Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Думаю, что наш единственный вариант – алхимик, который всё пояснит.

В конце концов, после обсуждения мы пришли к выводу, что у нас было слишком мало знаний о Божественной защите Дьявола.

– Хотя мы понятия не имеем, насколько Годвин ознакомлен с Божественной защитой Дьявола.

Тем не менее, он был, предположительно, единственным алхимиком, которого Демон Контракта обучил рецепту и знаниями об её эффектах.

Он был, вероятно, самым умным человеком в Золтане.

– Хм…

Тизе подняла руку в середине нашего разговора. Она выглядела немного напуганной.

Интересно, что случилось?

– Ты не сердишься на то, что Рути-сама выкрала Годвина из тюрьмы?

– Ах, ну, это просто.

Понятно, у меня есть такой «образ».

– Сначала о главном. Рути раскрыла свою истинную сущность, поэтому я тоже должен сделать это.

– Истинное «Я»?

– Во-первых, я не тот человек, который рискует жизнью ради незнакомцев.

– Э? Но как же группа Героя...

– Я присоединился только потому, что Рути была Героем. Конечно, я буду сражаться ради моих друзей или людей с Золтана, но я не буду рисковать своей жизнью ради других незнакомцев.

– Я удивлена, что вице-капитан рыцарей Бахамута сражался с полчищами монстров, чтобы спасти многих людей.

– Я продолжал добровольно участвовать в миссиях, где мог столкнуться с сильными монстрами, чтобы повысить свой уровень, готовясь отправиться в путешествие с Рути. Я делал это в одиночку и в итоге получил повышение до вице-капитана.

– Это так…

Я говорил правду.

Иначе не прятался бы в Золтане и не стремился бы к тихой жизни.

– На этот раз ущерб был, вероятно, ограничен травмами, полученными тюремщиками и заключёнными. Ну, так нельзя поступать, но ничего страшного.

Тизе, кажется, искренне удивилась, что я так легко это сказал.

– Я также плохая принцесса, которая, покинув замок, занималась такими вещами, как работа авантюристом или «вышибалой».

Лит тоже криво улыбнулась.

Она любит свой родной город, но не считает, что должна соблюдать закон.

Для нас двоих побег из тюрьмы, который совершила Рути, не был чем-то, за что мы могли бы её упрекнуть.

– Пожалуйста, дай знать, Рути-сама, когда в следующий раз представится такая возможность. Я думаю, что ты, вероятно, переживаешь за Рэд-сана.

– Хорошо.

Мы кивнули и слегка улыбнулись на слова Тизе.

Рути, кажется, нашла очень хорошего друга.

– В любом случае, мы не можем определиться с нашим будущим направлением, не услышав, что сказал Годвин. Значит, нашим пунктом назначения будут руины эльфов на горе, где я собираю лекарственные травы?

– Рути-сама уничтожила систему входа в руины, поэтому тебе придётся прыгнуть в яму, которая ведёт под землю.

– Как обычно, сестрёнка не рассчитала свою силу.

Видимо, это было сделано для того, чтобы не было других нарушителей.

Кажется, что Рути, в конечном итоге, уничтожила и лифт. Я могу спуститься с помощью навыка [Медленное падение] из моего [Мастерства акробатики], или Лит может обнять меня и поработать со своей духовной магией.

У Тизе, похоже, был свой собственный путь, учитывая, что она ничего не сказала.

– Думаю, что у нас не будет проблем с этим.

– Да уж.

Направление было задано.

Рути тоже должна быть в руинах, так что всё в порядке.

– Давайте тогда закроем магазин и направимся туда.

Я быстро встал.

– Ах, подожди.

Заговорила Лит, похоже, о чём-то подумав.

– В чём дело?

– Разве торговый корабль не прибывает сегодня? Мне интересно, нужно ли нам купить инструменты для алхимиков, необходимые для создания Божественной защиты Дьявола?

– Годвин тоже упоминал об этом, что инструментов не хватает. Их можно приобрести в Золтане, но выбор небольшой.

– Это последняя остановка торгового корабля или у них ещё остались?

