Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Она что-нибудь сказала? – спросила Е Цзюгэ, сидя за туалетным столиком. Она достала из шкатулки заколку с жемчужной бабочкой и жестом указала на свои волосы.

– Нет, - Няня Цинь взяла заколку и помогла Е Цзюгэ заколоть волосы: – Цинь Лю сказала, что Пятая наложница лежит в постели, словно лишилась души. Она даже не пьет воду. Девочки переживают и очень надеются, что вы сможете ее навестить.

– Хорошо.

Хорошо, что Гу Цзиньи испытывала угрызения совести, но если бы это стоило ей жизни, она бы потеряла больше, чем приобрела.

Вместе с няней Цинь, Е Цзюгэ прибыла в захудалый павильон Пятой наложницы. Вход охраняли две крепкие служанки, которых направили туда из комнаты пыток. Рядом с двумя женщинами, у входа стояла хорошенькая горничная в длинном платье цвета лотоса. Увидев приближающуюся Е Цзюгэ, она почтительно поклонилась: – Старшая Мисс.

Е Цзюгэ узнала в красивой девушке Чжи Хуа - личную горничную Су Юйфэн. Она спросила: – Чего ты здесь ждешь?

– Старшая Мисс, Мадам Су обеспокоена состоянием Пятой наложницы и приказала мне прийти проверить ее. - Ответила Чжи Хуа, потупив взгляд.

– Твоя Мадам Су очень внимательна. Иди и подожди ее. - Е Цзюгэ скривила красные губы и усмехнулась, прежде чем зайти в павильон.

Две крепкие служанки сделали вид, словно их не заметили. Чжи Хуа нахмурилась. Когда она попыталась войти в дом, две служанки остановили ее, заявив, что никому не разрешено заходить внутрь без приказа Старого Мастера, а теперь они притворились, что не увидели Старшую Мисс. Это было слишком.

Не желая принимать это, Чжи Хуа крикнула Е Цзюгэ: – Старшая Мисс, не сочтите за грубость, но Старый Мастер сказал, что никто не должен заходить внутрь без его приказа, но ты…

Прежде чем Чжи Хуа успела закончить говорить, няня Цинь подошла к ней, сильно ударила ее по щеке и отругала: – Кем ты себя возомнила? Даже Мадам не осмелится говорить со Старшей Мисс таким тоном. Ты показываешь Старшей Мисс, что тебя следует научить манерам.

Чжи Хуа закрыла лицо и недоверчиво посмотрела на няню Цинь.

Она занимает самый высокий ранг среди остальных горничных, прислуживает самой Мадам и всегда этим гордилась. Куда бы она ни пошла - люди снискали пред ней расположения. В ее глазах няня Цинь была той, кого можно в любое время отругать или побить. Она не могла поверить, что няня Цинь стала настолько самоуверенной, что, не стесняясь, посмела ударить ее.

– Чего уставилась? Беги, жалуйся Старому Мастеру, а если не смеешь, то подожми хвост и стой здесь, - бесцеремонно велела Няня Цинь.

Она пострадала от Чжи Хуа, когда лишилась своей духовной силы. Теперь же она оправилась, получила поддержку Старшей Мисс и хотела воспользоваться возможностью, вернуть свое господство.

Е Цзюгэ одобрила жестокость няни Цинь. К тем, кто прислуживал Су Юйфэн, нельзя было относиться снисходительно, а при необходимости их следует наказывать.

– Вы правы, наказывая меня. Я осознаю свою ошибку. - Чжи Хуа поняла, что не сможет получить никаких преимуществ, поэтому отступила в сторону.

Е Цзюгэ не обратила на нее внимания. Когда она вместе с няней Цинь зашла в резиденцию, то увидела выходящую из дома Цинь Ху.

– Старшая Мисс, вы пришли. - Увидев Старшую Мисс, Цинь Ху смогла расслабиться.

– Где Цинь Лю? - спросила Е Цзюгэ.

– Она в доме, пытается упросить Пятую наложницу принять лекарство, - Цинь Ху раздвинула занавески, позволяя Е Цзюгэ войти внутрь.

