Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Глава 57 - Величайшее сражение в истории Золтана
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Новейшие галеоны королевства Веронии медленно приближались к Золтану, который был готов к войне.

Крупные корабли, выстроенные в шеренгу у устья реки.

Их мачты покрывали бесчисленные паруса, позволявшие им проводить сложные манёвры, даже когда ветер не был на их стороне.

На палубе стояло более ста наёмников, вдоль борта были выстроены шесть крупных баллист, а также на палубе стоял крупный требушет… вероятно, устройство для метания горящих снарядов по кораблям и городам, чтобы поджигать их… но такое устройство там было всего одно.

Посреди флота галеонов, стоял необычайно крупный корабль, затмевающий величие новейших парусных кораблей континента Авалон.

– М-мы будем сражаться с таким кораблём?

Пробормотал с дрожью в голосе сэр Вильям.

Оно и неудивительно.

Он не сбежал при виде корабля Короля демонов только потому что рядом с ним стояла Лит, но вид такого огромного корабля пробуждает инстинктивный страх.

Основой морских сражений являлась высота корабля.

При наличии высокого корабля можно было получить преимущество в боях на расстоянии и при взятии корабля противника на абордаж.

Если они будут сражаться с ним лоб в лоб, то у них не будет и шанса.

– И всё-таки это странно.

Находясь во всём этом, Лит испытывала другую эмоцию.

– Это определённо флот, способный уничтожить целую страну, но для нападения на Золтан это уж слишком. Какими будут затраты для передвижения такого количество кораблей и персонала.

Пускай в сражениях и важно стремиться к определённой победе, в них также важно побеждать с наименьшими потерями. Являясь принцессой военной страны, Лит хорошо знала это.

Битва, в которой лев использовал всю свою силу для поимки кролика была неправильной. Лучшим курсом действий будет стремление к определённой победе, со сведением повреждений и потерь к минимуму.

В таком случае, флот Леонор был перебором.

Даже кража всех ценностей в Золтане не покроет расходов на эту экспедицию.

Крупный флот, который видела Лит казался скорее тем, что член королевской семьи истерически грозил своим кулаком, а не тем, что сделал бы член королевской семьи, занимающего доминирующую позицию.

В этот момент, на палубе стального корабля, Грязной Венди, промелькнуло какое-то движение.

– Это королева Леонор. А также принцы Угусу и Силвер.

На палубе корабля стояло три тени.

У Леонор тень была маленькой и хрупкой девушки. По обе её стороны стояли двое прекрасных мужчин, напоминающих статуи героев мифов.

Лит и остальные всё ещё находились на некотором расстоянии от флота Леонор, но зрение девушки, усиленное её божественной защитой, позволило ей чётко разглядеть три фигуры.

Два принца изобразили руками печати.

Лит воткнула меч, который держала в левой руке в палубу и приготовилась в любой момент ощутить магическую атаку.

Заклинание принцев активировалось и в небо спроецировалось гигантское иллюзорное изображение Леонор.

– Дорогие жители республики Золтан.

Её голос был прекрасен, словно звон колокольчика, но при этом он также звучал неестественно, словно его записали где-то в другом месте.

– Я Леонор фон Верония. Вторая королева королевства Веронии. Сегодня я нахожусь здесь под именем великого короля Веронии, Гэйсерика.

У него большой радиус, но эффект такой же, как у [Залпового сообщения] или [Проекции изображения]. Возможно, это заклинание демонов асуры?

Лит спокойно проанализировала заклинание и пришла к выводу, что оно безопасно.

Вероятно, оно использовалось вместо того, чтобы отправлять на переговоры реального переговорщика.

Используя этот метод, она сможет донести свой голос до всех, кто находится на поле боя и оставить сильное впечатление.

– Мы не намеревались беспокоить вашу скромную страну нашими суднами.

Невинно произнесла проекция Леонор… и улыбнулась, скрывая свой злой умысел.

– Мы пришли спасти вас. Я пришла сюда, чтобы понять причину того, почему принц Сариус напал на вашу скромную страну, не получив на то королевского разрешения. Мы пришли покарать принца-идиота и преступников, которые порочат имя королевства Веронии. Прошу, сохраняйте спокойствие.

Парящая в небе проекция Леонор посмотрела на корабль Риринары.

Это была всего лишь проекция Леонор.

Естественно она настоящая сможет увидеть того, что видит её проекция.

Однако картина того, как проекция Леонор смотрела прямо на корабль Риринары заставляла проекцию казаться настоящей женщиной.

– Она очень умела в этом.

Стоящая же на палубе корабля настоящая Леонор не смотрела куда-то конкретно.

Похоже, она тренировалась в управлении своей проекцией.

– Но это в сторону, как она узнала о том, что принц Сариус нападал на Золтан?

– Вероятно, у неё есть шпионы.

Сэр Вильям ответил на вопрос Лит без промедлений.

Девушку такой ответ не убедил.

С момента атаки принца Сариуса прошло меньше недели. Такой временной промежуток мал даже для хорошего шпиона. Это было ещё одно заклинание демона асуры?

Демоны асуры – единственные исключения у кого нет божественных защит и кто сражается, используя свои силы.

Среди того, какими они могут обладать силами кружит много загадок и предсказать их силу крайне сложно.

Пока Лит сохраняла свою настороженность, Леонор продолжила говорить.

– Мы здесь, чтобы спасти Золтан. Мы ваши дорогие друзья. Бояться нечего, кровь не будет пролита. Мы желаем сотрудничать с вами.

  Сотрудничать?!

Выкрикнул кто-то.

Огромная Леонор перевела свой взгляд на того, кто подал голос.

