Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Когда мы вернулись в хижину Мистомы, она поприветствовала нас с дружелюбной улыбкой на лице.

– Я приготовила чаю. Пожалуйста, угощайтесь и потерпите воспоминания этой старушки ещё немного.

Парящий возле Мистомы Туман ужаса, казалось, немного поупражнялся, так как я почувствовал, что его сытое раздутое тело немного похудело. Хотя он был всего лишь скоплением тумана.

Мы взяли чашки, стоявшие на столе.

Когда мы сделали это, обстановка вокруг нас сменилась на богатый и роскошный дворцовый зал. Дворяне пятидесятилетней давности вели праздные беседы и наслаждались праздником, хотя и были немного обеспокоены.

Мисуфия и Леонор снова смотрели друг на друга. Но в отличие от прошлого раза, сейчас Леонор не была собранной. Уголок её рта то и дело подёргивался, а руки то раскрывали, то закрывали ручной веер.

– Миссис Эрл Гэйсерик.

– Аро, ты можешь звать меня сестрой, как и раньше.

Хихикнула Мисуфия. На её лице было выражение самодовольства.

Их внешности были полными противоположностями.

– Миссис Эрл Гэйсерик. Ты определённо прекрасная дворянка с самыми большими территорией и военной мощью, которые есть на данный момент в королевстве Веронии. Вот только ты не более чем выскочка, так как в Гэйсерике не течёт королевской крови. А вот в моём Пьетро такая кровь течёт. Я буду смеяться последней!..

– Тебя всегда волновали только такие вещи, Леонор.

Мисуфия посмотрела вниз и снова подняла голову.

– Хэ-э-э?!

Вскрикнула Леонор.

Перед ней была не милая улыбка принцессы Мисуфии, но свирепая улыбка пирата Мисуфии.

– Если дело в крови, то во мне она тоже течёт.

Заявила Мисуфия, положив руку себе на сердце.

Мисуфия выглянула в окно. В доке Веронии стоял огромный чёрный корабль из металла. Это был флагман пирата покорителя Гэйсерика, который он угнал у Короля демонов, Грязная Венди. Бесподобный корабль, с которым не мог сравниться ни один другой корабль континента Авалон.

Благодаря его подавляющей мощи, королевство Веронии обладало сильнейшим военно-морским вооружением на всём континенте.

После этого, пейзаж вокруг нас изменился и стал чем-то необычным.

Столицу Веронии охватило пламя. Гэйсерик смеялся.

– Сцена его узурпации?

Мистома кивнула в ответ на мой вопрос.

– Именно. Я пыталась договориться, но отец отказывался признавать Гэйсерика королём. И это при том, что в прошлом он поступил в точности, как его попросил герцог Осло. Он, вероятно, считал меня другой стороной и подумал, что я не применю силу…

Пираты выбили дверь тронного зала.

– Мисуфия! Ты сошла с ума!

Мисуфия, стоявшая рядом с Гэйсериком, не изменилась в лице, когда услышала крик своего отца, короля Веронии.

– Отец, страна должна стать сильной. Позволяя коррумпированным дворянам, вроде герцога Осло, которые идут на поводу своих желаний, делать всё, что им вздумается, мы потеряли большую часть своей территории от последовательных поражений и не смогли спасти деревни, которые атаковал король гоблинов… Какой бы ни была ситуация, разве есть ценность в членах королевской семьи, что борются за власть, чтобы стать царём горы?

– А что ты хочешь, чтобы я делал! Я король только на словах и единственное, что я получил, это никчёмная армия, которая даже воров одолеть не способна и дворяне, что разворовывают национальное состояние! Что я могу поделать в такой ситуации!

– Бездействие – грех! Как король сможет спасти жителей, верящих в королевскую семью, если он будет сетовать на свою некомпетентность!

Поражённый обвинением Мисуфии, король Веронии повесил голову.

– Тогда, ты знаешь, что ты должен делать?

– Да.

Король Веронии посмотрел на Гэйсерика, как на короля Веронии следующего поколения.

– Гэйсерик. В отличие от меня ты обладаешь силой, мудростью и храбростью.

– Я скажу тебе всего одну вещь, не проявляй милосердия.

– Что?

– Если ты оставишь в живых хотя бы одного члена королевской семьи, появятся люди, которые забьют тревогу из-за крови и обнажат свои клыки на новую королевскую семью. Милосердие будет встречено местью, терпимость будет встречена кровью. Вот что из себя представляет король.

Король Веронии достал свой меч и прижал его острие к своему горлу.

