Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

На следующий день.

Когда солнце поднялось из-за горизонта.

Люди Золтана встречали утро, посменно спя.

– Герой Лит.

– Сэр Вильям, в чём дело?

– Авантюристок Руру и Тифы, Мистому, руководителя гильдии авантюристов Гарадина и аптекаря Рэда нет на местах.

– Рэд и остальные, вероятно, будут действовать как отдельная группа.

– Отдельная группа? Рыбаки из соседней рыболовецкой деревни прибыли, они собирают солдат из других деревень?

– Я не спрашивала о деталях, но они присоединятся, когда начнётся бой.

– Понятно. Я не уверен, но полагаю, всё в порядке, если командующий в курсе.

Генерал сэр Вильям, высший руководитель армии Золтана, возьмёт полное командование сражением.

Но на самом деле, всей армией будет командовать Герой Лит, сэр Вильям же будет командовать только кавалерией наездников на дрейках, которая находится под его знаменем. Другими словами, под командование Лит попадёт даже высший руководитель армии Золтана.

Сэр Вильям не только был генералом без какого-либо настоящего боевого опыта, он также практически никогда не проводил никаких морских боевых учений, так что он попросту не будет знать, как вести сражение на кораблях, которые его гордости кавалерии не привычны.

У дворян, за исключением сэра Вильяма, имелись собственные небольшие числа личных солдат, которые им подчинялись, но их привычные противники, это только гоблины и монстры, поэтому они никогда не использовали никаких тактик кроме [Бей] или [Беги].

Хотя Лит имела опыт сражений против армии Короля демонов, но будучи принцессой внутренней страны, она никогда не участвовала в морских сражениях, тем не менее, она была превосходным командиром, если сравнивать с остальными присутствующими здесь.

Тем не менее, обычно проблемы с гордостью, репутацией и послевоенными наградами заставляют командиров, вроде сэра Вильяма, перекладывать их обязанности на авантюристов, но Лит была удивлена тем насколько хорошо он держался.

Ей казалось это очень отважным, хотя Лит опасалась вверять командование армией героям в Логавии.

Вместе с сэром Вильямом, Лит взошла на борт каравеллы, загруженной взрывчаткой созданной при помощи алхимии.

Ролью Лит и кавалерии наездников на дрейках была защита этого корабля.

Если враги попадут на его борт и подожгут его, корабль очень легко и просто взлетит на воздух.

Каравелла, которая обычно способна вмещать двадцать человек, теперь из-за большого количества алхимической взрывчатки могла вмещать не более восьми человек.

Если сравнивать с вражескими лодками, этот корабль был и больше по размерам и имел преимущество в бою, но на его борту не хватало человеческой силы.

– Герой Лит и сильнейшая кавалерия наездников на дрейках Золтана. На бортах двух оставшихся кораблей находятся глава uильдии авантюристов Гарольд и авантюристы С-ранга, а также принц Сариус и его моряки. К их защите был добавлен большой боевой корабль, управляемый Риринарой. Это обнадёживает.

Оставшиеся десять небольших парусников были загружены солдатами, готовыми вступить в бой с армией Веронии, подчиняемой Леонор.

Для Золтана это была невероятно большая армия. Сэр Вильям чувствовал себя воодушевлённым, представляя себя рыцарем, вступавшим в бой с армией Короля демонов.

– Сэр Вильям. Как мы сможем преуспеть, если командир выпадает из реальности?

– Л-Лит-доно!

– Враг во много раз сильнее нас. Всего несколько дней назад Золтан впал в ужас от одного только военного корабля Риринары. Корабли, с которыми мы встретимся в этот раз – восемь новейших военных кораблей королевства Веронии и их козырная карта, судно Короля демонов.

– В-верно.

После того, как на его энтузиазм вылили ведро холодной воды, сэр Вильям смутился.

Лит всего лишь вдохновляла солдат, говоря им, что с текущей моралью армия определённо одержит победу.

– Как я уже объясняла командирам, я их вдохновлю, а вы будете их сдерживать. В противном случае… солдаты вздрогнут, как только увидят реальность и разницу в силе.

Сэр Вильям нервно сглотнул.

Лит указала на море.

Вдали на море виднелась большая тень.

Из-за расстояния солдаты не могли назвать реальный размер.

Но, скорее всего, они скоро и так его узнают.

– Он огромный.

И только одна Лит была поражена его внушительным внешним видом.

Она имела представление о размерах корабля Короля демонов, Грязной Венди, из воспоминаний Мистомы.

Но когда она увидела его вживую, своими собственными глазами, он оказал на неё совершенно другое давление.

Его длина составляла практически сто двадцать метров.

Сопровождающий его флот из сорокаметровых галеонов казался на его фоне мелкими корабликами.