– Да, всё настолько просто. Золтану нужно только показать мне, где находится чрезвычайно опасная сущность. И всё. Прошу передайте нам: принца Сариуса, Риринару и лживую женщину, назвавшуюся Мистомой, первую королеву Мисуфию, мою сестру, которая втянула Золтан в вопрос наследования престола Веронии.

Произнесла проекция Леонор, смотря на армию Золтана.

Казалось, места для переговоров не осталось и когда Лит собралась уже было действовать, сэр Вильям остановил её.

Генерал средних лет сделал шаг вперёд, посмотрел на проекцию Леонор и дал свой ответ.

– Отказываюсь.

Одно слово. Произнесённое сильным голосом, который раздавался над полем боя.

Как и речь Лит, оно тоже обладало силой героя.

– Места для переговоров нет. Твоя попытка заставить нас предать её доверие к нам и навлечь отчаянье на принцессу Мисуфию, которую мы зовём Мистомой, показывает, что твоя душа безмерно ужасна. Может мы и не большая страна, но мы не предадим друга, чтобы подлизаться к врагу. Обнажи свой меч, что висит на твоём поясе, королева Веронии… нападай, мы станем твоим противником.

Лицо Леонор, которое передавала проекция, отобразило мимолётный, но заметный страх.

Генерал далёкой границы средних лет хоть и не обладал сильным духом, одолел королеву большой страны.

– В этом нет необходимости. За преступление в виде оскорбления великого королевства Веронии, за преступление в виде проявления наглости требовать меня обнажить мой меч, несмотря на то, что вы мелкая страна, и преступление в виде того, что вы важны моей сестре. Фу-ху-ху, может мне стоит сжечь эту страну, а на пепле выложить ваши отрубленные головы, чтобы вогнать мою сестру в отчаянье.

Лицо Леонор искажала неприятная глазу улыбка. Она больше не скрывала таящейся в её сердце обжигающей ненависти.

– Обнажить мой меч? Вы такого не достойны. Мне нужно отдать один-единственный приказ. И стоит мне это сделать, как вы все умрёте бессмысленными смертями. Это всё, что потребуется.

Проекция Леонор впервые посмотрела вперёд, её взгляд был устремлён вдаль, где ничего не было.

Потому что стоящая на борту корабля настоящая Леонор смотрела на Золтан.

– Убить их.

Маленькие лодки начали спускаться с корабля на воду одна за другой.

И в них виднелись загорелые солдаты.

Крепкие, загорелые наёмники гребли своими вёслами, приближая лодки к Золтану.

– Ч-что же нам делать, Лит-доно. Я не смог сдержаться и вмешался, и всё обернулось вот так.

Теперь сэр Вильям и боялся, и дрожал.

Вид у него был жалкий, но…

– А что вы думаете?

Спросила Лит у окружающих солдат.

Рыцари ответили с улыбками на лицах.

– Генерал! Пожалуйста, не волнуйтесь, мы не были горды тем, что являемся рыцарями Золтана больше, чем сегодня.

– Нам неспокойно без наших товарищей наездников на дрейках и корабли нам не привычны, но слова генерала развеяли наши сомнения.

– Даже без наших обычных доспехов с эмблемой, мы гордые рыцари генерала Вильяма. Честь сразиться в этом большом сражении вместе с генералом, которой я удостоился, заставит моего почившего в том году дядю позеленеть от зависти.

Рыцари вскинули свои мечи для сэра Вильяма.

– Приказывайте!

В глазах сэра Вильяма промелькнули эмоции, когда он прочистил горло и отдал свои приказы.

– Ах, командует здесь Лит-доно, не я.

Его голос стих.

Рыцари улыбнулись.

Лит почувствовала, что это хорошая ситуация.

– Сэр Вильям, могу я ненадолго одолжить ваш меч?

– Э, конечно.

Лит взяла меч сэра Вильяма и подняла его высоко в воздух.

– Как представитель, кто держит в своих руках меч генерала Вильяма, генерала солдат Золтана, я, аптекарь Лит, приказываю героям Золтана!

Лит направила меч на флот Леонор.

– Как и планировалось, разверните линию обороны в соответствии с кораблями Риринары. Не дайте вражескому флоту приблизиться. Понятно? Хорошо… Золтан, все войска, вперёд!

С находящимся в конце строя кораблём Короля демонов, небольшие лодки плыли от устья реки вверх по течению.

В истории континента Авалон это не было большим столкновением, в отличие от битв между огромными флотами с многочисленными кораблями.

Большие корабли остались стоять на своих местах с поднятыми парусами и не предпринимая никаких манёвров уклонения. Сражались только небольшие лодки.

Но это было самое крупное морское сражение, которое Золтан когда-либо видел с самого момента своего основания.

Находящаяся на борту каравеллы Риринара вздохнула, когда увидела войска Золтана.

– Боже, хотя для Золтана это бесполезная война, поставить свои жизни на кон, ради того, чтобы протянуть руку помощи… Эй, вы! Не допускайте того, чтобы люди Золтана пострадали! У нас на кораблях уже лежат сокровища, которые мы не сможем вернуть! Если одолжим хоть ещё чуть-чуть, не сможем отплатить, даже если соберём все сокровища мира!

– Ай, ай, мадам!

Стрелы, выпущенные флотом Риринары обрушились дождём на высаживающийся отряд Леонор.

Солдаты кричали и метались в разные стороны, когда в них попадали стрелы. Небольшие лодки перевернулись и моряки бросились цепляться за перевёрнутые судна.

Они начали с превосходства.

Начинается война.

 

Оглавление