Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

 

– Это может не быть битвой за защиту Золтана. Потому мы не будем винить вас, если вы решите сбежать. Но, это битва ради защиты героя, которая защитила Золтан.

Сэр Вильям вскинул кулак и произнёс речь.

Перед сэром Вильямом стояли наездники на дрейках Золтана, одетые в лёгкие кавалерийские доспехи, а вооружены были слегка загнутыми саблями, стражники в кольчугах, вооружённые алебардами и арбалетами, дворяне с тонкими мечами, которые украшали их пояса, авантюристы без экипировки, воры с острыми мечами, которые выглядывали из-под их чёрных плащей и солдаты ополчения, которых набрали из жителей Золтана, снабжённые копьями и щитами.

– Мистома иммигрировала в Золтан сорок пять лет тому назад. Она показалась вместе с сияющим парусным кораблём, чтобы помочь Золтану в момент кризиса, вызванного остатками армии Короля гоблинов. Я тогда ещё был ребёнком, который не понимал, что происходит вокруг, но я помню возгласы людей, которые были спасены Мистомой.

Те из собравшихся, кто были достаточно стары, чтобы помнить, что случилось ахнули.

Он говорил о прошлом Мистомы, которое держалось в секрете. И тем, кто нарушил негласное правило стал лидер армии Золтана.

города, прошлым Мистомы.

Стоя в углу, я и Лит наблюдали за реакциями людей.

– Уо-о-о-о! Наконец-то я смогу отплатить Мистоме за то, что она спасла нас тогда.

Прокричал авантюрист средних лет.

– Я наконец-то смогу отблагодарить её!

– Враг Мистомы мой враг! Давай покажем им!

Жители Золтана, особенно те из них, кто были достаточно стары, чтобы быть в курсе случившегося, смело кричали и радостно улыбались.

Чтобы отплатить своему благодетелю, было молчаливое соглашение не оставлять никаких точных записей, чтобы Верония оставалась в неведении.

Конечно, они не знали о том, что настоящей личностью Мистомы была принцесса Мисуфия, но они понимали, что Мистома бежит от своего прошлого.

И теперь, когда военный корабль Веронии наконец прибыл, им больше не нужно скрывать достижения Мистомы.

Восхищение, которое они хранили в себе на протяжении сорока пяти лет заставило их разразиться улыбками, несмотря на то, что сейчас они находились на грани войны.

– И всё-таки это славный город.

– Ага.

Мы с Тизе кивнули друг другу.

К нам подбежала тень.

– О, Тифа-доно и Рэд-кун, вы здесь.

– Мэр Тонедо.

В итоге, мэр Тонедо решил снять доспехи, которые не были ему привычны, вместо них он надел кольчугу, в которой было легче двигаться и плащ, на котором был вышит государственный герб республики Золтан.

Полагаю, полный комплект доспехов был для него слишком тяжёлым.

– Как и ожидалось от Героя Лит, с такой стратегией мы определённо победим.

Радостно провозгласил мэр Тонедо.

Предложенной стратегией Лит стало морское сражение.

Однако мы нападём на них из засады, не покидая реку.

Очевидно, мелкие корабли Золтана не могут нападать на военные корабли Веронии в открытую.

Но и флот из современных галеонов и корабля Короля демонов не может войти в мелкую реку.

Даже у мелких кораблей Золтана может появиться преимущество, если противниками будут мелкие лодки, используемые для высадки на берег.

Проблема заключается в том, что будет, если они преуспеют в высадке на берег.

– Использовать основную боевую мощь, каравеллу, как огненный корабль действительно смелый шаг.

Сердцем стратегии Лит была каравелла, которую загрузят алхимическим маслом и дровами, а после подожгут их, чтобы ввести противника в заблуждение. Учитывая грузоподъёмность каравеллы, она должна будет обладать разрушительной силой, которой будет достаточно для потопления галеона… конечно, если только попадание окажется прямым.

Эта тактика, именуемая огненным кораблём и поджогом не была редкой, потому армия Веронии должна быть знакома с ней, чтобы суметь избежать, но для этого им потребуется огромное число людей.

Если они решат высадиться на берег и атаковать Золтан с него, она воспользуется этим шансом и отправит свой корабль, чтобы уничтожить их. Армия Веронии не может позволить себе высадить солдат до тех пор, пока существует угроза огненного корабля.

В сравнении с королевством Веронии республика Золтан была невероятно маленькой страной.

Для Веронии эта война была беспроигрышной, она не могла проиграть её.

А потому, вместо того, чтобы раздумывать над тем сможем ли мы победить Веронию, мы должны думать о способе, с которым у нас будет наибольший шанс победить. Так как Леонор не может использовать флот, который находится в подчинении сына Риринары, она, вероятно, наняла наёмников.

Наёмники известны тем, что в сражениях ценят свои жизни превыше всего.

Если коротко, Верония должна одержать полную победу, не потеряв ни единого корабля.

Если условия победы неизменны, тогда эта битва, в которой у нас нет ни шанса на победу, но, если условия другие, тогда шанс есть.

– Это потрясающая тактика, нацеленная на психологию противника. Эх, какая же всё-таки досада, что Герой Лит стала женой аптекаря… ой, это было грубо.

Стоило мне посмотреть на Тонедо, как тот тут же поспешил забрать свои слова обратно.

