Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Что ж, у меня осталось всего одно дело.

Я взял упаковку с лекарством и ушёл.

Я постучался в дверь своей цели, слушая кваканье лягушек.

– Да-да.

Открывшим дверь человеком, был старик, который сражался с Тизе днём.

– Эй, ты же гость. Прости за случившееся днём.

– Всё в порядке. Это в сторону, у Вас плохо видит левый глаз?

Старик громко рассмеялся и провёл рукой по волосам.

– Так ты заметил. Я уже не такой молодой.

– Вообще-то, я аптекарь. И у меня на руках есть лекарство.

– Эх… я конечно благодарен, но даже магия юной леди не может исцелить этот глаз. И я сомневаюсь, что лекарство сможет сделать это?

– Оно называется лекарством как раз потому что может исцелять.

Лечение с использованием магии удобно, но оно только убирает причину заболевания. Говоря иначе, даже если бактерия, которая вызвала болезнь убрана, такое лечение не исцелит ткани, которые были уничтожены этой вызвавшей заболевание бактерией.

В прошлом, я торопился разобраться с «Белым глазом» Танты, потому что лечение глаза после потери зрения из-за болезни, даже если болезнь была вылечена, потребовало бы магию регенерации вместо обычного лечения. Но целители, способные использовать её, были крайне редки.

Даже если [Архимаг] сможет излечить болезнь, он не сможет воспользоваться магией регенерации.

Однако, лекарства отличались. Ведь даже если болезнь поразила тело до той степени, что сделала его частично недееспособным, лекарства, приготовленные сочетанием лечебных трав и алхимии, могли позволить человеку выздороветь до определённой степени со временем.

Чтобы излечить человека от болезни «Белого глаза», лекарство потребует ценные травы, которые нельзя найти ни в Золтане, ни в «продвинутой алхимии»…

– Я думаю, в Вашем глазу были повреждены нервы. Ваше поле зрения сузилось, я прав?

– Да, именно так.

Я достал маленькую бутылочку с лекарством.

– Если вы воспользуетесь этим лекарством, оно должно будет облегчить симптомы до определённой степени и замедлить их дальнейшее развитие. И хотя полное исцеление невозможно, вы сможете видеть, как обычный человек, ещё десять лет.

С губ старика сорвался тихий вздох восхищения.

– Чего ж мы разговариваем на улице, заходи.

Старик пригласил меня зайти внутрь.

 

– Хорошо, я понял, я куплю его.

Выслушав полное объяснение лекарства, старик кивнул, взял протянутое ему лекарство и заплатил мне сорок серебряных четвертаков перил.

Я объяснил принцип применения лекарства ещё раз, просто на всякий случай.

– Если оно у вас закончится я принесу вам ещё, потому, пожалуйста, подумайте о повторной покупке.

– Спасибо. Торговцы сюда обычно не заходят, так что нам приходится просить юную леди ходить и покупать нам лекарства.

Мистома была важной фигурой в Золтане. У неё также имелись немалые финансы.

И она также упоминала, что зарабатывала на жизнь тем, что обрабатывала мясо и шкуры полученные с охоты на животных и монстров в этом лесу.

– Кстати, а того человека, который сидит там, что-нибудь беспокоит?

– А!

Удивлённый, старик смущённо потёр переносицу пальцем.

– Ты нас насквозь видишь, да? Прости, днём мы были готовы друг другу глотки перегрызть, так что это была лишь мера предосторожности.

Из тени колонны вышел старик, держащий нож, и уныло повесил голову.

– Раньше меня как пирата очень боялись, знаешь?

– ольше похоже на то, что у тебя соперник неподходящий… Эй, малец, почему ты предлагаешь нам лекарства?

– Обычно, если я вижу человека, которому нужно лекарство, я постараюсь продать его ему. В конце концов, я аптекарь.

– Но мы пытались убить твоего товарища… а, я понял.

Старик вздохнул.

