Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Услышав крик из павильона, Гу Цзиньи бросилась туда сломя голову.

Е Цзюгэ последовала за ней. Достигнув ворот, она увидела бабушку Ган, которая бежала из павильона и кричала: - Ох, нет! Тот мужчина мертв!

- Мертв? - Потрясенная Е Цзюгэ обнаружила, что Чэнь Фухань лежит лицом в пол, а рядом с ним был большой серый след.

Пятая наложница совершенно обезумела: схватила Чэнь Фухана за шею, трясла его мертвое тело и кричала: - Ты осмелился убить мою дочь! Я убью тебя, убью!

- Скорее, оттащите Пятую наложницу от него! - Е Цзюгэ приказала няне Цинь и бабушке Ган.

Они обе бросились вперед, прилагая все свои силы, чтобы оттащить Гу Цзиньи от трупа Чэнь Фухана.

Гу Цзиньи отчаянно сопротивлялась и кричала: - Только посмейте причинить вред моей дочери! Я убью вас всех!

Е Цзюгэ проигнорировала ее вопли и присмотрелась к месту убийства. След на Чэнь Фухане не принадлежал Пятой наложнице. Девушка подняла голову и спросила: - Кто его пнул?

Син Хуа в панике закричала: - Старшая Мисс, это вышло случайно! Я увидела, что он собрался бежать, поэтому пнула его.

Хоть Син Хуа и обладала физической силой, но этого было недостаточно, чтобы убить человека одним ударом.

Е Цзюгэ перевернула мужчину на спину. Вязкая черная кровь сочилась из его глаз и ноздрей. Черная кровь имела едва уловимый запах, похожий на яд красного журавля.

Яд красного журавля убивал посредством удушья сразу же после попадания в кровь, но он не вызывал кровотечение из семи отверстий на лице. Казалось, что к этому яду был добавлен еще один.

Е Цзюгэ незаметно промокнула кусочек ткани в зараженную кровь Чэнь Фухана и спрятала его, чтобы в дальнейшем исследовать.

В павильон зашла Су Юйфэн. Увидев труп Чэнь Фухана, она прикрыла рот носовым платком и сказала: - Ох, Пятая наложница настолько безжалостна, что пошла на убийство, лишь бы он молчал.

- Мадам Су, ваши слова абсурдны. Пятой наложницы здесь не было, так как она по-вашему смогла отравить вора? - взгляд Е Цзюгэ скользнул по служанкам. Она слегка прищурилась и сказала: - Судя по всему, убийца находится прямо здесь.

Всех присутствующих слуг привела Су Юйфэн. Кроме них, никто другой не мог прикоснуться к Чэнь Фухэну.

- Отец, старшая сестра готова всех втоптать в грязь, лишь бы очистить имя Пятой наложницы. - Стоя рядом с Е Юй Сюанем, Е Шаньшань возмущенно сказала: - И вообще, что нам известно про Син Хуа? Может она и отравила этого прелюбодея.

Син Хуа была слугой Е Юй Сюаня, Е Шаньшань сказала, чтобы вызвать его гнев.

- Вторая сестра, я не говорила про Син Хуа, так с чего ты решила, что это может быть она? - она также могла облить грязью Е Шаньшань.

Е Цзюгэ повернулась к Е Юй Сюаню и не дожидаясь ответа от Е Шаньшань, сказала: - Отец, тебе не кажется это странным? Может наша охрана и не из лучших, но чужой человек не смог бы спокойно приходить и уходить. Этот Чэнь Фухан не из нашего клана. Как он мог свободно зайти в павильон Е, похитить четвертую сестру, чтобы никто не заметил?

- Цзюгэ, ты ничего не забыла? - Су Юйфэн слегка изогнула тонкие брови, улыбнулась и сказала: - В это время Пятая занималась хозяйством и могла легко привести кого-нибудь.