– Гэйсерик, ты в самом деле обладаешь божественной защитой «Императора»?

– Да.

– В таком случае, это было неизбежно. Абсолютно неизбежно. Знаешь ли ты мою божественную защиту?

– Нет, Мисуфия говорила, что тоже не знает.

– Потому что она не предавалась огласке. Лишь малое число людей знает её. Моя божественная защита – [Травник]. Она вообще не подходит для королевской жизни… Я не хотел становится королём, вместо этого, я хотел провести свою жизнь за продажей трав в мелкой лавке.

Король Веронии печально посмеялся и закрыв глаза, вонзил меч себе в горло.

Его свита закричала. Гэйсерик на секунду закрыл глаза, чтобы проявить своё уважение к мёртвому королю и последовав его инструкциям безжалостно убил выживших.

 

Гэйсерик сидел на троне. Рядом с ним стояла Мисуфия.

Звучали фанфары.

Хотя они и были озадачены, народ был рад появлению сильного короля, которого они столь долго ждали.

Восстания несогласных дворян были подавлены, а на их места поставлены подчинённые и союзники Гэйсерика.

Риринара стала графиней. Многие заместители Гэйсерика теперь были дворянами с аристократическими званиями. Герцог Кларк, основатель герцогства Святого Кларка, объявил войну под предлогом просьб от многих сбежавших дворян, но реорганизованная армия Веронии разгромила их. После чего они вторглись на территорию Кларка и исполнили свою давнюю мечту о возвращении утраченной территории. Жители королевства праздновали в честь силы нового короля.

Всё шло хорошо.

Гэйсерик и Мисуфия также казались близкими, на их лицах сияли улыбки.

Гэйсерик отмёл вмешательство королевства Авалонии, уничтожил флот галерных кораблей королевства Франберг и заключил соглашение о прекращении огня на выгодных условиях.

Королевство Веронии, что пало до уровня города-государства, вновь стало могущественным.

 

– То была кровавая узурпация, но я была счастлива…

Вздохнула Мистома.

Сцена сменилась и показала встретившихся в третий раз Мисуфию и Леонор.

Место напоминало что-то вроде монастыря?

Это был коридор безо всяких украшений.

Леонор не была одета в её обычное роскошное платье, вместо него на ней была надета простая монашеская роба.

Но вот Мисуфия привлекала больше внимания. Под её свободным платьем был раздутый живот.

– Королева-супруга-сама, пора.

Леонор пережила резню королевской семьи.

– Да, доктор сказал, что это случится в конце следующего месяца или через месяц после этого.

– Его Величество испытает облегчение, если ты родишь наследника. На тебя возложена огромная ответственность. Разве ты не хочешь быть такой же, как я, иметь возможность идти куда угодно и заботится о себе при королевском дворе?

– Аро, ты обо мне беспокоишься? Но я в порядке. Я могу передвигаться в каретах и доктор сказал, что для меня будет полезно немного двигаться.

– Приятно слышать.

– А что насчёт тебя? Уже привыкла к жизни в монастыре?

Леонор нежно улыбнулась.

– Да, здесь тихо и спокойно, и мне не нужно переживать о том, что я в любой момент могу лишиться своей позиции. Все члены порядочные и живут вместе по объединению наших божественных защит.

– Живут вместе по объединению божественных защит?

– Моя божественная защита – обычный [Боец]. Поэтому я занимаюсь ткачеством и разгрузкой, ещё иногда копирую рукописи.

В выражении лица Леонор больше не было той гордости. По крайней мере, не на поверхности.

– Если хочешь, я могу перевести тебя в монастырь с меньшим количеством работы.

– Всё нормально, мне здесь нравится. Кроме того, я могу вот так вот встречаться с королевой-супругой-самой.

– Ясно. Я понимаю, прости, что задала странный вопрос.

– Сестра. Меня устраивает моя мирная и спокойная жизнь. Но королевский дворец опасное место. И амбиции Его Величества сильны. Я волнуюсь, что однажды Его Величество разлюбит сестру.

– Такого никогда не случится.

– Думаешь? В любом случае, не теряй бдительности… Если потеряешь, я лишусь даже улыбки, которую получила от этой жизни в качестве монахини.

Произнесла Леонор и повесив голову покинула коридор.

– Леонор предложила голову Пьетро, своего мужа и предпочла покинуть королевский дворец, ради жизни монахиней, чтобы сохранить свою жизнь.

Объяснила Мистома.

Даже пират Мисуфия не смогла убить свою сестру, которая умоляла её сохранить ей жизнь.

