Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Глава 58.5 - Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Девятилетняя девочка бежала по городу Логавии, сбежав из дворца.

Её роскошные блондинистые волосы были аккуратно завязаны в конский хвост красной банданой.

На её круглом лице были две аккуратные бровки.

Её глаза небесно-голубого цвета блестели от чувства свободы прогулки по улице в одиночку, на её лице была невинная улыбка, показывающая её белоснежные зубы.

Хотя в будущем она будет известна, как Герой Лит, на данный момент Лизлет была маленькой девочкой.

Примерно в этом возрасте она, казалось, уже полностью превратилась в принцессу-сорванца.

 

Лизлет шла в то место, о котором мечтала.

Этим местом была Гильдия авантюристов Логавии.

Как здание, которое восходит к основанию княжества Логавии, его старые деревянные двери излучали величие.

Наверное, многие герои проходили через эти самые деревянные двери, чтобы отправиться на встречу приключениям и совершать подвиги, о которых говорится в легендах.

И сегодня, будущая герой сделает первый шаг!

Всё это было монологом, который происходил в голове Лизлет, когда она с радостной улыбкой толкнула двери гильдии.

Но дверь оказалась куда тяжелее, чем представляла себе Лизлет, поэтому она открылась не нараспашку, а только совсем чуть-чуть.

– Это что ещё такое?

Авантюристы, что находились внутри гильдии, уставились на Лизлет.

Лизлет же встала в триумфальную позу.

– Ребёнок, хе.

Бросил стоявший рядом авантюрист и, казалось, сразу же потерял к ней интерес.

Он вернулся к шумным разговорам со своими товарищами авантюристами.

– Гр-р-р-р-р.

Лизлет надула щёки и уставилась на авантюристов свирепым взглядом, но будучи девятилетней девочкой, такие взгляды лишь заставляли её выглядеть забавной.

Принцесса сдалась и успокоившись, подошла к леди, которая сидела за стойкой регистрации.

– Се-естрёнка!

– Да, юная леди, в чём дело?

Улыбнулась леди за стойкой.

– Я пришла сюда, чтобы стать авантюристом!

– Ты хочешь зарегистрироваться, как авантюрист? Ты такая смелая, юная леди!

Произнесла леди за стойкой… протянув Лизлет небольшую доску и мелок, которые лежали у её ног, вместо документов, сложенных в стопки на столе, которые предназначались для регистрации авантюристов.

– Держи, юная леди, пожалуйста, запиши здесь своё имя, специальность, что тебе нравится делать, твою любимую и нелюбимую еду и твои амбиции.

На доске не было ничего кроме прочерченных мелом полос.

Лизлет посчитала это немного странным, но записала свои честные ответы, как ей и было сказано сделать.

– И-имя…

– М, в чём дело?

– Нет, ничего!

Она перестала писать после того, как записала первое слово своего имени.

Хотя она и была маленькой, Лизлет думала, что записывать своё настоящее имя будет неправильно.

Немного подумав, она записала имя, которое не было Лизлет.

– Молодец… твоё имя… Лит-тан!

Увидев записанное на доске имя, леди за стойкой невольно хихикнула.

– Милое имя, которое подходит девочке, которая стремится стать авантюристом. Точно, я дам Лит-тан вот это.

Леди за стойкой протянула Лит деревянную медаль.

На медали был высечен щит – символ Гильдии авантюристов.

А под изображением щита чернилами было написано имя Лит.

– С этого дня, Лит-тан известна, как авантюрист детского ранга, принадлежащая Гильдии авантюристов Логавии!

Лицо Лизлет засияло.

– Теперь я тоже авантюрист!

– Именно! С сегодняшнего дня ты авантюрист Лит!

– Ура-а!

– Но.

Серьёзным тоном прервала начавшую уже было праздновать Лизлет, леди за стойкой.

– Авантюристы делают всевозможные обещания, которые должны сдерживать.

– Да! Я буду сдерживать обещания!

Это прозвучало не очень убедительно из уст Лизлет, которая сбежала из дворца, но к счастью, немногие люди знали её истинную личность.

Леди за стойкой регистрации привычным тоном объяснила Лит, чтобы та не ходила в опасные места в одиночку.

– И самое главное, гордись тем, что ты авантюрист.

– Гордиться?

– Да. Гордись тем, что ты станешь великолепным и настоящим авантюристом. Не становись плохим авантюристом. Например, ты не должна дразнить своих друзей тем, что ты авантюрист.

– Конечно! Я собираюсь стать примером для подражания для всех авантюристов!

– У-фу, такая надёжная. На самом деле авантюристы детского ранга получают свои запросы авантюристов не здесь, а в другом месте.

– Поняла. Спасибо, сестрёнка!

– Всегда пожалуйста. Удачи тебе, авантюрист Лит-тан.

Несколько стоящих рядом авантюристов поздравили её с тем, что она стала авантюристом Лит.

– Спасибо! Я стану превосходным авантюристом!

Лизлет бежала в место, в которое ей сказали идти, едва сдерживая свой восторг.

 

– Молодец, Саффи-тан.

Бросил авантюрист стоявшей за стойкой женщине.

