Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

 Нет! Не наступай! Я всё скажу! – взмолился мужчина.

Нога девушки оставалась в опасной близости к его здоровой ноге.

– Говори, - приказала Е Цзюгэ.

– Ап-аптекарь Цзинь приказал следовать за тобой, - дрожащим голосом признался толстяк. – Он хотел заставить тебя подчиниться.

– Всё ещё смеешь мне лгать? – суровым голосом сказала Е Цзюгэ.

Аптека Байцаотан имела отличную репутацию, так зачем им портить её ради одного стебля духовной травы? Значит ей врали.

– Я не лгу! Я правду говорю! - Настаивал мастер боевых искусств.

– Ну-ну. – Девушка приземлила свою пятку на ногу горе-грабителя.

*ХРУСТЬ - Две идеальные половинки.

От неимоверной боли мужчина потерял сознание.

– Кто следующий? Скажите заранее, на сколько частей вы хотите разбить свои кости. Если вы заговорите слишком поздно, прошу, на меня обид не держать! – Обворожительно улыбнулась Е Цзюгэ двум оставшимся мастерам.

– Я скажу! Я скажу! – Двое оставшихся мужчин были не столь принципиальны и сразу сдали заказчика.

– Наследный принц приказал отслеживать всех, кто покупает сумеречный ирис.

– Наследный Принц? – удивилась девушка.

Почему её бывший жених вдруг так заинтересовался сумеречными ирисами? Неужели его пленила красота раба, что тому пришлось бежать? Не, вряд ли. Скорее этот раб владел чем-то, чего жаждал кронпринц. Девушка поняла, что на рынке рабов приобрела сокровище. От этой мысли её настроение улучшилось, поэтому она пощадила жизни преследователей и незаметно вернулась в свою резиденцию.

 

***

Когда раб пришёл в себя, стоило ему заметить девушку, как выражение его лица тут же стало холодным.

– Ну же, красавчик, улыбнись мне. Если улыбнёшься, то так и быть, буду великодушна и сохраню тебе жизнь. - Увидев выражение его реакцию, девушка не смогла удержаться и не поддразнить.

– ... - Выражение лица мужчины-раба осталось прежним, но в глазах промелькнуло отвращение.

– Ладно-ладно, не буду больше дразнить. Давай поговорим о более важных вещах. – Девушка посерьёзнела. – Знаешь, что за яд в твоём теле?

– …

– Это яд блуждающей души. Это уникальный токсин зверя третьего ранга, змея блуждающей души. Те, кто подвёргся воздействию этого яда, чувствуют постоянную слабость, духовная энергия подавляется, они часто теряют сознание, а через семь дней умирают. – Девушка ненадолго замолчала, чтобы дать парню переварить информацию. – Судя по твоему состоянию, жить тебе, самое большее, четыре дня. Ну, что думаешь?

Глаза раба слегка сузились, а его красивые алые губы сжались в прямую линию.

– Чтобы нейтрализовать этот яд, нужен сумеречный ирис. Я посетила аптеку и узнала, что наследный принц скупил все ирисы в городе. Более того, если кто-то их всё-таки покупал, то за ними организовывается слежка.

Пока она говорила, то следила за реакцией мужчины. Его брови нахмурились от размышлений, но на упоминание кронпринца он никак не отреагировал. Раз между ним и принцем не было никакой вражды, то почему последний так заинтересован в нём?

Шестерёнки в голове Е Цзюгэ зашевелились. Внезапно она вспомнила, что солдаты переворачивали все улицы верх дном в поисках сбежавшего раба клана Су. И тут же с ее губ сорвались слова: – Ты беглый раб клана Су?

Стоило ему услышать «клан Су», как в глазах мужчины вспыхнула ярость. Его руки сжались в крепкий кулак. Очевидно, девушка угадала.

– Что ж, значит, мы подружимся. – Довольно улыбнулась Е Цзюгэ.

Раб озадаченно уставился на неё.

– Неужели не узнаёшь меня?

Раб нерешительно покачал головой.

– Хо… Тогда позволь официально представиться. Я, Е Цзюгэ, бывшая невеста кронпринца и падчерица Су Юйфэн. Думаю, это всё объясняет.

