Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Старшая мисс, давайте зайдём вместе, чтобы не пропустить хорошее шоу? - Седьмая наложница весело улыбнулась, как будто она была близка с Е Цзюгэ.

Е Цзюгэ кивнула и первой зашла в Павильон Шуймо.

Стоило девушке пройти во двор, как до неё донёсся сердитый голос Е Юй Сюаня.

– Ах ты тварь прямоходящая, ты ещё оправдываться смеешь?! Неужели думала, что если отравишь няню Цю, то никто не узнает о твоих злодеяниях?!

– Мастер, я бы не посмела причинить вред Пятой наложнице и тем более Е Жуй. Няня Цю меня оболгала! – обиженно воскликнула Су Юйфэн. Даже будь няня Цю живой, она ни за что не призналась бы.

Седьмая наложница стояла у входа и, прикрывая рот рукой, улыбалась. Она тихо обратилась к Е Цзюгэ:

– Даже в такой ситуации Мадам всё ещё не желает признавать свои ошибки. Неужели она действительно думает, что наш Хозяин дурак?

Е Цзюгэ проигнорировала её. Глаза девушки осматривали двор, как её внимание привлек Сун Бай. В западном углу слуга выкопал нефритовую шкатулку. Именно там Е Цзюгэ спрятала улики против Су Юйфэн.

Сун Бай сразу же отдал находку Е Юй Сюаню. Хозяин дома незамедлительно её открыл и обнаружил флакон, где хранились пилюли Воскрешения девяти воплощений, пустым.

– Вот что теперь ты скажешь в своё оправдание? - Е Юй Сюань швырнул в женщину пустой флакон.

– Господин, не виновата я! Это подлог! – женщина пригнулась и бутылка, пролетев в сантиметре от её головы, разбилась о стену. Осколки тут же разлетелись по полу.

Завидев, что жене хватило наглости увернуться, Е Юй Сюань приблизился к супруге и замахнулся на неё ногой.

Су Юйфэн тут же окружили служанки, чтобы защитить госпожу. Они жалостливо стали умолять:

– Хозяин, пожалуйста, успокойтесь!

– Прочь с дороги! - Е Юй Сюань пинками растолкал служанок.

Видя, как исказилось от гнева лицо Е Юй Сюаня, собрав все остатки храбрости и набрав в лёгкие побольше воздуха, Су Юйфэн крикнула:

– Е Юй Сюань, я твоя жена, а не какая-то служанка. Если убить меня захотел, подумай, спустит ли тебе это с рук клан Су!

– Хорошо, хорошо, хорошо! - Е Юй Сюань указал пальцем на Су Юйфэн. Мужчину от гнева аж всего трясло. – Я тебя не убью, однако в моём клане Е нет места для такой злобной женщины! Убирайся с глаз моих! Отправляйся в святилище предков клана Е и хорошенько обдумай свои поступки!

Приказ Е Юй Сюаня был эквивалентен изгнанию Су Юйфэн из резиденции Е.

Женщина медленно поднялась с пола. Её холодные глаза скользнули по Е Цзюгэ и Седьмой наложнице, которые наслаждались зрелищем со стороны. Хотя она знала, что Е Цзюгэ была той ещё занозой, но совершенно не ожидала, что девчонка так быстро раскусит её тщательно продуманный план и сможет нанести ответный удар. То же самое относилось и к Седьмой наложнице. Эта змея подлизывалась к ней каждый день, а теперь стоит в сторонке и наслаждается её страданиями. Женщина поклялась, что рано или поздно отомстит за своё унижение.

– Мадам, прошу за мной, - бабушка Ган уважительно поклонилась Су Юйфэн.

Задрав высоко голову, Су Юйфэн ушла вместе с бабулей Ган. Оставшиеся позади Чжи Хуа и остальные служанки плакали навзрыд.

К концу действа подоспела запыхавшаяся Е Шаньшань. Она перегородила путь бабушке Ган и резко её отчитала: – Какая самонадеянная, а! Куда ведешь мою матушку?

Старушка поклоном поприветствовала дочь клана Е и невозмутимо тоном ответила: – Вторая мисс, Мастер приказал сопроводить Мадам в святилище предков для развития добродетели. Пожалуйста, не преграждайте путь.

– Мама, что происходит? - Е Шаньшань недоверчиво уставилась на свою мать.

Почему отец решил отослать её мать в святилище предков? Оно находилось на окраине города. Вокруг сплошной пустырь. Это не то место, где люди могли с комфортом находиться долгое время.

