Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Няня Цинь, передай слугам, чтобы они держали рот на замке. Какие бы слухи ни витали, мы не должны в этом участвовать, - Е Цзюгэ была уверена, как только слух дойдет до ушей Е Юй Сюаня, он доставит ей кучу неприятностей.

Она совершенно не боялась отца, однако тот мог в качестве предупреждения казнить всех её слуг.

– Старшая мисс, не волнуйтесь, я уже отдала распоряжение, - няня Цинь понимала, что кто бы ни распространял этот слух, всю вину возложат на госпожу.

В такой экстраординарной ситуации молчание было самым мудрым решением. Е Цзюгэ испытала облегчение, что такая хитрая лисица как няня Цинь была ее стороне.

–Мисс, Чжэнь Чжу приготовила миндального молока, не желаете перекусить? – от глаз няни Цинь не скрылось как сильно Е Цзюгэ исхудала и это нужно было в срочном порядке исправлять.

– Хорошо, я поем немного, - хотя Е Цзюгэ не чувствовала голод, но отказывать няне Цинь совершенно не хотелось.

– Подождите немного, - няня Цинь как раз собиралась пойти за Чжэнь Чжу, когда до их ушей донеслись восклицания слуг во дворе. - Приветствую вас, Старый Мастер.

Е Юй Сюань ворвался в дом, яростно пыхча.

– Здравствуй, отец! - Е Цзюгэ присела в реверансе перед Е Юй Сюанем, затем сказала: - Что-то случилось?

– У тебя все еще хватает наглости спрашивать? - Е Юй Сюань одарил Е Цзюгэ свирепым взглядом и сказал: - Неужели ты думаешь, что я не имею ни малейшего понятия о том, что ты сделала?!

– Отец, о чём ты? – озадаченным тоном спросила Е Цзюгэ. Приправив свой голос нотками обиды, она сказала: – Я занималась алхимией в течение нескольких дней и не выходила из дома. Чем я провинилась?

– Хочешь сказать, что это не ты распустила слухи, будто императрица пригласила тебя во дворец, чтобы отомстить за наследного принца? - он считал, что кроме этой девчонки больше никто бы не осмелился этого сделать.

– Что? Императрица пригласила меня во дворец, чтобы отомстить за наследного принца? - Е Цзюгэ от удивления прикрыла рот рукой. Она говорила, словно испуганный маленький белый кролик. - Отец, что мне делать? Следует ли мне притвориться больной и сказать, что я не могу пойти во дворец?

- Ну-ну! Продолжай притворяться!

От напускной невинности дочки Е Юй Сюань разозлился до такой степени, что у него разболелась печень. Если бы эта глупая девчонка вела себя робко, она бы не посмела дать принцу три пощечины на людях.

– Отец, я не притворяюсь. Я действительно в ужасе. Если бы разорвали помолвку с дочерью другого клана, то этот клан возненавидел бы того человека лютой ненавистью. Только в нашем клане мы сделаем все, чтобы пострадавшая сторона наступила нам на лицо. Будучи рожденной в таком клане, как я могу не бояться? - Е Цзюгэ сверкнула саркастической улыбкой.

– Что за чушь ты несешь? Ты недовольна тем, что родилась в клане Е? - Е Юй Сюань пришел сюда, чтобы отругать свою дочь, правда теперь он разозлился пуще прежнего.

– Да, если бы дедушка был рядом, я бы оставалась в клане Юнь.

Е Юй Сюань вошел в клан Юнь, женившись на её матери и, следовательно, должен был взять ее фамилию. Слова Е Цзюгэ пронзили сердце Е Юй Сюаня. Он взбесился до такой степени, что его лицо покраснело, а зрачки расширились. Он поднял руку, собираясь дать Е Цзюгэ пощечину.

– Старый Мастер, пожалуйста, не делайте этого! - няня Цинь опустилась на колени и жалобно взмолилась: – Старшая мисс еще молода, и не понимает о чем говорит. Пожалуйста, ради покойной мадам, пощадите её!

Е Юй Сюань остановился, услышав о мертвой жене, но все еще продолжал держать руку поднятой в воздухе, собираясь в любой момент ударить. Эта не покорная девица говорит слишком неприятные слова. Если она не соизволит молить о пощаде, он с радостью готов преподать ей урок.

– Старшая мисс, просто извинитесь перед Старым Мастером! - няня Цинь вновь обернулась и стала умолять Е Цзюгэ.

