Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Глава 46 - Пожелание удачи в путешествии
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я убийца, присоединённый к одной из гильдии. Меня зовут Тизе Гарланд, и я обладаю соответствующей Божественной защитой.

В детстве меня продали работорговцу, а выкупила – гильдия убийц. Сколько себя помню, я работала киллером, чтобы прокормить себя. Моя любимая еда – рыбная паста оден [1].

Много всего произошло, и я оказалась в группе Героя-самы.

Эта мечта не продлилась долго, что, вероятно, такой убийца, как я, тоже может быть героем. Но мой работодатель, мудрец Арес-сама, ясно донёс мне, что я всего лишь временная замена, пока он не найдёт другого члена группы. Как жаль.

Мой питомец – прыгающий паук по имени Угедж-сан. Его имя включает «сан».

Он умеет поднимать передние лапки и покачиваться назад и вперёд. Очень мило. Я рада, что есть навык [Эмпатия паука], который позволяет убийцам использовать ядовитых членистоногих.

Даже в этих ужасающих обстоятельствах Угедж-сан всё ещё счастливо сидел на моём плече и махал маленькими передними лапками, как бы подбадривая и утешая меня. Спасибо. Сегодня я потрачусь тебе на еду.

У меня было тёплое и лёгкое чувство, когда я увидела Угедж-сана, наивно радующегося.

– Сколько ещё до Золтана?

Прозвучал безразличный голос, пронзающий тело.

– Я считаю, что займёт около трёх дней...

– Удивительно. Даже быстрому кораблю потребовалась бы неделя.

Вероятно, она была счастлива, хотя выражение её лица совсем не изменилось.

Мой пульс участился в полтора раза. Мои руки дрожали, а по спине стекал холодный пот.

Естественно, это был крик тела, сопровождающийся чувством самосохранения.

Герой-сама однажды сделала мне замечание, чтобы я вела себя нормально, хотя был рядом с ней. И она похлопала меня по плечу, но это было ужасно! Только из-за того, что я тренировалась подавлять эмоции... Я рыдал внутри.

В настоящее время я управляла летающим кораблём.

Мой близкий друг из гильдии убийц рассказал, что, согласно легенде, на стороне справедливости был орк по имени Герой Белый Клык, который сражался вместе с людьми. Он предал предыдущего Короля Демонов и угнал летающий корабль.

Конечно, она тоже не верила в эту историю, но была великим рассказчиком.

Когда я спросила, она сказала, что у неё была Божественная защита Смертоносной куртизанки, другими словами, проститутки-убийцы. Скорее всего, из-за этого её речь ласкала уши.

И в рассказе была сцена, где Белый Клык научил свою любимую молодую рабыню методу управления летающим кораблём.

Та сцена, в которой способ маневрирования летающего корабля преподавался через песню, подобную песне подсчёта. Но я не знала, что знания могут быть фактически использованы для управления летающим кораблём.

Были некоторые незначительные различия, но, распределив очки навыков, которые остались у меня для безвыходных ситуаций, я приобрела общий навык [Управление], который интуитивно научил меня тому, чего так не хватало.

Благодаря этому, я могла как-то управлять им для нормального передвижения, несмотря на то, что были некоторые «кнопки», предназначение которых я не понимала.

Хоть у меня и болела спина, меня тащила Герой-сама, чтобы я управляла летающим кораблем.

– Э-э...

– Что такое?

– Н-ничего, если вы не захотите говорить, но почему Золтан?

Мне правда было интересно, почему она оставила своих спутников, но слишком боялась спросить.

Спаси меня, Угедж-сан.

– М?

Я взглянула беспомощно на питомца, а он наклонил голову так, будто тоже был озадачен.

Прелестно.

Герой-сама выглядела так, как будто она колебалась какое-то время, прежде чем достать из кармана маленький бумажный пакет и показать его мне.

– Несмотря на то, что у меня есть рецепт для приготовления этого лекарства, я не владею навыками, которые требуются на этого. Вот почему мы направляемся в Золтан, где находится человек, который его создал.

– Лекарство?

– Да.

Неловкая длинная пауза повисла в нашем диалоге.

– Э-эм, что это за лекарство?

В этот момент произошло нечто ужасное.

Герой-сама пристально посмотрела мне в глаза... И, широко раскрыв рот, улыбнулась.

Я слышала об этом. Первоначально эта улыбка источала злобу.

Я почувствовала страх в глубинах своего сердца.

– И-извините…

– Это лекарство – моя надежда. Но их осталось только три. Эффект закончится через неделю. Вот почему я должна периодически пополнять запасы... Ради него я хочу поскорее добраться до Золтана.

– Д-да! Я сделаю всё возможное!

Ах! Я не должна была спрашивать!

И должна просто перевезти Героя-саму, не думая ни о чем. Верно, я – часть летающего корабля. Я – приспособление. 

– Гуру-гуру-гуру-гуру.

Угедж-сан прыгал вверх и вниз на моём плече. Он говорил мне взбодриться.

Да, я сделаю всё, что в моих силах. Я обещала Угедж-сану, что найду ему симпатичного партнёра.

Жесты питомца были моей поддержкой.