– Ничего страшного. Я просто помедитирую в святилище несколько дней, - успокоила дочь Су Юйфэн.

Поскольку Е Юй Сюань сейчас пребывал в ярости, говорить что-либо было бесполезно. Она должна покорно отправиться в святилище предков и ждать, пока Клан Су выручит её.

– Должно быть это всё из-за тебя! - Е Шаньшань смерила Е Цзюгэ убийственным взглядом.

– Е Шаньшань, это приказ отца. Если ты не согласна, то иди к нему. Нечего валить с больной головы на здоровую, - холодно ответила Е Цзюгэ.

Е Шаньшань стиснула зубы. Ей страсть как хотелось придушить старшую сестричку.

Как раз в этот момент из резиденции донесся сердитый голос Е Юй Сюаня: – Е Шаньшань, а ну иди ко мне!

Е Шаньшань задрожала. Это был первый раз, когда отец говорил с ней таким тоном.

На сердце Су Юйфэн было тревожно. Ранее Е Юй Сюань обвинил её в краже его лекарственных пилюль. Она ещё не успела составить полную картину произошедшего.

– Мадам, нам пора, - бабушка Ган позвала женщину. – Если мы задержимся ещё немного, я боюсь, что Мастер разозлится ещё больше.

Су Юйфэн уже хотела было зайти вслед дочери, как её ноги «пригвоздили» слова бабули. Если бы она вошла сейчас, то стала бы для Е Юй Сюаня словно красная ткань для разъярённого быка. Немного подумав, женщина вздохнула. Так или иначе, Е Шаньшань оставалась его родной плотью и кровью. Более того, она была будущей принцессой-консорт. Е Юй Сюань не посмел бы ей навредить.

– Мама! - Е Шаньшань умоляюще посмотрела на Су Юйфэн.

– Иди, милое моё дитя! – мягко подтолкнув ко входу дочь, Су Юйфэн ушла вместе с бабушкой Ган.

Е Шаньшань ничего не оставалось, как войти в Павильон.

– Старшая мисс, есть идеи зачем Мастер позвал Вторую? - мягким голосом спросила Седьмая наложница.

– Я не отец и не знаю его планов. - по неизвестной причине Е Цзюгэ всегда немного настороженно относилась к Седьмой Наложнице.

Теперь, когда интересующие её объекты ушли, девушка могла вернуться в свои покои.

Глядя вслед Е Цзюгэ, в прекрасных глазах Седьмой наложницы промелькнул острый блеск. Затем вернулась к себе и она.

 

Стоило Е Цзюгэ вернуться в свои покои, как няня Цинь радостно её спросила:

– Госпожа, поскольку Мадам отослали, Пятую освободят?

– Да, я поговорю с отцом попозже, - ответила Е Цзюгэ.

Она не предполагала, что сегодня всё встанет на свои места. Неожиданно няня Цю решила вернуться и сдать Су Юйфэн Е Юй Сюаню в самый подходящий момент.

– Четвертая мисс определенно будет вне себя от радости! - няня Цинь была искренне рада за Пятую Наложницу и её дочь.

Пусть няня Цинь очень злилась на Пятую Наложницу и её дочь за то, что они недостаточно доверяли её госпоже, теперь же они должны были понять, что Старшая Мисс – единственный человек, достойный доверия.

– Угу, - девушка планировала встретиться с Вань Цзы Яном, чтобы расспросить о няне Цю, а потом уже подумать, как официально вернуть Е Жуй.

 Так или иначе, самой главной задачей было переписать методы культивирования, которые внедрил в её голову Цзы Шань. Как только она закончила рукопись, то сразу отнесла Е Юю.

Е Юй только проснулся. Он ощущал будто в его тело вонзались миллион иголок. Даже простое шевеление пальцами сопровождалось мучительной болью. Проще было умереть, чем так страдать. Ах, если бы Е Цзюгэ не сообщила, что знает способ облегчить его страдания, он, скорее всего, сошёл бы с ума.

Е Цзюгэ увидела с каким трудом Е Юю даются самые простые движения, поэтому помогла ему подняться. После этого она подтолкнула большую мягкую подушку ему под спину.

В такой близи Е Юй уловил характерный для юных леди сладкий аромат и его щёки тут же залились краской. Парень рос в долине и ни с кем, кроме своей сестры, так близко не находился.

Оглавление