– Этого было недостаточно, чтобы вы сочли это угрозой для себя, да?

Ни произносящий эти слова старик, ни другой старик, что стоит в тени колонны, не представляют угрозы для меня или Тизе.

Будь Тизе хоть как-то ранена, я, наверное, не пришёл бы продавать им лекарства, я не был настолько благородным человеком.

Тем не менее…

– Я рад, что эти отношения не стали взаимной ненавистью.

– Фу-ух, согласен. От того что был слабым, я только выиграл.

Старик разразился смехом.

– Боже правый, я не ожидал экспертов, вроде тебя, в Золтане. Теперь мне спокойнее на душе за юную леди.

Ну, на этом моя помощь заканчивалась, остальное я планировал оставить на Рути и Тизе. Рути, вероятно, разрешит проблему без осложнений.

– Раз уж ты здесь, хочешь увидеться и с остальными? Они все старики и старухи, так что какие-нибудь недомогания у них найдутся.

– Конечно. В будущем, я буду приходить сюда с лекарствами на продажу раз в месяц.

После этого, я осмотрел собравшихся жителей, продал лекарства, что были у меня при себе и собрал запросы на лекарства, чтобы принести их в следующем месяце.

 

Были среди жителей и те, кто в силу своего состояния не могли двигаться самостоятельно, потому я посетил несколько домов, на что ушло довольно много времени.

Хотя, благодаря этому, я смог продать приличное количество лекарств, включая полученные мной заказы. И пускай жителей было совсем немного, они были для целого поселения, так что для аптекаря-одиночки это было довольно много.

Я ушёл довольный тем, что заключил хорошую сделку.

– Спасибо за твою усердную работу.

– Епископ Сьен.

На улице меня ждал епископ Сьен, одетый в свои монашеские одежды, на его губах сияла добрая улыбка.

– Ты спаситель. Из-за секрета Мистомы, мы не могли раскрыть того, что здесь находятся люди, потому я приношу свои извинения за неудобства, которые доставили эти люди, некогда бывшие героями Золтана. Я искренне благодарен.

Епископ Сьен поклонился.

– Это была всего лишь деловая сделка. Те, кто живут в этом поселении, они люди Гэйсерика?

– Да. Все они были либо пиратами, которые находились в подчинении у Мистомы, либо людьми, которые просто обожали её.

Товарищи с тех времён, когда Мистома была пиратом вместе с Гэйсериком? Несмотря на то, что могли занимать какие-то посты в Веронии, они решили отказаться от всего этого после того, как Мистома больше не могла оставаться в Веронии, и они остаются рядом с ней и по сей день.

– Её очень любят.

– Конечно. Увидев ужасные условия с отсутствующей гигиеной и растущими повсюду мхом и грибами, она заставила Гэйсерика и его команду всё очистить, а сама изучала сведенья по питанию для долгих плаваний, готовила вместе с коком и занимала очень активную роль. Хотя я знаю об этом только из рассказов.

Я вспомнил сильную волю во взгляде Мисуфии из иллюзии и кивнул.

– Однако, однажды я проходил обучение в форте Великого Мудреца у Последней стены Святых земель, сражался как авантюрист и был довольно умелым, но… эта Руру и ты сам, вы все удивительно близки к героям. Кто вы такие?

– Всего лишь владелец небольшой аптеки в Золтане и начинающий фермер лечебных трав, в лице моей младшей сестры.

– Глупый был вопрос. Ты уж прости.

Епископ Сьен сложил руки перед собой и закрыл глаза.

– Тем не менее, я могу расценивать ваше присутствие в Золтане во время нашего затруднительного положения как благословение Бога Дэмиса. Спасибо.

Благословение Бога Дэмиса…

Если таким было намерение Бога, то он должно быть невероятно ненормален. Я криво улыбнулся про себя.

Однако я знал. Это не было волей Бога.

Рути, Лит, Тизе, Мистома и я.

Мы стоим сегодня здесь по своей человеческой воли.

Оглавление