– Ты действительно отдала ребёнку свою самодельную медаль. Разве ты не сделала её в свой выходной? И эти доска с мелком тоже были твоими личными вещами.

– Я сделала эту медаль, так забавы ради. Кроме того, эта девочка может когда-нибудь действительно стать авантюристом и возможно однажды её даже будут называть героем. Возможно меня даже упомянут в начале её мемуаров… это будет здорово, да?

Произнесла леди за стойкой, коснувшись своей ноги, у которой не было продолжения после колена.

– Кроме того, если я могу дать будущему герою хотя бы каплю силы, мои прошлые приключения… могут оказаться не напрасными.

– Бывшая авантюристка, вроде тебя, которая посредничает в наших запросах, уже оказывает нам огромную помощь.

 

– Вот оно.

Лизлет пришла к обычному дому на окраине города.

На нём не было никаких табличек, это был типичный для Логавии дом с двумя комнатами, одна из которых была кухней и столовой.

Лизлет постучала в дверь, немного нервничая.

– Иду…

Из-за двери раздался успокаивающий голос, а также звук приближающихся шагов.

– Да-да, интересно, кто это может быть?

Дверь открылась и в проходе показался хорошо одетый пожилой мужчина.

Его седые волосы были хорошо уложены, а белая рубашка выглажена.

Глаза за тёмно-зелёными линзами очков были добрыми.

– Э, эм, я слышала, что авантюристы должны приходить сюда.

Немного нервничая, Лизлет показала свою медаль.

– Новая авантюристка? Добро пожаловать в детское отделение Гильдии авантюристов Логавии. Я Семболд, глава этого отделения.

Семболд улыбнулся и протянул свою руку.

Лизлет вернула улыбку и будучи в хорошем настроении, пожала протянутую руку.

– Я Л-Лит! Приятно познакомиться, Семболд-сан!

– Я тоже рад познакомиться с тобой, авантюрист Лит. Да, это очень милая улыбка.

Семболд провёл Лит в комнату.

Лит уселась на стуле, когда Семболд поставил перед ней стакан молока и тарелку печенья.

– Угощайся.

– Спасибо!

Может это не было такое же роскошное блюдо, какие подают во дворце, но оно было приготовлено по-домашнему, отчего казалось ещё более вкусным.

– Ты хорошо воспитанный ребёнок.

Прокомментировал Семболд, наблюдая за поведением Лизлет.

Хотя его глаза были добрыми, они также были острыми, анализирующими противника.

Лизлет бессознательно перестала есть.

Семболд рассмеялся.

– И интуиция у тебя острая. Да, тебя ждёт отличное будущее, девочка.

По настоянию Семболда Лизлет продолжила есть.

Хотя разговор был коротким, Лит была немного взволнована.

Он в точности такой же, какими я себе представляла авантюристов!

После перекуса, Лизлет и Семболд прошли к доске, которая висела на дальней стене комнаты.

На доску были прикреплены всевозможные листки бумаги.

– Здесь ты можешь принимать запросы.

Лизлет читала написанное на бумажках, чувствуя волнение.

– Эм, сопровождение, доставка писем, покупка овощей, охрана на прогулках, уничтожение сорняков в саду…

Наградами за задания были несколько медных монет.

Казалось, здесь собрались взрослые, которые любят детей, кто и вывесили запросы для маленьких помощников.

Наверное, они хотели позволить маленьким детям, которые желали стать авантюристами, почувствовать какого это.

Семболд, сотрудник Гильдии, и Сафи вместе предоставили эту детскую площадку.

Лизлет указала на одно из объявлений.

– Я хочу попробовать выполнить запрос на покупку овощей!

Радостным голоском объявила Лизлет.

Будучи принцессой, Лизлет, естественно, никогда не покупала овощей у городского продавца овощей.

Магазинчик заполненный разноцветными овощами.

Аромат овощей и земли.

Голос продавца, продающего свои товары, и домохозяек, старающихся найти хорошие овощи.

Лизлет находила это очень захватывающим и привлекательным.

Семболд улыбнулся и протянул Лизлет нарисованную от руки карту города.

– Это запрос от Карины, которая живёт здесь. У тебя должно будет получиться, если ты отправишься прямо сейчас, но как только наступит вечер, она отправится за покупками самостоятельно. Так что будет лучше, если ты выдвинешься немедленно.

– Поняла! Я отправлюсь туда сейчас же!

Лизлет уже собралась было энергично убежать, но остановилась.

– Спасибо, Семболд-сан! Позаботьтесь обо мне!

– Ага, будь осторожна, Лит. Пускай у тебя будет хорошее приключение.

Юная Лизлет развернулась и убежала.

 

Закат. Дома у Семболда.

Лениво послушав доклад Лизлет о её приключении (поручении), наслаждаясь при этом чашечкой чая, Семболд сел в своё кресло, чтобы покурить трубку.

На столе всё ещё стояла чашка чая, так как Лизлет только-только вернулась домой.

Чтобы не курить в присутствии детей, Семболд наслаждался своей трубкой только после заката.

Он услышал стук в дверь.

– М, Лит-сан? Она что-то забыла?