- Неужели это так просто сделать? - Губы Е Цзюгэ скривились в улыбке, в ее глазах пробежала искра, когда она встретилась взглядом с Су Юйфэн: - Почему же тогда, занимаясь хозяйством нельзя контролировать охрану? Если Пятая захотела кого-то привести в павильон, то вряд ли это будет человек с гнилым сердцем, готовый продать ее дочь.

- Цзюгэ, нет смысла от твоих слов. У Гу Цзиньи был роман с Чэнь Фуханом и это не отменяет того факта, что она могла привести кого-нибудь, чтобы похитить Четвертую Мисс. Ты не сможешь очистить имя Пятой наложницы.

Е Шаньшань хмыкнула, затем сказала Е Юй Сюаню: - Отец, Чэнь Фухань мертв, но Пятая наложница все еще здесь. Думаю, что ее следует допросить, и так мы узнаем о местонахождении Четвертой сестры.

- Отец, кто-то пытается подставить Пятую наложницу. Я чувствую, что сейчас главная задача - узнать, как Чэнь Фухань вошел в павильон. Если он смог так легко войти, то боюсь, что вам больше не удастся спокойно спать по ночам.

Е Цзюгэ знала, что Е Юй Сюань больше всего боится смерти. Пятая наложница была всего лишь для него игрушкой. По сравнению с его жизнью, она и Е Жуй были неважны.

Пусть Е Юй Сюань и не любил Е Цзюгэ, но он не мог не признать, что она права. С Пятой можно разобраться в любое другое время, а Четвертую Мисс можно поискать позже. Главное, чтобы брешь в павильоне Е была немедленно устранена.

Е Юй Сюань тут же отдал приказ бабушке Ган: - Отведите Пятую наложницу в темницу и убедитесь, что она тщательно охраняется.

- Дорогой, Четвертую Мисс еще не нашли и если ты не воспользуешься возможностью допросить Пятую, то шанс спасти девочку будет упущен. - Су Юйфэн не хотела, чтобы Гу Цзиньи дожила до ночи.

- Я бы никогда не причинила вреда Е Жуй! - Пятая наложница посмотрела на Су Юйфэн и закричала: - Это все ты! Ты причинила вред моей дочери, я это так не оставлю!

Она была готова броситься на Су Юйфэн.

Однако Мадам Су усвоила прошлый урок и не позволила Пятой наложнице добраться до себя. Она подняла руку и Чжи Хуа, вместе с группой крепких горничных, преградили путь Гу Цзиньи.

Няня Цинь хотела позволить Пятой наложнице совершить задуманное, но поняла, что Пятая может пострадать, поэтому не осмелилась отпустить ее.

- Су Юйфэн, ты утверждаешь, что не причиняла вред моей дочери. Но ты даже не поклялась! - Глаза Пятой наложницы налились кровью.

- Да кто ты такая, чтобы моя мама давала тебе клятву? - фыркнула Е Шаньшань.

Она всего лишь родила талантливую девочку и теперь, по своей глупости, считает, что принадлежит к высшему классу. И теперь, когда ее дочь пропала, она ничем не отличается от грязи на земле.

- Если бы твоя совесть была чиста, то ты не посмела так говорить! - Гу Цзиньи с ненавистью посмотрела на Су Юйфэн и ее дочь. Она повернулась и крикнула Е Юй Сюаню: - Старый мастер, Жуй – моя плоть и кровь, я лучше продам себя, чем ее! Старый мастер, пожалуйста, рассудите нас с умом.

Е Юй Сюаню нечего было сказать, но выражение его лица явно выдавало сомнения.

Пятая наложница понимала, что не было смысла продолжать упрашивать. Выражение ее лица изменилось, и она отчаянно закричала: - Отлично. Раз никто мне не верит, пусть моя кровь станет проклятием для тех, кто причинил моей дочери вред. Пусть их поразит молния и они встретят ужасный конец. Пусть их сыновья поколения за поколением будут рабами, а их дочери - проститутками.

После этих слов, она склонила голову и решительно бросилась в стену, желая умереть.

Оглавление