– Какая прекрасная погода.

Герой-сама сказала, глядя в небо.

Я – приспособление. 

– Гуру-гуру-гуру-гуру.

 

*****

 

– Я был на вашем попечении!

Эл низко опустил голову.

Вечер.

Сегодня мальчик целый день помогал в магазине, а вечером тренировался с Лит.

Затем он с удовольствием поужинал с нами... и ушёл.

– Эй, ты ведь тоже можешь остаться и уйти завтра утром? – спросила Лит.

Эл радостно улыбнулся и покачал головой.

– Нет, это место хорошее, поэтому... Если бы я остался до завтрашнего утра, я бы остался до обеда, а затем и до вечера.

– Это так.

На поясе Эла была сабля, которую я отдал ему.

Прочный плащ путешественника красовался на худых плечах, его выбрала Лит. Верхняя часть была покрыта серебряным нагрудником, который дал ему Большой Ястреб. Видимо, его был выбрал Альберт.

Несмотря на то, что они никогда не встречались лично, тот факт, что нагрудник соответствовал физическому состоянию Эла, отлично демонстрировал, как Альберт даже давал рекомендации по оборудованию своим спутникам, которым не хватало способности, чтобы они не умерли во время запросов Б ранга.

На спине был рюкзак. Внутри – еда, точильный камень, веревка и мыло. Фонарь и масленка. Кремень. Кровоостанавливающее средство, антидоты и три лечебных зелья, которые выбрал я. Железный котелок и посуда, а также спальный мешок.

Снаряжение, которое поможет авантюристу, где бы он ни был.

– Спасибо, что приготовили обед для меня.

Женщина, одетая в костюм сестры, поклонилась.

Она была женщиной-священником с группы Альберта. Её звали Лия.

Вот так. Она и ряд других авантюристов сформировали группу с Элом, чтобы отметить начало их путешествия.

Они создали группу авантюристов Д ранга, вместе с Элом.

После этого инцидента произошёл еще один.

Побег Демона-Контракта и Альберта из тюрьмы.

Остался Большой Ястреб, который потерял свой нелепый жирок, стал тощим и потрёпанным мальчиком-полуорком.

Как правило, он не сможет избежать казни за содеянное, но учёные из центра изучения демонов выразили заинтересованность в выжившем, у которого был контракт с тем существом. Поэтому вчера он был отправлен в Имперскую столицу.

В конце концов, об этом знали все.

Второй в гильдии воров и первый среди авантюристов города сговорились, жители вызвали бунт. Здесь были тайные перемещения демонов, неизвестный таинственный препарат, а также жертвы.

Тем не менее, сегодня Золтан вернулся к своей обыденной жизни.

Жители Южного Марча были недовольны, с предрассудками в высшем и низшем классе. Они по-прежнему ненавидели стражников.

Альберта так и не нашли, но Бьюи был принят в качестве авантюриста Б ранга на его место. Оказалось, что он уже преуспел в этом.

Однако, произошло нечто странное.

– Я была тронута! Когда слова Эл-куна предотвратили бой до того, как он начался, я подумала, что, возможно, истинный герой!

Товарищи Альберта тоже были на месте преступления.

После скандала женщина-священник Лия предложила организовать группу с Элом и Адеми из-за того, что её тронула их речь. Кажется, есть и другие претенденты.

Мальчик немедленно согласился, услышав предложение Лии.

– Хоть я до сих пор новичок первого уровня, но... Я с нетерпением жду совместной работы!

Вместо мальчика, который боялся собственной Божественной защиты, когда впервые встретил меня, мы видели авантюриста с сильным взглядом, принявшего себя и пытающегося двигаться вперёд.

Этот инцидент изменил Эла.

– Увидимся!

Он протянул правую руку.

Я и Лит крепко пожали её.

– Делай всё от тебя зависящее.

– Ты можешь прийти в любое время, если понадобятся лекарства. Я сделаю тебе скидку.

– Нет! Я найду удивительные сокровища и разбогатею, чтобы заплатить за лекарство Рэд-сана и Лит-сан и подарить мифриловые серебряные кольца!

– Это было бы замечательно!

– Мифриловое серебро, да, великая мечта.

Звучит неплохо, люди вроде него далеко пойдут.

Я погладил кудрявые волосы Эла. Вероятно, это последний раз, когда я могу относиться к нему, как к ребёнку.

Немного грустно.

– Удачи, авантюрист Эл.

– Да!

Мальчик улыбнулся во все тридцать два зуба. Лёгкая грусть проскользнула в его взгляде.

– Он уже ушёл.

– Да, ушёл.

– Мне почему-то казалось, будто у нас есть ребёнок.

– Да, я чувствовал то же самое.

Вдвоём посмотрели друг на друга.

– Дети, да, это не так уж плохо.

– Не так уж плохо.

Мы улыбнулись.

Правильно, давайте тоже вернемся к счастливой повседневной жизни Золтана.

 

1 – японское «зимнее» блюдо, состоящее, как правило, из нескольких компонентов, таких как варёные яйца, дайконконьяк и рыбные котлеты, тушёное в бульоне даси и заправленное соевым соусом.

Оглавление