Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Е Цзюгэ не ожидала, что техника Цзы Шаня окажется настолько мощной. Она предполагала, что он просто использовал случайную технику как возможность флиртовать с ней. Как оказалось, она неправильно его поняла.

Кстати говоря, на этот раз он пребывает в спячке почти десять дней. Почему он до сих пор не просыпается? Могло ли внедрение техники в ее разум настолько сильно его утомить?

– Старшая мисс, что-то не так? - увидев задумчивое выражение лица Е Цзюгэ, Е Юй подумал, что чем-то провинился.

– Ничего, - быстро ответила Е Цзюгэ, приходя в себя. - Кстати, это бутылочка эликсира Янмай* для тебя.

*Эликсир для питания кровеносных сосудов.

На этот раз Е Юй хорошо выполнил свое задание, и это была его награда. Хотя это были всего лишь таблетки второго сорта, но они были куда более эффективны, чем таблетки третьего сорта для питания кровеносных сосудов, существовавших в настоящее время на рынке.

– Примите мою благодарность, Старшая мисс, - сказав это, Е Юй принял пилюли. Немного колеблясь, смущенно добавил: – На самом деле, я толком ничего не сделал. Успел подговорить парочку хулиганов распространить несколько слухов, но такой масштаб явно не их рук дело. Мне кажется, кто-то подлил масла в огонь. Как думаете, может, стоит узнать кто это?

Рана Е Юя еще не полностью восстановилась, поэтому он не осмеливался действовать опрометчиво, опасаясь, что у Е Цзюгэ есть свой план.

– Нет необходимости, я уже знаю кто зачинщик.

Е Цзюгэ правильно поняла, что в распространении слухов ей помогли Вань Цзы Ян и Бай Сун Лин из уголовного розыска. Поскольку Е Юй теперь работал на нее, не было ничего плохого в том, чтобы сообщить ему об этом.

– Старшая мисс, у вас есть связи в министерстве юстиции? - Е Юй почувствовал себя немного неловко, поскольку он был наемным убийцей и не особо ладил с властями.

– Да. Вань Цзы Ян и Бай Сун Лин - очень хорошие люди. Если представится возможность, я познакомлю вас друг с другом, - пообещала девушка. Она считала, что сейчас время было неподходящим.

– Хорошо, - Е Юй никого не знал из полиции, поэтому его ответ прозвучал безразлично. Затем он осторожно спросил: - Старшая мисс, раз слухи распространились со скоростью лесного пожара, императрица может затаить обиду в своем сердце. Не желаете ли вы, чтобы я сопровождал вас во дворец?

– Императорский дворец - это не то место, куда можно спокойно войти и выйти. Тебе следует сосредоточиться на совершенствовании и улучшить свои способности, - Е Цзюгэ энергично похлопала Е Юя по крепкому плечу.

На императорскую семью работали лучшие бойцы, поэтому она опасалась, как только Е Юй переступит порог дворца, они узнают о его присутствии и парня ожидает лишь смерть.

– Хорошо, - Е Юй почувствовал кожей жар, когда Е Цзюгэ коснулась его плеча. Он не смог удержаться, и покраснел.

Беспокоясь о том, что Е Цзюгэ заметит, что он ведет себя странно, он тут же развернулся и исчез в тени.

– С этого момента… - Е Цзюгэ хотела подбодрить Е Юя, но она не ожидала, что он растворится в воздухе. Активировав Духовное Око и внимательно осмотрев каждый угол, она обнаружила, что от Е Юя не осталось и следа.

Черт возьми, этот сопляк решил, что ему можно уходить, когда заблагорассудится?

Е Цзюгэ и в голову не пришло, что ее касание могло смутить его. Поворчав некоторое время, она взяла несколько бутылочек Хуэйлин*, которые специально создала, и собралась уходить.

*Пилюля восстановления духовной энергии.

В этот момент няня Цинь принесла миндальное молоко, и когда она увидела, что Е Цзюгэ собирается уходить, то спросила: – Старшая мисс, куда вы направляетесь?

– Хочу навестить мастера Ваня и мастера Бая. Всё-таки они спасли Четвертую сестру, надо бы их отблагодарить, - объяснила Е Цзюгэ. Затем она поднесла миндальное молоко к губам и выпила его одним глотком.

– Старшая мисс, вы правы. Мастер Вань и мастер Бай спасли Четвертую мисс, мы обязательно должны поблагодарить их. Я приготовила несколько подарков, чтобы выразить благодарность от вашего имени, но когда пришел указ из императорского дворца, у меня это вылетело из головы, - сказала няня Цинь и поспешно достала приготовленный ею подарок: коробку чайного печенья “Четыре радости”, кувшин вина из цветков персика и банку чая Юйцянь Лунцзин*.