Золтан находился в отдалённом месте.

Торговый корабль прибудет с Запада, развернётся в Золтане и вернётся по маршруту, по которому он прибыл сюда.

Поскольку торговля с городом была не очень прибыльной, сюда могли прибывать только небольшие суда, которые не требовали больших затрат на эксплуатацию.

Так что никто не знает, продали ли они инструменты, которые мы ищем.

– Но корабли приходят только один или два раза в месяц, так что можем заглянуть.

– Тоже верно, тогда это будет нашим первым пунктом назначения.

– Но разве не будет лучше, если туда пойдёт только один человек?

Тизе вмешалась.

Она права.

– Хм, так как я могу бежать быстрее лошади или Дрейка, я сбегаю в порт.

– Хорошо, у меня есть записка насчёт инструментов для алхимиков, о которых говорил Годвин.

Тизе достала из поясной сумки записку и мешочек с серебряными монетами.

Названия всех видов дорогих инструментов, например, фильтр Альфилия, были записаны на бумажке.

Их довольно сложно купить с активами, которыми я сейчас распоряжаюсь. К счастью, я одолжил у Тизе мешочек с серебряными монетами.

– Хорошо, тогда мы одолжим пару беговых Дрейков и пойдём вперёд.

– Конечно, скоро догоню вас.

Собрав дорожное снаряжение, мы вышли из магазина. Я повесил табличку «временно закрыто» на входе нашего магазина.

 

*****

 

Портовый район располагался на западной стороне Золтана и напрямую соединялся с рекой.

Как и ожидалось, район был оборудован портовыми сооружениями. Хотя он находился недалеко от устья реки, он стоял на обычной реке, так что большие корабли не могли войти.

В основном порт использовали парусники или галеры с неглубокими корпусами.

Тем не менее, поскольку Золтан находился на пути штормов, для таких судов было чрезвычайно опасно путешествовать в летний сезон.

Даже в таких условиях, причина, по которой торговые суда всё ещё приходили, заключалась в том, что Золтан был на границе.

И что удивительно, в порте стояло три корабля.

– Хотя обычно бывает только один.

Корабли, как правило, пришвартованные у Золтана, были рабочими суднами, используемые для рыбалки, гребными лодками, предназначенные для путешествия вверх по реке и торговли с соседними деревнями, и всего три каравеллы [1]: небольшие парусные корабли, способные перевозить по двадцать человек каждый.

В то время как все другие страны выставляют новые галеоны [2] или мощные большие галеры [3], было совершенно ненадёжно иметь флот только из трёх небольших старых каравелл для защиты города. Ну, также и известно, что просто нет противника, который воевал бы с Золтаном.

Поэтому я могу легко отличить корабли, которые прибыли недавно.

В настоящее время, помимо обычного торгового судна, пришвартованного в гавани, было ещё два быстрых корабля: один был малой галерой, а другой – парусником среднего размера.

У парусника был глубокий корпус. Они, возможно, боялись сесть на мель в гавани, поскольку стояли на якоре посреди реки и, казалось, совершали сделки посредством небольших лодок.

– Меньшее судно должно быть здесь для перевозки предметов, заказанных богатыми жителями центрального района, не так ли? И развернут ли его на восток к «стене в конце света»?

Если это правда, то они могут продавать необычные предметы, чтобы заработать ещё денег. Я не был уверен, есть ли у них инструменты алхимика, однако надежда есть на это.

Я шёл к гавани, чувствуя себя немного взволнованным.

1 – высокобортные морские парусные судна с одной палубой, тремя-четырьмя мачтами и высокими надстройками в носовой части и на корме, распространённые в странах Средиземного моря в тринадцатых-семнадцатых веках.

2 – большое многопалубное парусное судно шестнадцатых-восемнадцатых веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое судно.

3 – гребной военный корабль с одним рядом вёсел и двумя-тремя мачтами с треугольными и прямыми парусами, которые использовались в качестве дополнительного «двигателя». Галеры были в качестве военных кораблей вплоть до восемнадцатого века.

Оглавление