В последнее время Е Юй Сюань довольно хорошо обращался с Е Цзюгэ, и няня Цинь предполагала, что у отца и дочери есть шанс уладить все мирным путем. Однако Е Цзюгэ не только не извинилась, но и подняв голову, с вызовом сказала: – Давай, ударь меня, раз так хочется. Можешь даже забить до смерти, и мне не придется идти во дворец и подвергаться оскорблениям.

Е Юй Сюань задрожал от гнева. Ему действительно хотелось убить эту непокорную дочь. Но при мысли о том, что через два дня ей предстоит войти во дворец, просто не решился этого сделать.

К чёрту всё! Он ещё успеет с ней разобраться! Е Юй Сюань бросил на Е Цзюгэ свирепый взгляд, прежде чем развернуться и покинуть резиденцию. Его мрачное лицо вселило ужас на всех слуг.

Няня Цинь рухнула на пол. Она посмотрела на Е Цзюгэ и в слезах запричитала: – Старшая мисс, это действительно стоило того? Господин, так или иначе, ваш отец. Что может быть хорошего в борьбе с ним?

– Няня Цинь, возьми свои слова обратно. У меня нет отца, который бы мог отличить хорошее от плохого. А этот мне скорее смерти желает, - что выражение лица, что голос девушки были так холодны, что сравнить можно лишь с сосулькой, висящей на крае тысячелетней снежной горе.

Она никогда не забудет, как он без малейших колебаний согласился с планом Су Юйфэн «разобраться с ней». Более того, он даже заменил эликсиры ее матери! Такой презренный, бесстыдный, эгоистичный подонок не достоин быть ее отцом.

– Старшая мисс! - по лицу няни Цинь покатились слёзы. Она чувствовала, что ее подопечная родилась под несчастливой звездой. Со старшими дочерьми из других кланов родители обращались как с сокровищем, в то время как её госпоже приходилось куда труднее, чем тем, кто потерял своих отцов.

– Ладно, хватит плакать, - видя, как няня Цинь безутешно рыдает, Е Цзюгэ быстро сменила тему разговора: – Разве не ты хотела напоить меня миндальным молоком? Поторопись, я проголодалась.

– Я немедленно принесу его, - няня Цинь вытерла слезы и поднялась с пола. Поскольку хозяин не заботится о Старшей мисс, то они, слуги, должны за ней присматривать.

Е Цзюгэ наблюдала, как няня Цинь выходит из дома. Вдруг её внимание привлекла тень нянюшки: буквально на мгновение она исказилась, но очень быстро вернулась в нормальное состояние.

Сразу же после того, как женщина ушла, курильница для благовоний с переплетенными зелеными листьями пиона, стоявшая в углу комнаты, издала легкий звук, как будто по ней кто-то легонько постучал.

Е Цзюгэ была застигнута врасплох, и немедленно открыла свое Духовное Око. Отойдя подальше от угла, она приняла оборонительную позу. В пределах досягаемости Духовного Ока она увидела стройную фигуру, выходящую из тени в углу. Медленно фигура раскрыла себя. Кожа человека была белой, как снег, а на лбу между бровями красовалась красная родинка. Это был Е Юй!

– Старшая мисс! - Е Юй одарил Е Цзюгэ широкой улыбкой. Его приятный голос прозвучал с оттенком гордости.

Раньше Е Цзюгэ с легкостью могла видеть сквозь его навыки Невидимости, с чем он не желал мириться. Он всегда хотел напугать ее, и вот, наконец, ему это удалось сделать.

– Тень няни Цинь твоих рук дело? - Е Цзюгэ подумала о внезапно искаженной тени няни Цинь.

– Да, с тех пор, как я усовершенствовал энергию Инь, я превратился в теневого убийцу, способного незаметно передвигаться в тени, - с гордостью сообщил Е Юй, но о других навыках решил умолчать и позднее удивить ими хозяйку.

– Ах ты, маленький негодник, ты стал таким сильным! - Е Цзюгэ обрадовалась, что у нее теперь был собственный киллер.

– Нет, просто та техника, что вы мне дали, потрясающая, - скромно ответил Е Юй.

Изначально он считал, техника совершенствования клана Е представляет из себя кладезь драгоценной мудрости и знаний для убийц. Однако, изучив технику совершенствования, которую дала ему Е Цзюгэ, он понял, что совершенствование его семьи была только начального уровня.

Оглавление