Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Глава 2 - Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Когда Е Цзюгэ пришла в себя, она уже покинула Ваньчжань и лежала в пустынном переулке в столице. Она прислонилась к стене, ошеломленная тем, что раны на её теле не только полностью зажили, но и наполнились энергией. Что сделал с ней демонический змей Цзы Шань?

Внезапно она услышала, как издалека приближается запряженная лошадьми карета, сопровождаемая громким криком стражников.

- Наследный принц едет!

Горожане, толпившиеся вокруг, перешептываясь отошли на обочину.

- Я слышал, что наследный принц скоро обручится с мисс Е Шаньшань!

- Мисс Е Шаньшань - самый талантливый алхимик. Они с наследным принцем предначертаны друг для друга!

- Но разве наследный принц не помолвлен уже с мисс Е Цзюгэ? Как он может быть помолвлен с мисс Е Шаньшань?

- Тьфу! Е Цзюгэ от природы бездарна и уродлива. Вдобавок она та ещё дура. Как может наследный принц жениться на ней?

- И правда. Ну и что с того, что она должна выйти за него замуж? Будь я на его месте, я бы не женился на такой никчемной, некомпетентной женщине.

Лицо Е Цзюгэ похолодело. Ей никогда не приходило в голову, что в тот самый момент, когда она выползет из глубин Ваньчжаня, она столкнется со своим женихом и младшей сестрой, демонстрирующими свою любовь на публике. Какое совпадение!

Как раз в тот момент, когда все горожане пятились по обеим сторонам улицы, Е Цзюгэ вышла из переулка на середину дороги.

- Кто ж это такой смелый?! А ну, прочь с дороги! - Стражник, расчищавший дорогу, хлестнул Е Цзюгэ кнутом.

Е Цзюгэ бросил на него суровый взгляд. Она с силой сжала его хлыст и зашвырнула в карету.

Бах!

Охранник и кучер упали на землю. Ситуация была в полном беспорядке.

- Кто поднимает шум? - Из кареты донесся властный мужской голос.

В это же время аура практика промежуточного уровня попытался подавить Е Цзюгэ.

Девушка осторожно подняла свои голые руки и обратила давящую силу в ничто. Это действо шокировало нападающего.

Затем из кареты вышел человек в пурпурном парчовом одеянии. Это был привлекательный мужчина с длинными узкими глазами и тонкими губами. Как наследный принц Королевства Лэй, Дунфан Цзяньмин держался с несравненно высокомерным видом. Когда он увидел Е Цзюгэ, он сразу же спросил с отвращением:

- Е Цзюгэ, ты сошла с ума?

- Кто? – Юная хорошенькая девушка с тонкими чертами лица и белоснежной кожей, услышав голос наследного принца, высунула голову из кареты. Стоило ей увидеть Е Цзюгэ, как удивленно воскликнула:

- Так ты не умерла?!

Она собственными руками столкнула Е Цзюгэ в пучину Ваньчжана. Как она могла выбраться оттуда?

- Я тоже думала, что умру, после того как ты меня столкнула в пропасть Ваньчжана. Кто же знал, что Правитель Ада не только не примет меня, так ещё отправит узнать, как же такая лицемерная и злобная женщина, как ты, Е Шаньшань, может существовать в этом мире. - Е Цзюгэ холодно рассмеялась, глядя на Е Шаньшань.

Несмотря на вуаль, её покрытое шрамами лицо всё ещё оставалось неприглядным, но спина была прямой, как величественные горы, а одинокая фигура излучала уверенность в себе.

Окружающие зеваки тут же стали обсуждать слова Е Цзюгэ.

- Это правда, что Е Шаньшань столкнула свою собственную сестру в недра Ваньчжана?

- Я не могу себе представить, что у такой красивой женщины может быть такое жестокое сердце…

Е Шаньшань кипела от злости. Е Цзюгэ, эта сука, должна была умереть. Она действительно осмелилась сказать правду публично. Ну и что с того? Никто ей не поверит.

- Старшая сестра, даже если ты не хотела принимать во внимание наши с наследным принцем чувства, ты не должна была выдумывать такую ложь! - лицо Е Шаньшань было полно обид и вскоре она пустила слезу.

- Ты сама оказалась в такой сложной ситуации. Мне тебя очень жаль. Наследный принц, отныне ты не должен встречаться с Шаньшань. У Шаньшань не хватит духу видеть, как её старшая сестра вредит себе.