*Высший сорт чая из Лунцзина собранного до сезона Хлебных дождей.

Хотя подарок не являлся дорогим, но он был хорошо продуман. В сочетании с пилюлями Хуэйлин производства Е Цзюгэ они стали подходящим подарком. Учитывая, что возвращение Е Жуй держалось в секрете, для Е Цзюгэ было неуместно привлекать внимание, поэтому к ним в резиденцию она отправилась в скромном экипаже.

Бай Сун Лин очень обрадовался визиту Е Цзюгэ и, улыбаясь, сказал: – Тебе не следовало приносить с собой подарки.

– Это довольно скромный подарок, - ответила Е Цзюгэ, входя в резиденцию. Заметив, что Вань Цзы Яна нет, она поинтересовалась: - Где брат Вань?

– Поступили новости о нескольких случаев убийств в округе Хэян. Есть подозрение, что в этом замешан клан Су, поэтому, он отправился туда для расследования, - после того, как Бай Сун Лин пригласил Е Цзюгэ сесть, он налил ей чашку горячего чая.

– Я слышала, что в последнее время Су Цзюньцин притих и даже когда Су Юйфэн сослали в храм предков, он не стал заступаться за неё.

У Е Цзюгэ сложилось впечатление, будто Су Цзяньцин повёл себя как трус и залег на дно, однако всё-таки человек он был безжалостный, к тому же очень проницательный, так что одолеть его не так-то просто.

– Это верно. Скоро Патриарх клана Су должен выйти из уединения. Вероятно, он не хочет никаких проблем в этот решающий момент. Кстати, зачем императрица вызвала тебя во дворец? - спросил Бай Сун Лин.

Сначала он хотел поехать в Хэян вместе с Вань Цзы Яном, но услышав об этом инциденте, остался.

– Как зачем? Разве она не собирается утвердить свое господство надо мной и выплеснуть весь гнев? - равнодушно ответила Е Цзюгэ.

– Императрица - коварная женщина. Всякий раз, желая чего-либо добиться, она закладывает основу для своих планов и медленно прокладывает путь. В прошлом она многое вытерпела, например, когда Императорская наложница долгое время была в центре внимания супруга. Тебе не следует ее недооценивать, - увидев невозмутимое выражение лица Е Цзюгэ, Бай Сун Лин предупредил ее.

– Судя по твоим словам, может ли быть, что Благородная супруга скончалась вовсе не от болезни? - спросила Е Цзюгэ, слегка понизив голос, ее глаза заблестели.

Больше всего она любила слушать сплетни.

Подождите минутку…. Фамилия Императорской наложницы была Бай. Могла ли она иметь какое-то отношение к Бай Сун Лину? Нет, это маловероятно.

Клан Бай был аристократической семьей. Представителю их молодого поколения не разрешили бы работать простым патологоанатомом. Независимо от того, насколько хорошо он мог бы выполнять свою работу, он бы только опозорил свой клан.

– Какие там могут быть интриги? Тебе не следует делать опрометчивых предположений, - бесстрастно сказал Бай Сун Лин, опустив взгляд.

Хотя он изо всех сил старался скрыть выражение своего лица, Е Цзюгэ все еще чувствовала смятение в сердце. Похоже, что он, как и Вань Цзы Ян, имеет свои секреты. И было очевидно, что Бай Сун Лин не желает их раскрывать.

Е Цзюгэ понимала, ведь они не были так хорошо знакомы, к тому же их дружба еще не достигла нужного уровня. Она ведь тоже еще не осмелилась рассказать им о Е Юе.

Е Цзюгэ улыбнулась и сменила тему: – Через два дня я войду в Императорский дворец. Брат Бай, у тебя есть для меня какой-нибудь совет?

– После того, как ты войдешь во дворец, держи язык за зубами, а глаза широко открытыми. В этот день должен будет прибыть принц Дунлин на аудиенцию к императору. Если Императрица будет недоброжелательна к тебе, ты можешь попросить кого-нибудь обратиться за помощью к принцу Дунлину. Он всегда восхищался характером Великого Мастера Юня, поэтому обязательно протянет тебе руку помощи. - Затем Бай Сун Лин  написал имя человека на листе рисовой бумаги и передал его Е Цзюгэ, сказав: – Что бы то ни случилось, ты можешь отыскать ее во дворце Цзиньсю (锦绣 - блестящий, сверкающий; прекрасный).

Е Цзюгэ взглянула на листок бумаги. На нем было написано имя дворцовой служанки Хунсю (红秀 - алый колосок).

Она еще раз подтвердила свою догадку, что Бай Сун Лин определенно связан с кланом Бай. В противном случае он не позволил бы ей обратиться за помощью к принцу Дунлину.

Оглавление