Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Глава 17 - Рути участвует в Золтанском совещании
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Конгресс Золтана располагался в центре центрального района

В комнате собрались: мэр Золтана Тонедо, генерал Барон Вилльем, начальник стражи Моен, лидер Гильдии авантюристов Гарольд и её руководитель Гарадин, епископ Святой церкви Сьен, а также лидеры и руководители других гильдий.

– Прошу прощения.

Рути и Тизе вошли в комнату, ведомые Мегурией.

Некоторые из присутствовавших лидеров, которые были способны управлять Золтаном, нахмурили брови, увидев вошедших. Всё потому что Рути была в той же одежде, в которой она работала на ферме.

Сэр Вильям не скрывал своего презрения к Рути и Тизе. Девушка не обратила на это никакого внимания, сев на указанное ей место.

– Рути Руру, а это Тифа Джонсон. Приятно познакомиться. Итак, каково положение?

– Руру-кун, спасибо, что пришла.

Лицо Сэра Вильяма сделалось ещё более угрюмым, когда Рути посредственно поприветствовала присутствующих и спросила о ситуации, но мэр Тонедо остановил его и ответил Рути, улыбнувшись.

– В настоящий момент мы обсуждаем позицию, которую должен занять Золтан в переписке с королевством Веронией.

– И заключение?

– Ну, это довольно сложный вопрос. Фундаментальное правило гласит, что страны не вторгаются во владения церкви, но поскольку королевство Верония обязано найти определённого человека любыми средствами и принимая во внимание дружеские узы обеих стран, в сотрудничестве с ними нет ничего постыдного…

– Мэр!

Руководитель Гильдии авантюристов Гарадин прервал его.

На лице посмотревшего на мэра Гарадина было искажённое, устрашающее выражение, которое больше подошло бы главе Гильдии воров.

– Только невежа станет требовать приходскую книгу, не объяснив причины. Над Золтаном насмехаются!

Несколько участников были поражены мощью Гарадана, но Тонедо сохранил спокойное выражение лица. На самом деле, тем, по кому тёк холодный пот был сидящий рядом с Гараданом глава Гильдии.

– Гарадин, способна ли честь защитить страну?

– Вот именно. Будучи главой армии Золтана, я говорю, что у Золтана не будет и шанса на победу, если мы вступим в войну с Веронией. Мы едва способны противостоять одному военному кораблю, если прибудет ещё корабль, я посоветую сдаться без боя.

Тонедо и генерал категорически отказали Гарадину. Остальные главы и руководители гильдий высказали свои согласия.

– Однако передача приходской книги небывалая просьба. Церковь находит её абсолютно неприемлемой. Мы должны сообщить об этом отцу Клеменсу в Великом форте мудреца, что находится у Последней стены Святых земель и запросить заявление осуждения Веронии.

По тону епископа Сьена было ясно, что он был не приклонен в своих взглядах. Мэр Тонедо нахмурил брови и протяжно вздохнул. Епископ Сьен не переменился в лице даже когда увидел реакцию мэра.

Круг правителей Золтана казался озадаченным внезапным поведением епископа Сьена, которое отличалось от его обычно мягкую и терпеливую натуру, которая соответствовали его мягкие черты лица.

Последняя стена?

Рути ощутила слабую ностальгию. Они повстречали своего компаньона Теодору в форте Великого Мудреца у Последней стены Святых земель. В то время, из-за махинаций армии Короля демонов, Рути и её группу могли схватить, посчитав еретиками из-за объединения с армией Короля демонов, и они находились в неловкой ситуации, в которой им пришлось сражаться против монахов религии Демиса.

Будучи с ними, Теодора доверилась Рути и её группе, проигнорировала приказ отца Клеменса и сумела разрешить инцидент, когда стало ясно, что это был заговор кардинала.

Кстати об этом, в задней части церкви Последней стены находится секретное святилище, в которое никому не дозволялось входить. Они оставили его в покое, потому что не имели к нему никакого отношения. Рути предавалась воспоминаниям о Последней стене с ностальгией.

– Как я только что упомянул, даже если другая сторона – королевство Верония, церковь не намерена передавать приходскую книгу.

Пока Рути вспоминала Последнюю стену, епископ Сьен в очередной раз заявил о том, что церковь не зависит от светских властей и не намеревается отдавать приходскую книгу.

– Ясно…

Дослушав до этого момента, Рути кивнула. Конфликт был простым.

Мэр Тонедо, а вместе с ним и большая часть правителей Золтана посчитали, что им следует отдать приходскую книгу. Противостоящий им епископ Сьен настаивал на политике церкви о не передаче книги и его поддерживал Гарадин от Гильдии авантюристов.