Приближаясь к Золтану, Грязная Венди выплёвывала чёрный дым из своей трубы и своим движением образовывала крупную рябь на поверхности воды.

– Э-эй, что это с этим кораблём? Из него дым валит.

– А это правда корабль? Он же больше особняков дворян.

– У центрального региона есть такие корабли?

По мере приближения Грязной Венди, солдаты Золтана становились всё более беспокойными.

– Л-Лит-доно!

Сэр Вильям перевёл взгляд на Лит, дрожа всем телом.

Грязная Венди и сопровождающий её флот галеонов уже скоро достигнут устья реки.

– Сэр Вильям, солдаты смотрят. Люди, что стоят выше остальных, обязаны держаться, даже в безнадёжных ситуациях.

– Я-я знаю, что это недостойно. Но дрожь никак не унимается.

Сэр Вильям хлопнул себя по бедру, когда из его глаз готовились политься слёзы.

Но несмотря на это, его нога не переставала дрожать.

– Но.

Лит улыбнулась сэру Вильяму.

– Но я не считаю Вас трусом. Вы доверили мне ответственность. По сравнению с тем, чтобы держаться за это право до самого конца, смелость есть и в том, чтобы доверять то, что Вы не можете сделать сами другим.

Лит подняла правую руку.

– Вот почему мы должны изменить эту ситуацию.

Сознание Лит обратилось к окружающему ветру.

– О, Духи Ветра, направьте нас к победе. Контроль ветра!

Ветер, который только что дул вверх по течению остановился.

– А теперь, те, кто находятся на кораблях, схватитесь за верёвки, да покрепче!

Крикнула Лит.

В следующее мгновение, на корабли Золтана обрушился сильный попутный ветер.

– Ветер!

Моряки поспешили расправить паруса.

Увидев, что люди на кораблях успокоились, Лит снова подняла голос.

– В морских стычках, преимуществом обладают те, кому ветер дует в спину! Ветер Золтана – помощник Золтана!

Голос Лит хорошо резонировал.

Но он не раздражал слух, а приносил с собой чувство вдохновения.

– Боитесь крупных кораблей? Вы слышите огромный флот, который раньше никогда не видели? Это правда, что у Вас не будет шансов против него, если вы встретитесь с ним в открытом море. Но здесь в Золтане. Здесь нет порта, в который смог бы войти настолько большой корабль и вы должны знать это лучше других. Ни один из тех кораблей не сможет достичь Золтана. Единственными кораблями, с которыми мы будем сражаться будут эти мелкие лодки, которые спустят с тех кораблей. Ветер, река, Золтан, в котором мы живём, все они преграждают путь нашему противнику, они все наши союзники!

– Мы можем… победить?

Пробормотал кто-то.

Это был маленький голос, но он не ускользнул от ушей Лит.

– Мы можем победить?

Лит повторила вопрос и медленно осмотрела солдат, чьё внимание было сосредоточено на ней.

Этот жест, в тот момент люди не могли оторвать от Лит своих взглядов.

Они ждали следующих слов.

Герой Лит.

В королевстве Логавии, она была вынуждена занять престол и стать королевой вместо наследного принца, который должен был стать королём, не только из-за того, что она была сильной.

– Конечно! Клянусь своим именем, как Героя Лит! Это не будет бой, использованный как отмазка, чтобы погибнуть, защищая Мистому. Это будет битва, которую будут воспевать другие, битва, где Золтан защитил Мистому и прогнал большое королевство Веронии!

Воцарившуюся тишину нарушил чей-то крик.

– Победим же!

Словно откликаясь на этот крик, Лит вызвала сильный порыв ветра.

Ветер разносил голос девушки и все солдаты могли отчётливо услышать её слова.

– За нашу победу!

Слова Лит поразили сердца солдат.

– Победа! Победа! Победа!

Кричали они все вместе, вдохновляя друг друга и их боевой дух рос не зная границ.

Это было нечто, что превосходило всё то, что ей даровала её божественная защита, это была харизма, с которой она родилась, как принцесса.

Люди чувствовали себя в безопасности, что всё будет хорошо до тех пор, пока они будут следовать за Героем Лит.

– Победим же!

Увидев, как сэр Вильям закричал вместе с остальными солдатами, Лит неловко улыбнулась.

Наверное, людей, которые попросят её побыть авантюристом ещё немного станет больше.

Я лишь хочу тихо проводить своё время с Рэдом.

Но благодаря этой харизме, Лит могла сражаться бок о бок с Рэдом в Логавии, покинуть свой родной город и воссоединиться с её возлюбленным.

Поэтому Лит не будет отрицать свои способности.

Девушка рассмеялась, подумав, что жизнь – странная вещь.

– Давайте разберёмся с этим, чтобы я смогла вернуться к себе домой и к Рэду.

Произнесла Лит, взяв в руки любимую шотель и уставившись на флот Веронии.

Оглавление