Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Глава 74 - Похоже, Императорская семья безжалостна
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Наследный принц так побагровел, что готов уж был взорваться, как Император Сюань У сказал: – Поскольку это всего лишь недоразумение, хорошо, что всё разрешилось. Цюэ-эр, ты ещё слаб, возвращайся к себе и хорошенько отдохни!

Сказав это, кивнул придворному евнуху, чтобы тот позвал помощника принца. Спустя пару вздохов охранник вкатил инвалидное кресло. Этим человеком оказался Лэй Пэн, которого Е Цзюгэ видела на холме за храмом Путо. Беспокойство переполняло его глаза. Он протянул руку, чтобы помочь Дунфан Цюэ подняться, но тот не обратил внимание.

– Может ли Старшая мисс Е мне помочь? - Дунфан Цюэ посмотрел на Е Цзюгэ своими чистыми, как озеро, и такими же спокойными и умиротворенными черными глазами.

– Конечно, - Е Цзюгэ помогла Дунфан Цюэ сесть в инвалидное кресло, а затем вывезла его из дворца Цзиньсю.

Императрица всё это время ни слова не проронила, но её холодные глаза внимательно следили за девушкой.

Е Цзюгэ подкатила Дунфан Цюэ к императорскому саду Юй, где с нетерпением его ждала тетя Хунсю. Увидев прибывших, женщина сразу же бросилась вперед и спросила: – Ваше Высочество, вы в порядке?

– Я в порядке, и всё благодаря Старшей мисс Е. Она помогла мне избавиться от яда, - спокойно ответил Дунфан Цюэ.

Он прекрасно осознавал, что если бы Е Цзюгэ не спасла его, то он умер бы во дворце Цзиньсю.

– Большое спасибо вам, Старшая мисс Е, - тетя Хунсю с благодарностью посмотрела на Е Цзюгэ.

Если бы Е Цзюгэ не дала ей гарантии, то ей не хватило бы смелости послать слуг за Императором.

– Тетя Хунсю, вы слишком добры. Разве не вы меня спасли? - улыбнувшись сказала Е Цзюгэ.

– Леди, вы, конечно, нашли время для болтовни, - проворчал Лэй Пэн, настороженно оглядывая сад Юй. Глаза и уши Императрицы повсюду, и это место совершенно не подходило для беседы.

– Хорошо, тогда я вернусь во дворец Цзиньсю, - тетя Хунсю присела в реверансе и быстро ушла.

– Старшая мисс Е, если у вас есть время, не могли бы вы проводить меня? - Дунфан Цюэ хотел о многом поговорить с Е Цзюгэ, особенно о демоническом яде в его теле.

– Конечно, - у Е Цзюгэ тоже было много вопросов к Дунфан Цюэ.

Например, почему Император Сюань У позволил Императрице и наследному принцу навредить ему, ведь казалось, что он души в нём не чаял? Кроме того, почему Император отказался говорить о демоническом яде? Почему отказался признать, что Дунфан Цюэ пострадал от рук человека, а не от клана Демонов? Всё, связанное с дворцом, было покрыто тайной, и она хотела получить более четкое представление. В конце концов, Императрица, наследный принц и Император Сюань У хотели, чтобы она взяла на себя вину и воспринимали её врагом.

Резиденция Дунфан Цюэ была расположена в переулке Хулу на улице Дун. Тамошние жители были родственниками королевской семьи. Дворец принца Дунфан Цюэ был самой внушительной резиденцией на всей улице, демонстрируя привязанность Императора Сюань У к нему.

Е Цзюгэ последовала за Дунфан Цюэ в великолепный дворец. Пожилой мужчина, который был Духовным практиком среднего уровня, поприветствовал их. Пусть его волосы и борода были полностью седы, возраст на выправке не сказался. Хотя он был удивлен, увидев Е Цзюгэ рядом с Дунфан Цюэ, но на его лице это заметить было невозможно.

Он почтительно поклонился Дунфан Цюэ и сказал: – Ваше Высочество, у вас есть какие-либо указания для меня?

– Старый Хэ, мне нужно обсудить кое-какие дела со Старшей мисс Е. Приготовь в моём кабинете для неё чай и сладости, - сказал Дунфан Цюэ.