Семболд положил свою трубку на стол и прошёл к двери.

Затем, открыл дверь.

Его сильно ударили по голове и он потерял сознание.

– Ах…гх…

Получив по голове стальным прутом, Семболд рухнул на пол.

– Как и гласили слухи, кажись, это дом богача.

В дом вошли двое человек.

Один держал прут, которая и вырубила Семболда, в руках второго был короткий меч.

– Ух, гх…

– Эй, ты ж его не убил, да?

Человек, с коротким мечом в руках, улыбнулся тонкой улыбкой.

– Что? Убил? Если нас поймают, наказание за такое будет более строгим.

– Эй, наше наказание не изменится, вне зависимости от того, что мы сделаем ещё паре человек. Как думаешь, скольких мы уже убили.

– Хе-хе, и то верно.

Эти двое были ворами.

Более того, они целенаправленно выбирали дома, в которых жили пожилые люди и дети. Жалкие воры, презираемые даже своими собратьями ворами.

Семболд попытался было встать, но у него не был сил ни в руках, ни в ногах.

Он мог только наблюдать за тем, как вор замедленно поднял свой прут, чтобы нанести решающий удар.

Вот только прут не опустилась.

– Кхы.

Из рта вора вырвался воздух.

– Ч-чего?!

Растерянно воскликнул второй вор, ищущий драгоценности в глубине дома и не осознающий текущую ситуацию.

Тело вора рухнуло на пол.

Для того, чтобы заставить взрослого человека потерять сознание достаточно одного точного удара в слабое место, вроде затылка.

– Семболд-сан!

Лизлет подбежала к нему.

Девочка бросила на вора суровый взгляд и перехватила дубинку в руках поудобнее.

– Лит, б-беги…

Даже лёжа на полу, Семболд переживал за Лизлет, обращаясь к той слабым голосом.

Когда Лит услышала этот голос, в её сердце возникла странная эмоция, смесь из сильной злости и спокойствия.

Она уже решила, что не сбежит и начала придумывать способы, которыми может одолеть воров.

– М-мерзавка! Ты поплатишься за то, что сделала!

Угрожал вор, пока бежал к Лит.

Лизлет махнула своей дубинкой, у которой был больший радиус действия, чтобы не дать вору приблизиться.

Но вор был обманщиком, который убил уже многих людей.

Уровень его божественной защиты может и не быть высоким, но его боевой опыт разительно отличался от такого у Лизлет.

Вор выбил дубинку, которой размахивала Лит у неё из рук и закричал в угрожающей манере, метнув в Лит свой левый кулак.

– Ты всего лишь мелкая девчонка! Одного боевого клича уже достаточно, чтоб ты застыла на месте!

Вор не сдерживался, несмотря на то, что собирался ударить девочку.

Но Лизлет не была напугана.

– Сейчас! Дух Земли-сан!

Дубинка, которую Лит держала в руках начала извиваться.

Дубинка, которую она использовала была воплощением Духа Земли.

Лизлет знала, что в отличие от другого вора, которого она вырубила ударом сзади, она не сможет сражаться на равных с вооружённым мечом вором, даже с Духом Земли в форме дубинки.

Поэтому она положилась на время контратаки.

Прежде чем кулак вора успел достигнуть Лит, Дух Земли обвился вокруг его шеи.

– Гха?!

Красное от злости лицо вора быстро стало чёрно-красным, так как он не мог дышать.

Внезапно, из Духа Земли потянулись руки.

– И-и-и-и!

На лице вора, который отчаянно пытался отодрать от себя Духа Земли отразился страх.

Затем, Дух Земли осыпал лицо вора ударами своих кулаков.

– Кх! Прекрати! Помогите! Помогите!

У божественной защиты Лизлет был первый уровень.

Дух Земли, которого она могла призвать был слабейшим из всех духов.

Сила духа была сравнима с силой обычного взрослого мужчины.

Это был слабый дух без какой-либо особой способности, кроме изменения своего тела до определённой степени, его даже как оружие использовать нельзя было.

Но удары кулаков с силой взрослого мужчины без конца осыпали лицо вора.

Дух Земли безжалостно избивал вора, отражая злость Лизлет.

На тот момент, Лит могла поддерживать призыв всего минуту.

Но после того, как Дух Земли исчез, вор не мог пошевелиться.

– Семболд-сан, Вы в порядке?!

Лизлет подбежала к Семболду.

– Дух Воды, пожалуйста, одолжи мне свою силу!

Семболд ощутил, как боль из его головы потихоньку уходит.

Однако сила Лит была лишь на уровне начинающего авантюриста.

Её сила была гораздо слабее, чем у воров.

Она одолела воров используя не силу, а храбрость.

Это самое важное качество, которое должно быть у героя.

Когда Лизлет опустила взгляд на рану Семболда, в её глазах образовались слёзы, как если бы это она была раненой.

Семболд был поражён тем, что эта маленькая девочка сумела победить двух воров, у которых были плохие намерения.

Повидав многих авантюристов, в качестве бывшего члена Гильдии авантюристов, Семболд ощутил, что мельком увидел будущее Лизлет.

Оглавление