Глава стражи Моен был на стороне своего начальника, сэра генерала Вильяма, но судя по его выражению поддерживал он, вероятно, епископа Сьена.

Правители Золтана противостояли Святой церкви, плюс группе прошлых авантюристов В-ранга.

Вот такая была ситуация.

– Я поняла ситуацию. Я также желаю высказать своё мнение.

– О, Руру-кун. Я определённо хочу услышать твоё мнение, как нынешнего авантюриста В-ранга. Ты, конечно, авантюристка, но тебе вовсе не обязательно сдерживаться из-за Гильдии авантюристов. Я гарантирую твоё положение в Гильдии.

– Гильдия авантюристов никогда не сделает нечто подобное…

Нахмуренный, глава Гильдии авантюристов, Гарольд, утёр со своего лба пот, затрясся обеими руками и отрицая это. Похоже, у него разболелся живот, поскольку он достал из своего кармана лекарство и принял его, запив водой из своей чаши.

Ах, это лекарство Братика.

Вряд ли глава Гильдии авантюристов в северном районе, Гарольд, ходил в южную часть центрального района, чтобы покупать лекарства. Скорее всего, Гаральду передал врач, которому Рэд продаёт свои лекарства оптом.

Тем не менее, узнав, что он использует лекарства Рэда, Рути почувствовала слабое благоприятное впечатление по отношению к ненадёжному лидеру гильдии.

– Во-первых, информации недостаточно.

– Информации?

– Для начала, его цель. Кого и зачем он ищет. Почему скрывает это? Нам ничего не известно.

– Мы, конечно, спрашивали. Но он не намерен рассказывать нам.

Услышав слова сэра Вильяма, стоявшая позади него Тизе нахмурилась. Они не знают, потому что он не рассказал им, если бы этого было достаточно, у дипломатов по всему свету, вероятно, было бы много свободного времени.

Тем не менее, Золтан считал, что этого было достаточно. Ведь армия Золтана сталкивалась только лишь с ворами и монстрами или редкой группкой гоблинов.

Сэр Вильям и его армия были совершенно не знакомы с дипломатичной войной против предполагаемого врага.

– Я проведу расследование.

– Р-расследование? Как?

– Предположим, что обладая приходской книгой принц Сариус отыщет то, что ищет. В приходской книге указываются: имя, дата рождения, возраст, текущий адрес проживания, работа, имена обоих родителей, божественная защита и дата миграции. Из всех них, подделать можно имя и возраст, но если это всё, что ему необходимо то в приходской книге нет смысла. Текущий адрес проживания, работа и имена обоих родителей для поисков не нужны. Следовательно, он планирует сократить число кандидатов, используя даты миграции и божественные защиты.

– В-вот как.

– Более того, если бы он мог найти человека, используя только точную информацию о дате миграции, приходская книга ему не понадобилась бы. Он затребовал бы у правительства миграционный регистр. Это было бы куда проще, чем делать из церкви злодея. Другими словами, Веронии известна лишь приблизительная дата миграции этого человека. Решающая информация – божественная защита.

– Но возможно ли определить человека по одной только божественной защите? Ведь существует довольно много одинаковых божественных защит и ещё есть те, кто не сообщают свою божественную защиту для заноса в приходскую книгу.

Рути кивнула в ответ на слова сэра Вильяма.

– Именно поэтому для нас, кто не знает ситуации, также возможно определить человека. Это не распространённая божественная защита, а следовательно не многие обладают ей, также это не божественная защита вроде «Головореза», о которых не заявляют. Это особая божественная защита, о которых узнают и заносят в регистр, даже если человек не объявлял о ней. «Чемпион», «Святой меч», «Архимаг», «Жрец», «Крестоносец»… они ищут носителя героической божественной защиты, которая редка, но всё равно известна.

– А ведь правда!..

Более того, если они сведут всё к мигрантам, которые были рождены не в Золтане, они должны суметь сузить круг до довольно маленького числа.

– После, я лично встречусь с принцем Сариусом и вытяну из него разрозненную информацию… Кроме того, я сомневаюсь, что действия принца Сариуса в самом деле отражают волю королевства Веронии.

– Сомневаешься?

– В данный момент королевство Верония изолировано на континенте Авалонии. Какой бы сильной король Гэйсерик не сделал Веронию сильной за одно поколение, сейчас он старый король, которому перевалило за девяносто лет. Дворяне и граждане обеспокоены своей нейтральной политикой в отношении армии Короля демонов, которая и вызвала их изоляцию и, если они выставят церковь, как злодея, есть вероятность крупномасштабных беспорядков. Есть в Золтане человек представляющий настолько большую ценность для Веронии? Я считаю неуместным, что они пошли на такой риск и не сообщили причину даже людям на границе Золтана.