Как только Е Цзюгэ вошла, то увидела, как Цинь Лю держит в руках чашу с лекарством и уговаривает Пятую наложницу: – Прошу вас, выпейте, пожалуйста, хотя бы немного!

Голова Гу Цзиньи была обернута белой тканью. Ее рот был закрыт, она была в оцепенении и, не моргая, смотрела на крышу. Она выглядела так, будто лишилась души и не реагировала ни на какое постороннее движение.

– Старшая Мисс! - Когда вошла Е Цзюгэ, Цинь Лю встала и поклонилась, держа чашу с лекарством.

– Дай мне лекарство и выйди. – Е Цзюгэ забрала чашу и приготовилась к разговору с Пятой наложницей.

Няня Цинь вывела Цинь Ху и Цинь Лю и закрыла за собой дверь.

Гу Цзиньи не реагировала, будто не замечала присутствия Е Цзюгэ.

Девушка присела на стул, расположенный рядом, и держала чашу с лекарством в руках: – Тетя Гу, ты хочешь, чтобы Жуй вернулась живой?

В пустых глазах Пятой наложницы появилась жизнь. Она слегка приподнялась, посмотрела на Е Цзюгэ и спросила: – Ты знаешь, где Жуй?

– Нет, - Е Цзюгэ покачала головой. Е Юй еще не связывался с ней и она не знала, куда увели девочку.

Глаза Пятой наложницы тут же потускнели. Она легла назад и разочарованно пробормотала: – Старшая Мисс, пожалуйста, не шутите так.

– И не собиралась. Хотя я и не знаю, где находится Жуй, но я знаю, кто все это подстроил, - Сказала Е Цзюгэ.

– Я знаю, что все это происки Су Юйфэн, - сказала Пятая наложница и из ее глаз потекли слезы. Она зарыдала: – Это все из-за меня. Я не должна была слушать ее чепуху.

– Что было, то было. - Е Цзюгэ глянула на часу и немного перемешала лекарство.

Пятая наложница была под гипнозом Су Цзюньциня. После того, как она пережила это бедствие, ее уже не было так легко ввести в заблуждение.

– Старшая Мисс, я осознаю свою ошибку. Пожалуйста, спаси Жуй. Если ты ее спасешь, то я всю жизнь буду работать словно вол, чтобы отплатить тебе. - Пятая наложница попыталась встать с кровати и упасть ниц перед Е Цзюгэ.

– Тетя Гу, что ты делаешь?! - Е Цзюгэ заставила Пятую наложницу вернуться на кровать и сказала: – Жуй - моя младшая сестра. Даже если бы ты ничего не сказала, я все равно бы пошла и спасла ее, но сейчас ты должна заботиться о своем теле. Если ты будешь сломлена и, когда вернется Жуй, разве ты не разобьешь ей сердце и не порадуешь своих врагов?

– Старшая Мисс, не волнуйся, я не умру раньше Су Юйфэн. - Пятая наложница подняла голову, в ее глазах зажегся огонь жизни. Она взяла чашу с лекарством из рук Е Цзюгэ и залпом его выпила.

– Вот это правильный подход. - Е Цзюгэ удовлетворенно кивнула. Если бы она нашла доказательства против Су Юйфэн, а Пятая наложница скончалась – все было бы напрасно.

Тем временем в саду Шуймо Чжи Хуа с опухшей половиной лица рассказывала Су Юйфэн о визите Е Цзюгэ к Пятой наложнице.

– Мама, Е Цзюгэ такая высокомерная, что даже ее старые слуги имеют наглость запугивать нас. Если ты ничего не сделаешь, то наши люди не смогут и носа показать из Павильона. - Е Шаньшань произнесла эти слова с ненавистью.

Хотя ее кузен и мать настаивали вытерпеть все выходки Е Цзюгэ, такое оскорбление вынести девушке было сложно.

– Думаешь, я не хочу ей смерти? Сейчас не время.

Су Юйфэн была полна гнева. Она думала, что Пятая наложница умрет, учитывая с какой силой она ударилась головой о стену. Она не могла поверить, что сучка умудрилась выжить. Но больше всего ее беспокоило известие о смерти госпожи Юнь из павильона Пьяных облаков. Судя по всему, убийцей был молодой парень по фамилии Е.

Оглавление