– Но мэр, я была уверена, что вам не нравится Мистома.

То как Тонедо вёл дела, сидя на месте мэра противоречило всему, что на его месте делала Мистома.

Там, где Мистома решает всё через сбор информации и проведение настойчивого диалога, Тонедо уделяет особое внимание суждению людей на месте. Если это не решает проблему, тогда он прибегает к своему авторитету и решает проблему насильно.

Мэр Тонедо изменил всё настолько, что от системы, созданной Мистомой не осталось и следа.

– Я не виню вас за такое мышление. Я честно не восхваляю политические методы Мистомы.

Мэр Тонедо честно сознался в этом.

– Страна управляемая силой одного героя, хрупка. Такую страну нельзя назвать страной построенной собственными силами. Моя философия такова: страну защищают не несколько могущественных людей, но всё её граждане.

– Из-за того, что божественные защиты не равны между собой, доминирование превосходящего меньшинства – это естественно. Это необычный ход мыслей.

– Даже герой имеет право на нормальное счастье, разве вы не согласны? Ну…

Мэр Тонедо перебил нас.

– Вы двое выглядите как люди, умеющие держать язык за зубами, поэтому я вам расскажу.

– Что такое?

– Ничего серьёзного. Ну, для меня это серьёзная проблема, но, ну, я могу умереть в этой битве. Если я оставлю после себя хоть один постыдный момент, то стану посмешищем.

– Вы ходите вокруг да около.

  Ха-ха-ха, Рэд-сан, я ведь задумался об этом снова после того, как увидел вас и Героя Лит.

– Лит и меня?

– Если бы только я избавил Мистому от её бремени раньше… я бы смог сделать ей предложение.

– Э, вы делали предложение Мистоме?

– Когда-то давно и я был юн. Мистома тогда уже была старше меня, но она была очаровательной женщиной. Хотя она и сейчас очень даже ничего. Ну, простой бухгалтер в Гильдии торговцев неровня герою.

Смущённо рассмеялся мэр Тонедо.

Пограничный Золтан на восточной окраине континента Авалон.

Происходящее в этой маленькой стране никогда не появится в исторических книгах.

Но несмотря на это, здесь живёт множество людей со множеством историй.

Поэтому неудивительно, что мы выбрали бой.

 

– В задней части склада есть катапульты! Им сорок пять лет!

– А они ещё работают?

Золтан был занят приготовлениями.

Портовый район и городские стены были заполнены солдатами и ополченцами, вооружёнными луками и метательными копьями.

Метательные копья были самым распространённым видом вооружения на континенте Авалон.

Навык [Бросок] был распространённым навыком и даже владельцы не боевых божественных защит вкладывали в него пару очков, чтобы поднять уровни своих божественных защит.

Он конечно был плохим вариантом против регулярной армии, состоящей из бойцов с божественными защитами ориентированными на бой, однако в отличие от луков или арбалетов, которые занимают обе руки, они могли сражаться, держа в руках ещё и щит, а потому в какой-то степени могут играть активную роль в дальних боях.

Поскольку в этот раз присутствовала стена замка, пускай и ненадёжная, и которую можно было без труда перелезть, это должно доставить армии Веронии некоторые неудобства.

На реке, помимо каравелл армии Золтана, были ещё и частные небольшие суда, перевозящие солдат.

Самым удивительным было, что в реку вошла даже галера Рараэля.

Пускай и с небольшой осадкой, галера всё равно была огромным кораблём.

Опасность застрять присутствовала всегда, но Риринара управляла кораблём лично.

– Я уже проверила реку. Я могу сделать это, если возьмусь за это всерьёз.

Сообщила она. Она казалась вполне уверенной.

Должно быть это была способность Риринары и её команды, которую они приобрели с опытом, и которая выходит за рамки того, что могут дать их навыки, полученные от их божественных защит.

С этим, наше превосходство, наверное, не поколеблется в битве на реке.

– Может быть, с этим мы сможем дать отпор армии Веронии?

Сказала Тизе, Угедж был рядом с ней, наблюдая за тем, как в Золтане готовились люди.

Ситуация точно не казалась настолько плохой, но…

– Мне по-прежнему кое-что не даёт покоя. Я знаю, что есть разница в силе, но я считаю, что эту ситуацию можно назвать хорошей.

Увидев моё грустное лицо, Тизе склонила голову набок.

Нет, всё так, как и сказала девушка.

– Ну, хотя стратегия Лит и безупречна, в ней всё равно что-то может пойти не так.

Это не значит, что стратегия Лит была плохой, просто было много несчастных случаев, которые никто не мог предсказать.

Даже в сражении в Логавии, всякий раз, когда она с ухмылкой заявляла: «У меня есть хорошая идея!», и стратегии, которым нам много раз приходилось следовать…

– Это не вина Лит-сан. Я не думаю, что это случится и в этот раз.

– Наверное, ты права. Возможно я просто слишком много думаю об этом.

Я посмотрел на Лит и улыбнулся.

Точно, в этот раз такого не должно случиться.

И хотя такого не должно случиться, мне всё равно стоит придумать обходной путь. Да.

– Стоит ли нам сходить и проверить как у Рути идут дела на её стороне?

– Ага, давай сделаем это.

Мы с Тизе решили пойти и проверить, как шли дела у Рути в лесу, где жили подчинённые Мистомы.

Оглавление