Е Цзюгэ смыла косметику и показала свое настоящее лицо, обезображенное шрамами. 

– Мне казалось, что уже вся столица знает обо мне. Никогда бы не подумал, что остался кто-то, кто не узнал бы меня.

Долго вглядываясь в лицо Е Цзюгэ, раб кивнул. Его красные губы слегка шевельнулись, когда он беззвучно произнес: – Друг.

– Ну, раз уж ты мне доверяешь, так и быть, помогу тебе нейтрализовать яд! - Е Цзюгэ достала из рукава стебель сумеречного ириса и с улыбкой сказала: – Эта духовная трава стоила две тысячи серебряных таэлей. За работу возьму с тебя тысячу. Кроме того, ты мне обошёлся в три тысячи серебра. Итого, с тебя шесть тысяч серебряных таэлей. Если деньги не отдашь, быть тебе моим рабом всю оставшуюся жизнь. Если согласен, кивни.

«Малышка Цзюгэ, никогда бы не подумал, что ты такая злая!» - Внезапно Цзы Шаню стало жаль этого раба.

«Раз ты такой сердобольный, можешь помочь ему с выплатой долга. Тебе даже 10% скидку дам. Итого, 5400. Возьмёшься?» - ответила Е Цзюгэ.

Цзы Шань замолк. Раз такие дела, лучше позволить Е Цзюгэ обманывать других.

Парень уставился на неё, всем своим видом показывая, что сделка-то нечестная!

– Если считаешь, что твоя жизнь не стоит шести тысяч, так и быть. Как выйдешь, поверни налево. Провожать не буду. Прощай! - Е Цзюгэ положила духовную траву обратно в рукав.

Раб стиснул зубы и яростно закивал.

– Умные люди всегда знают, как лучше поступить. Я восхищаюсь такими личностями. Ладно, пойду готовить лекарство. Веди себя хорошо и жди здесь. – Довольная Е Цзюгэ вышла из комнаты.

Е Юй Сюань всегда утверждал, что клан Е лучший клан алхимиков, поэтому он построил в каждой резиденции своих детей специальное помещение для изготовления эликсиров, включая резиденцию Цилинь. Правда здесь это помещение было очень маленьким, а алхимическая печь была самого низкого качества.

– Слава Богу, лекарство создать не сложно, а то где бы я искала посреди ночи хорошо оборудованную лабораторию… - Девушка зажгла огонь.

В принципе, даже если съесть эту траву сырой, можно было нейтрализовать яд, так как эта она росла в среде обитания змея блуждающей души, однако парень был отравлен слишком долго. Если он съест стебель сырым, пользы не будет, поэтому нужно получить экстракт.

Е Цзюгэ положила ирис в алхимическую печь и, управляя пламенем, начала процесс. Она наблюдала, как высокая температура медленно растворяла крепкие травы и превращала в фиолетовую жидкость.

– Странно. - Е Цзюгэ нахмурилась. Насколько она помнила, эссенция должна быть тёмно-фиолетовой, так почему у неё получилась еле сиреневой? Учитывая качество этого стебля, такого рода ситуации вообще быть не должны!

Она наклонилась к печи поближе, чтобы лучше рассмотреть и обнаружила, что сформированной эссенции не хватает лечебных свойств. Даже если принять её, яд полностью этим не вывести. Неужели стебель ириса попался бракованный?

 Вдруг отпечаток на её руке засветился, и этот свет окутал лекарственную жидкость.

«Похоже, ты попала в чью-то ловушку. На него нанесли аромат тысячи миль», - серьёзным тоном сообщил Цзы Шань.

Аромат тысячи миль! Его запах могли отследить за тысячу миль!

Глаза Е Цзюгэ удивлённо распахнулись. Если она не придумает, как избавиться от этой жидкости, раба, как и её саму обнаружат.

В этот самый момент из комнаты наследного принца вылетела чёрная бабочка.

– Следуйте за ней и верните его, - со зловещим выражением лица отдал приказ Дунфан Цзяньмин.

 

Оглавление