– Они были членами королевской семьи, которые пережили резню. Потому то, что они смогли проявить такую силу воли было естественно.

Принцесса княжества Логавии, Лит, кивнула на мои слова и вздохнула.

– Но я была плоха в этом. Я хотела жить простой жизнью.

Когда Лит сказала это, я её обнял.

– Мне больше нравится, когда я могу быть рядом с любимым человеком и вот так его касаться.

– А как же публика?

Я обнимал Лит, но руководитель Гильдии авантюристов и епископ Сьен были сбиты с толку негероическим поведением Героя Лит.

– Именно. Я была счастлива от того, что просто могла быть рядом с Гэйсериком… но он был [Императором]. Мне пришлось сделать его королём. В противном случае, я ему больше не понадобилась бы.

Сцена изменилась.

Яркий мир часто сокрушала тьма.

Это было воссоздание воспоминаний Мистомs. На показываемый нам мир сильно повлияло то, как она себя чувствовала в то время.

В освещаемой свечами комнате, доктор отчаянно бил младенца по попе, чтобы заставить его кричать.

Однако ребёнок по-прежнему не двигался.

Мисуфия лежала в постели и смотрела на ребёнка, будто молясь.

Произошедшее было ясно как день.

Первенец Мисуфии оказался мёртворождённым.

– Э?

Лит была озадачена.

– Принц Сариус родился после этого?

Мистома молчала. Выражение на её лице резко изменилось по сравнению с её прежним скромным поведением.

Сцена сменилась ещё раз. Они сменялись одна за другой.

– Два мёртворождённых подряд…такими темпами, наследник…

– Пират сомнительного происхождения занял трон, быть может это разозлило бога Демиса? Божественная защита [Императора]? Это явно чушь.

– Похоже, она беременна третьим ребёнком, но если не получится и с ним…

Мисуфия сидела в углу и наконец смогла закрыть уши руками.

А после.

– Сестра.

Там стояла Леонор. На ней снова было платье.

– Я стала наложницей Его Величества.

– Э… а…

– Не пойми неправильно, любовь Его Величества осталась неизменной. Но…

Леонор прошептала на ухо Мисуфии.

– С тобой Его Величество утратит мечту, которую желает его божественная защита.

 

Лица всех, включая меня, кто смотрел воспоминания Мистомы, помрачнели.

Это было схоже с чтением истории, когда ты уже знаешь, что она закончится плохим концом. Но в отличие от истории, остановка воспроизводимых сейчас воспоминаний Мистомы не была вариантом.

Мисуфия была беременна третьим ребёнком.

В итоге, родившийся ребёнок… не закричал.

Рождение ребёнка было странной сценой.

Если ребёнок закричит мама улыбнётся. Но если не закричит, тогда родители будут плакать.

Лит отвернулась от сцены и упёрлась головой мне в спину.

Рути подобралась поближе ко мне и свела брови вместе.

– Я никогда не знала, почему. В то время было много мёртворождённых, так что, возможно, распространялась какая-то болезнь. Но, вину повесили на Гэйсерика. Этот Бог был зол на короля.

– Авторитет королей определяется народом. Для Бога не должно было иметь значение кем был король.

– Гражданам пришлось бы непросто, если бы они не знали причины их невезения. Потому Гэйсерик нуждался в наследнике и как можно скорее.

Однако третий ребёнок Мисуфии также не закричал. Факт того, что она являлась причиной затруднительного положения Гэйсерика и страх того, что её младшая сестра уведёт у неё её возлюбленного, заставили девушку впасть в отчаянье.

Тогда… появилась высшая эльфийка Риринара.

Она держала младенца на руках.

– Мисуфия. Гэсрик прижат к стенке.

– Риринара, этот ребёнок?

– Это твой ребёнок, Мисуфия.

– Ч-что ты такое говоришь?

– Мать этого ребёнка сегодня умерла. Он ребёнок той, кого ты не знаешь.

– Н-не шути так! Сделать этого ребёнка моим…

– Я не шучу. Как я и сказала, Гэйсерик прижат к стенке.

Мисуфия ничего не ответила, а Риринара опустила взгляд на спящего у неё на руках младенца.

– Если ты родишь ещё одного ребёнка и заставишь его по той или иной причине унаследовать трон, всё будет в порядке. Даже Гэйсерик не будет ждать дольше. Он бросит тебя, не посмотрев на чувства.

– Гэйсерик… бросит меня?

Мисуфия испугалась.

 

Время в показываемой иллюзии продолжало идти вперёд.