– Когда ты говоришь это так, это странно.

Сами того не заметив, мэр Тонедо, сэр Вильям и главы гильдий внимательно слушали то, что говорила Рути.

Рути всё ещё была юной девушкой и её речь не была красноречивой. Однако её слова несли в себе её опыт бесчисленных сражений против армии Короля демонов. Правители Золтана, которым не была известна истинная натура Рути, находили её слова надёжными и не подвергали сомнению мысли молодой девушки перед ними.

Хотя её обычные речи не были такими раздробленными, её слова на этой встрече были надёжнее, чем чьи-либо ещё. Тизе была впечатлена тем, насколько таинственной Рути была на самом деле.

– Я хочу увидеть официальное письмо, которое принёс принц Сариус. Подлинна ли печать королевской семьи Веронии или…

– Официального письма нет.

Рути остановилась.

– Генерал, официального письма нет?

– Всё как я и сказал. Принц Сариус потребовал приходскую книгу на словах. Ах, но он определённо принц Сариус. Мой подопечный, изначально бывший авантюристом в другой стране, уже видел принца Сариуса раньше, и я подтвердил его внешний вид с ним.

Рути нахмурила брови и впервые казалась озадаченной. Немного подумав, она сказала.

– Стоит провести расследование и этого. Мы доложим о своём прогрессе через десять дней, поэтому мэр, пожалуйста, выиграйте времени, сказав, что вы пытаетесь убедить церковь. Епископ Сьен, завтра я отправлю список сведений, которые хочу услышать от церкви. Глава стражи, пожалуйста, остерегайтесь странных слухов, которые могут вызвать у горожан беспокойство. Кавалерия генерала должна оставаться в стороне и практиковаться в немедленной эвакуации жителей, в случае если принц Сариус нанесёт удар по деревне. Так как водный торговый путь будет перекрыт, возрастёт потребность в наземных торговых путях, поэтому каждая гильдия должна подготовить необходимые инфраструктуры.

– П-понятно.

– Мы тоже можем сделать что-то подобное! Предоставьте это нам!

Встреча, которой не было конца, была приведена в движение словами Рути. Как только они поняли, что каждый из них должен делать, главы гильдий больше не были растеряны.

– Что ж, я не знал, что Руру-кун обладает такими талантами. Я чувствую уверенность, зная, что человек с большой мудростью, вроде тебя, со временем станет правителем Золтана.

– Да, дай мне знать, когда захочешь пойти в армию. Я приму тебя сразу же как младшего рыцаря. Я одолжу тебе солдат, так что ты также сможешь отвоевать земли, захваченные великаном с холма Дантаком и стать святой. Я гарантирую тебе звание, как твой опекун.

Мэр Тонедо и сэр Вильям были в хорошем настроении, поскольку знали, что присутствовал надёжный человек. Однако

– Мне это не нужно. В конце концов у меня есть моя ферма лечебных трав.

Рути отказалась с вымученной улыбкой.

На мгновение они оба замолчали, но сразу же после этого рассмеялись, чтобы развеять неловкую атмосферу и сказали Рути, что она может связываться с ними не только по делу принца Сариуса, но и по чему угодно.

 

После того, как встреча закончилась, Рути и Тизе покинули место встречи.

– Так, с чего начнём?

Рути ответила на вопрос Тизе с непоколебимой решимостью.

– Мы отправляемся пополнить запасы энергии братика.

– А?

– У меня уже давно не случалось таких серьёзных разговоров и потому у меня недостаток энергии братика.

Тизе думала, что Рути шутит, но выражение последней было серьёзным.

– В-верно. Нам также стоит заглянуть к нему, чтобы забрать твой меч.

Сама того не поняв, Тизе рассмеялась после того, как увидела, как Рути говорила о недостатке энергии братика с серьёзным лицом.

Дабы суметь спасти Золтан из опасной ситуации, сначала им нужно восполнить запасы энергии братика Рути, так что они отправились в магазин Рэда.

Внешний вид персонажей:

Текущий мэр Тонедо (необычный тип мэра в Золтане)

Генерал Барон Вильям (с животом)

Глава Гильдии авантюристов Гарольд (не может слезть с лекарств для живота, производимых Рэдом)

Предыдущая группа авантюристов В-ранга:

Епископ Сьен (выступает в роли тормоза Гарадина. Однако, Моен считает его самым опасным человеком, когда он срывается)

Руководитель Гильдии авантюристов Гарадин (был безрассудным человеком, но остепенился, когда встретил их компаньона Мистомэ)

Глава стражи Моен (на момент вступления в группу был единственным подростком, встретился со множеством трудностей).

Оглавление