энн кивнула.

Хотя она знала, что Флер была так взволнована, потому что она получила задание от Камиллы, Энн всё ещё была счастлива проводить с ней время.

Когда она услышала, что Флер собирается уйти с Камиллой, её сердце разорвалось. Но когда подруга у неё спросила не хочет ли она отправиться с ней, то девушка решила, что пойдет несмотря ни на что.

Неся ещё три бурдюка на веревке, корзину на случай, если они наткнутся на ягоды, и свою верную булаву, Энн пошла с Флер в лес в другом направлении от Камиллы.

Женщина сказала, что собирается поохотиться, поэтому было бы неловко, если бы они подошли слишком близко, а шум, который устроили, отпугнул всю добычу.

– Интересно, правильно ли мы идем? – спросила Флер после прогулки.

– Я думаю да. Кажется, слышу впереди воду.

– А, думаю, я тоже слышу шум воды.

Журчание ручья распространялось среди деревьев, достигая их ушей задолго до того, как они его заметили. Ускоряя темп, девушки побежали и обнаружили небольшой поток воды, который проложил тропу в лесной подстилке, образуя ручей, ограниченный двумя крутыми стенами, высотой примерно до колен Энн.

Увидев, насколько скользкими выглядят берега, Энн взглянула на Флер и протянула руки.

– По пути сюда не удалось найти ягод, но, может быть, поближе к воде есть какие-то?

– Я думаю так. О, там есть один, - сказала Флер, указывая на куст выше по течению. Он был усеян какими-то темно-синими плодами.

Сменив бурдюк для воды на корзину, которую несла Энн, Флер подошла к кусту и начала собирать самые спелые ягоды, пока девушка наполняла бурдюки.

Наполненные водой они стали намного тяжелее, чем раньше, и Энн оставила их на берегу, пока шла помогать Флер. Её подруге было трудно удерживать равновесие, и без посторонней помощи Флер было трудно оторвать ягоды от ветки, когда ветка наклонялась к ней каждый раз, при попытке сорвать ягоду.

Энн молча опустилась на колени рядом с ней и начала помогать. Их темп значительно ускорился, но Флер совсем не казалась счастливой. Увидев мрачное выражение лица подруги, девушка немного замедлилась.

Всякий раз, когда проявлялись изъяны Флер, девушка хмурилась, даже если никогда не высказывала никаких жалоб. Иногда Энн хотелось, чтобы она больше с ней разговаривала. Подруга никогда не считала её обузой. Но независимо от того, сколько раз она говорила это Флер, девушка всегда говорила что-то вроде «все хорошо, я в порядке» и заканчивала разговор.

С каждого куста было удивительно большое количество ягод, почти наполовину заполненных корзиной. Но когда Энн начала вторую с Флер, голос девушки прозвучал у неё над ухом.

– Тебе не нужно снижать скорость только из-за меня.

Энн почти не уловила, что она сказала. Девушка посмотрела на подругу, но Флер не оглянулась, а только продолжала собирать ягоды.

– Тебе не нужно меня ждать. Мы, вероятно, закончим быстрее, если ты займёшься этим сама.

Её попытка пощадить чувства Флер была раскрыта. Зная, что она причинила Флер только боль, несмотря на то, что старалась не делать этого, Энн отвернулась с горящим лицом и начала собирать ягоды так быстро, как могла.

– Прости…

Её пальцы дрожали, и, сорвав с ветки ягоду, она случайно испортила одну, слишком сильно сжав. Сок брызнул на пальцы и лицо девушки, часть его попала ей в глаза. Она отшатнулась и упала на землю, потирая слезящийся глаз.

– А-а-а!

– Анна, ты в порядке? – воскликнула Флер, становясь рядом с ней на колени, пытаясь убрать её руку, но девушка упрямо продолжала тереть глаз. Несмотря на все свои усилия, она не смогла противостоять Флер, вложившей весь свой вес в тягу, и её рука оторвалась от глаза.

