Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

В этот раз я не собирался надолго оставаться в горах.

Только заполнил бурдюк водой, повесил на пояс медный меч и направился в сторону горы.

Добежав до окраины, я посмотрел назад.

Ну что ж, раз никто не смотрит…

Когда же я в последний раз бегал?

Мастерство лёгкости: [Молниеносные шаги].

Мастерство стойкости: [Иммунитет к усталости].

Пусть это и были общие навыки, но когда я поднял уровень навыка до одиннадцатого, то получил относительно сильные мастерские способности. Но обычные навыки редко кто тренировал до такой степени, мало кто о них вообще знал.

[Молниеносные шаги] увеличивали мою скорость передвижения в десять раз. Когда я срывался с места, противник мог видеть только размытую тень моей фигуры.

[Иммунитет к усталости] же убирал чувство утомляемости. Даже после тяжёлой работы и бессонной ночи, я мог весь день бежать в полную силу. Однако, всё остальное, кроме усталости, на меня действовало, так что я не мог проводить дни напролёт без сна, необходимого человеку от природы. Хотя навык был, конечно, полезным.

Я сделал один шаг вперёд. За ним другой, ещё один.

Моё тело набирало темп, а окружающий пейзаж стал проноситься мимо зелёной тенью.

Когда я достигал своей максимальной скорости, то был способен пробежать один километр за пятнадцать секунд. Иначе говоря, моя скорость достигала около двухсот сорока километров в час. С поддержкой магии я был способен бежать ещё быстрее, но мой максимум был именно таким.

Это не уступало скорости полёта взрослого дракона, которому было больше ста лет.

Я продолжал бежать в сторону гор, пока ночь отбирала остатки света у заходящего солнца.

 

*****

 

Дорога к горам заняла тридцать минут.

Несмотря на то, что она была в рытвинах, я всё же мог бежать по ней на полной скорости, но в заросших растительностью горах это было невозможно.

Теперь мне придётся вернуться к обычному ходу.

Я достал карту и задумался, каким путём мне двинуться дальше.

Ведь не хочу терять драгоценное время, но мне не хотелось идти тем же маршрутом, что и Альберт.

В таком случае, мне подойдёт путь, заросший деревьями. Он был открыт солнечному свету, хотя и располагался в горах. А так как Альберт не любил сильного света солнца, обычно он всегда выбирает другую дорогу.

И конечно, его группе этот путь тоже будет не по душе.

Отлично.

Раз маршрут ясен, мне остаётся только продолжать свой путь.

 

*****

 

В тот момент, когда почуял запах, впервые за долгое время я запаниковал. Стиснув зубы, я побежал.

Чёрт!

Место, где росло множество иглокрова, было объято пламенем.

Мой слух, усиленный навыком, уловил нервные крики сражавшейся группы Альберта.

Они что, использовали здесь магию огня?!

В сражении с совиным медведем Альберт со своей группой воспользовались магией огня.

У этой магии была высокая сила атаки. Использовать её против крупных и крепких монстров, вроде совиного медведя, и в самом деле было признанной тактикой.

Однако, из хвойных деревьев, на которых паразитировал иглокров, часто заготавливали дрова. Они прекрасно горели.

И более того, в этот весенний сезон дули сильные ветры. Опасно было использовать магию огня посреди гор.

Если бы вместо меня здесь находилась Рути, или же Арес, даже кто угодно из группы, они наверняка смогли бы погасить пожар и не дать ему распространиться с помощью магии или врождённых навыков.

Но я не мог ничего сделать. Я не обладал ни одним навыком, который мог бы остановить распространение пожара.

Проклятье! Чёрт подери!

Единственное, что мне в такой ситуации оставалось, – это собрать как можно больше иглокрова.

Хотя сезон гоблинской лихорадки кончался, но мы входили в сезон аэрогенных и летальных заболеваний, таких как болезнь белого глаза, болезнь красного языка и трясущаяся лихорадка. Летом иглокров был незаменимым лекарственным растением.

И сейчас он весь сгорал дотла.

Это место было единственным, подходившим для роста иглокрова. Он произрастал только в данной части горы.

Я бежал сквозь пламя и дым, чтобы собрать иглокров.

Дым жёг моё горло, а жар охватывал лёгкие.

Устойчивость к усталости никак не помогала против дыма, а недостаток кислорода и ожоги истязали меня.

Но я всё ещё мог двигаться. Единственным преимуществом, которое давала моя божественная защита, был высокий уровень.

Хоть у меня не было уникальных навыков, я был способен сносить урон в соответствии со своим уровнем. Вот почему ещё мог держаться.

Тем не менее, и у меня был свой предел.

Окружённый пламенем я начинал задыхаться.

От гипоксии голова тяжелела, а все чувства притуплялись.

Раздался грохот.

Перед моими глазами встал раненый совиный медведь.

Проклятый Альберт, так он сбежал.

В обезумевшим от ран совином медведе остался только инстинкт сражаться. Он поднял обе лапы.

Я опустил руку на рукоять медного меча.

Раскалённая рукоять зашипела, сжигая мою ладонь.

Совиный медведь заревел.

Он замахнулся на меня когтистыми лапами.

Я извлёк из ножен свой медный меч и полоснул его от бедра до самого плеча.

 

*****

 

– Господин Альберт, сюда!

Доверяясь способностям к выслеживанию члена их группы с божественной защитой [Вора], Альберт со своей группой пришли к совиному медведю, который лежал посреди огня.

На них была наложена магическая устойчивость к жару и воздействиям окружающей среды. Иначе говоря, дым и жар не вредили им.

– Похоже, он истратил здесь все свои силы. У нас получилось!

Несмотря на это, [Вор] не приближался к совиному медведю. Если тот каким-то чудом остался жив, то ему не составит труда разорвать в клочья человека.

Даже у Альберта получилось выдержать только один удар совиного медведя, но и он потерял сознание. [Вор] ясно себе представлял, насколько быстрой была бы его смерть.

Хоть Альберт ещё был ранен, магия лечения уже восстановила его тело на восемьдесят процентов. Он приблизился к совиному медведю, чтобы отрезать переднюю лапу.

Она послужит доказательством его убийства.

– У нас получилось!

– Эта рана…

– Что-то не так?

– Нет, ничего. Уходим, пока магия не прекратила действовать.

– Ага, даже с этой магией здесь жарко до ужаса.

Услышав жалобы [Вора], женщина с божественной защитой [Монаха] подняла бровь.

– Ну естественно, это ведь территория врага, где человеку просто так не выжить. Будь благодарен, что боль ещё слабая.

– Да, знаю, это всяко лучше, чем помереть тут.

Дававшая сопротивление магия работала всего десять минут. Если они не успеют выйти из пожара к этому времени, то даже Альберт и его группа здесь свалятся.

Они быстро побежали, чтобы выбраться из огня.

Оглавление