Принц Сариус рос. Король Гэйсерик очень любил своего сына.

А за их спинами, королева-мать Мисуфия сжалась в клубок, её лицо искажало страдальческое выражение.

– Я предала его. И продолжаю предавать даже сейчас.

Демонстрируемые в иллюзии Тумана ужаса воспоминания не были воссозданием действительности, но чувствами, которые в то время испытывала Мисуфия.

Если честно, на это было тяжело смотреть.

Видя выражения наших лиц, Мистома закрыла глаза и поклонилась.

– Прошу прощения, что показываю нечто неприятное. Но вы ребята не поняли бы, если бы я показала это в самом начале, верно? Это была длинная история… теперь настал конец.

За улыбкой королевы-матери, за лицом счастливой матери, Мисуфия постепенно становилась всё более измождённой.

В итоге, у неё не осталось сил стоять и она села, и тогда появилась, Леонор, младшая сестра Мисуфии.

С маленьким ребёнком на руках.

– Сестра.

– Леонор…

Глаза Мисуфии были мрачными и затуманенными. От мудрой принцессы ничего не осталось.

– Я также родила Его Величеству сына.

– Поздравляю…

– Так что сестра тоже должна быть счастлива… должно быть утомительно всё время врать своему возлюбленному.

– Как… ты…

У Мисуфии не осталось сил сопротивляться Леонор.

Она лишь боялась монстра с амбициями, что стоял перед ней.

– Я знаю всё, что происходит в королевском дворце, сестра. В противном случае, я не сумела бы выжить.

– Чего… ты хочешь?

– Может я должна поговорить с Его Величеством в скором времени. Я бы хотела увидеть его отчаянье от предательства любимым человеком и его ненависть к сестре.

– Прошу, что угодно кроме этого… Я сделаю всё, что ты скажешь.

Леонор нежно обняла сидящую Мисуфию.

– Сестра спасла мою жизнь. Так что я проявлю милосердие, всего разок.

– Леонор…

– Мисуфия. Откажись от этого имени. Ты более не королева-мать или член королевской семьи. А всего лишь [Архимаг], которая живёт в глуши вдали от Веронии. Ты вольна делать, что угодно, покуда не будешь мешать мне.

Лицо Леонор исказилось от ненависти. Ненависть, которую она всё это время держала в сердце под замком, всплыла на поверхность.

– Ты можешь даже стать монахиней и продолжать завидовать моему счастью.

Послышался щелчок и иллюзия исчезла.

Мистома приложила руку ко лбу и опустилась на стул, вид у неё был неважный.

Епископ Сьен и Туман ужаса осторожно подошли к ней.

– Это конец.

Дрожащим голосом объявила Мистома.

– Когда я ушла, Леонор стала законной женой. Сын Леонор заработал право первого в очереди на престол. Сариус, положение этого ребёнка как наследного принца и право наследования трона были отняты у него одним махом. Но Гэйсерик не объявлял о своём разводе со мной. Если меня найдут и вернут в Веронию, этому ребёнку вернётся право быть первым в очереди на престол. Если только Гэйсерик не станет возражать.

– Так вот почему принц Сариус ищет вас.

– Но если я вернусь, Леонор раскроет тайну этого ребёнка. Тогдашней мне не хватило силы воли расследовать то, действительно ли у неё были доказательства, но… это приведёт к истинной гибели этого ребёнка. А также Риринаре, которая делала всё возможное, будучи его опекуном.

Так вот почему Ририанара хотела убить Мистому до того, как та свяжется с принцем Сариусом.

Риринара даже могла посылать людей, чтобы те проверяли Мистому на регулярной основе.

– Я знаю, что я… ужасная мать и эгоистичная жена. Я не стану жаловаться, даже если Бог отправит меня в ад. Но я боюсь только того, что этот человек возненавидит меня. Я не знаю, любит ли меня этот человек или его божественная защита любит меня ради трона… Я просто боюсь быть отвергнутой.

Вот какой была обратная сторона этого дела.

Жизнь бабушки, будущее королевства, а также причина и следствие, всё это решалось на дальней границе Золтана.

Но всё ещё были моменты, которые я не понимал.

Тизе легонько кивнула, как если бы она поняла терзающие моё сердце сомнения.

– Мы собрали все карты для переговоров. Всё что осталось сделать – прямо спросить Риринару о секрете.

Объявила Тизе с чёткой целью в голове, но красные глаза Рути были опущены, она оплакивала вторую половину жизни Мистомы.

Оглавление