– Стой, я в порядке! – сказала девушка.

– А? Ох, ну ладно. –  Флер отпустила.

Энн изо всех сил сопротивлялась Флер и удерживала её руку на месте, и когда противодействующая сила внезапно исчезла, рука ударила ей в глаз. Она согнулась от боли, свернувшись клубочком, её глаза были плотно закрыты.

Звезды вспыхнули белыми вспышками на темном фоне в её видении, и глаз сильно пульсировал в черепе. Она втянула воздух, пытаясь не застонать.

Она услышала вздох Флер, а затем вскрик.

Тяжелый груз обрушился на её бок, когда Флер упала сверху, когда она попыталась и не смогла помочь. Локоть девушки с легким стуком заставил её перехватить дыхание, после чего они оба замерли в тишине – Флер, потому что боялась, что она могла навредить Энн своим падением. Между тем, когда Флер остановилась, Энн тоже замерла, поскольку Флер больше не двигалась.

Флер была ранена?

Здоровым глазом девушка повернулась и посмотрела в лицо подруге, ища признаки боли, а Флер в свою очередь посмотрела на неё. Некоторое время они смотрели друг на друга, прежде чем Флер вздрогнула и прикрыла рот, усевшись на ноги.

– Пф-ф. Ха-ха-ха!

Через мгновение Энн тоже расхохоталась от абсолютной абсурдности ситуации.

Как-то так запутались из-за простой задачи по сбору ягод. А началось всё с того, что она брызнула ягодным соком себе в глаз.

Когда одна из них собирался перестать смеяться, они слышали, как другой смеется в одиночестве, и снова начинали смеяться, впадая в непрерывный цикл, пока Флер не начинала кашлять. Но даже после одновременного применения Очищающего Света, улыбки не покидали лица Энн и Флер, мрачность ранее забыта.

Они повернулись, чтобы посмотреть, что стало с их ягодами, когда они обе упали. Энн не была уверена, но ей показалось, что она что-то пнула, и, как выяснилось, так оно и было.

– Боже, посмотри, что ты сделала. Ты опрокинули корзину! – отругала Флер. Она начала подбирать разбросанные по земле ягоды, бросая их в корзину.

– Извини-извини. – Анна села. Она убрала руку от глаза и несколько раз моргнула. Хотя он был немного расплывчатым из-за давления и из-за того, что был закрыт, размытие вскоре рассеялось.

– Ах, теперь я в порядке.

Она подошла к Флер, собираясь помочь, но девушка сердито посмотрела на неё. Её протянутая рука застыла в воздухе, а затем снова послушно потянулась к ягодному кусту. Когда Флер складывала уже собранные ягоды в корзину вместе с новыми, собранными ею, корзина вскоре наполнилась.

Однако на многие ягоды по-прежнему прилипала грязь.

Если бы оно оставалось таким, то его нельзя было есть.

– Что нам делать?

– Нет, подождите, у меня есть идея. – Флер в последний раз взглянула на корзину, склонив голову к ручью.

– Пойдем, опустим всю корзину в воду, чтобы как можно лучше очистить грязь. Отверстия достаточно большие.

Отверстия в корзине были достаточно маленькими, чтобы можно было просунуть их мизинцы, но большинство ягод было больше их больших пальцев. Идея Флер, вероятно, сработает.

– Тогда давай попробуем.

– Хлоп! – Флер подняла загруженную корзину, отказываясь передать её, даже когда Энн потянулась за ней. Столкнувшись с решимостью Флер сделать это самой, девушка отступила, закусив губу.

Казалось, что Флер больше в ней не нуждается, снова и снова отказываясь от её помощи. Но с другой стороны, Энн всё ещё радовалась за свою подругу за то, что она снова была готова делать всё сама.

Только если однажды Флер перестанет нуждаться в ней, сможет ли Энн по-прежнему оставаться рядом с ней?

Оглавление