Пока Е Шаньшань говорила, слезы катились по её изящному лицу, как жемчужины, падающие с разбитого ожерелья. Удивительно, но её слезы совсем не размазали нанесённый макияж. Это лицо могло задеть за живое и пробудить в мужчине желание защитить её. Очевидно, Е Шаньшань хорошо понимала свои достоинства: одна сестра была красивым и талантливым алхимиком, а другая была властной уродливой, бесполезной женщиной со шрамом на лице. Не было смысла спорить о том, на чью сторону встанет общественность.

 Окружающие горожане тут же повернулись к Е Цзюгэ со снисходительными взглядами.

- Я уже слышал, что завидовать чужим достижениям вполне в характере Е Цзюгэ. Я не могу поверить, что она могла публично обвинить собственную сестру.

- Совершенно верно. Посмотри на её окровавленную одежду. Потеряв так много крови, нормальный человек не смог бы стоять здесь и казаться совершенно здоровым. Должно быть, она притворяется.

Е Цзюгэ холодно улыбнулась и спросила Е Шаньшань:

- Если ты мне не вредила, то почему, как только увидела меня, ты спросила, почему я еще не умерла?

Е Шаньшань застыла. Она не знала, как объяснить свою предыдущую оговорку, поэтому быстро повернулась к Дунфан Цзяньмину с несчастным лицом.

- Не плачь, Шаньшань, это не твоя вина.

Дунфан Цзяньмин тут же нежно обнял Е Шаньшань и повернулся, чтобы посмотреть на Е Цзюгэ, будто на мусор.

- Е Цзюгэ, независимо от того, что ты сделаешь - это бесполезно. Я никогда не женюсь на тебе. Если у тебя есть хоть капля самоуважения, прочь отсюда! В противном случае, не вини меня за грубость.

Ха-ха! Дунфан Цзяньмин - такой придурок. Чтобы разорвать свою помолвку с ней, он фактически принял сторону Е Шаньшань на публике. Он воистину презренен!

- Е Цзюгэ, ты что, оглохла?

Дунфан Цзяньмин довольно долго насмехался над Е Цзюгэ и ещё больше разозлился, когда понял, что она не отвечает. Вместо этого Е Цзюгэ просто озадаченно смотрела на него. Она оглядела Дунфан Цзяньмина с головы до ног, а затем спросила его: – Господин, кем вы себя возомнили? Сейчас я преподаю урок своей младшей сестре. Какое это имеет отношение к вам? Мы близки?

- Пфхахаха! - Вокруг них раздались взрывы смеха, однако они быстро исчезли.

Лицо Дунфан Цзяньмина стало пунцовым. Он указал на Е Цзюгэ и возмутился: – Хватит притворяться сумасшедшей и невежественной передо мной. Твоё поведение вызывает у меня ещё большее отвращение!

–Старшая сестра, я знаю, что ты обижаешься на наследного принца и нарочно притворяешься, что не знаешь его, но как бы то ни было, он твой жених. Твои действия задели его чувства.

Е Шаньшань говорила со страдальческим выражением лица, как будто ей было ужасно жаль наследного принца.

- Хочешь сказать, что он мой жених? - По выражению лица Е Цзюгэ было видно, что она находит это невероятным. Она указала на Дунфан Цзяньмина и сказала:

– Это невозможно. Мой жених никогда не был бы таким презренным, бесстыдным и вульгарным. А этот человек, прежде чем расторгнуть брак, уже соблазняет других женщин. Более того, он нацелился даже мою младшую сестру. Он действительно хуже животного!

Её слова ввергли всех в шок.

– Е Цзюгэ, да как ты смеешь называть наследного принца презренным, бесстыдным и вульгарным?! - В то время как лицо Е Шаньшань казалось потрясенным и разъяренным, она хихикала в своем сердце. Е Цзюгэ действительно дура!

Когда она вернется, то скажет, что Е Цзюгэ совершила преступление, оскорбив королевскую особу, а потом кто-нибудь потащит её сестру по улицам, чтобы все знали, какая она грубиянка.

– О, раз ты спокойно говоришь эти слова, значит ты того же мнения о нём. - Е Цзюгэ понятливо кивнула.

Лицо Е Шаньшань застыло. Она никогда не думала, что Е Цзюгэ может говорить настолько красноречиво, что сможет лишить её дара речи.

– Е Цзюгэ, я приказываю тебе заткнуться! - Дунфан Цзяньмин никогда раньше не ругался с кем-то в таком приказном тоне.

– Кому стоит помолчать, так это тебе.

Если он хотел посоревноваться, кто громче кричит, Е Цзюгэ не уступит.

Оглавление