– Хорошо, Ваше Высочество, - старый Хэ кивнул и лично отправился проследить за приготовлениями.

Когда Е Цзюгэ вошла в кабинет вместе с Дунфан Цюэ, то увидела на столе чашку горячего духовного чая. Освежающий аромат чая распространился по всей комнате. На белой нефритовой тарелке лежали красные пирожные, сделанные в форме лепестков, которые выглядели очень аппетитно.

– Старшая мисс Е, пожалуйста, присаживайтесь, - вежливо пригласил Е Цзюгэ Дунфан Цюэ, затем он задвинул свое инвалидное кресло за стол.

Лэй Пэн сразу же тактично вывел слуг из кабинета, не забыв закрыть за ними дверь.

– Интересно, о чём принц хочет со мной поговорить? - после того, как Е Цзюгэ села, она взяла чашку с чаем и сделала глоток.

Про себя она отметила, что это действительно был прекрасный чай. У него было приятное послевкусие, а затем девушка попробовала выпечку: кисло-сладкий десерт со слабым ароматом роз оказался настолько вкусным, что хотелось съесть ещё и ещё.

После того, как Дунфан Цюэ подождал, пока Е Цзюгэ перекусит, спросил: – Старшая мисс Е, ранее вы сказали, что демонический яд в моем теле смешан с духовным ядом. Это правда?

– Нет. Я намеренно сказала так, чтобы спровоцировать Императрицу и наследного принца. Яд в вашем теле, скорее всего, от демонического зверя пятого уровня. Тем не менее, я не могу определить, что это был за монстр, - Е Цзюгэ поставила чашку. Она специализировалась на человеческих ядах, и не была экспертом по клану Демонов.

Всё, что она могла сделать, так это дождаться, когда Цзы Шан проснется и попросить его определить источник этого демонического яда. Возможно, она сможет найти способ помочь Дунфан Цюэ избавиться от этого токсина. Однако не было такой необходимости сообщать принцу заранее, ведь чем сильнее надежда, тем сильнее разочарование.

– Вот оно что! - Дунфан Цюэ разочаровался, услышав ответ Е Цзюгэ.

Если бы демонический яд в его теле был смешан с духовным ядом, то это означало бы, что его конфликт только с человеческой расой. Однако если это был чистый демонический яд, это означает, что Императрица и кронпринц вступили в сговор с кланом Демонов, что определенно не то, с чем он хотел бы иметь дело.

Е Цзюгэ не знала об этих тревогах Дунфан Цюэ, и чтобы утешить его, она сказала: – Ваше Высочество, не нужно так переживать. Хотя от демонического яда в вашем теле трудно избавиться, по крайней мере, он вас не убьет.

«Ага, вы просто не сможете ходить.»

– Поскольку у Старшей мисс есть способ подавить демонический яд в моём теле, интересно, можете ли вы мне помочь избавиться от токсина? - вновь спросил Дунфан Цюэ, взяв себя в руки.

– Прошу прощения, но сейчас я ничего не могу сделать. Я использовала пилюлю Тысячелетнего снежного лотоса, оставленную дедом, и она с трудом смогла подавить ваш демонический яд, - увидев, что Дунфан Цюэ не понял, что она воспользовалась Сердцем Божественного Древа, она вздохнула с облегчением.

– Ходят слухи, что вы нашли клад, оставленный Мастером Юнем в глубинах Ваньчжаня. Может быть, эта пилюля одна из них? - глаза Дунфан Цюэ сверкнули блеском.

– Извините, я не могу вам об этом сказать, - улыбнулась Е Цзюгэ.

Хотя она и Дунфан Цюэ только что пережили тяжелое испытание, но они были не настолько близки, чтобы обсуждать этот вопрос.

– Прошу прощения за столь опрометчивые слова, - Дунфан Цюэ больше не задавал вопросов. Вместо этого он начал говорить о ситуации, в которой оказались. – Во дворце Цзиньсю я был под действием любовной травы, и повёл себя слишком грубо и оскорбительно по отношению к вам…

Прежде чем Дунфан Цюэ успел закончить говорить, Е Цзюгэ равнодушно махнула рукой и сказала: – Всё в порядке, я знала, что вас отравили, поэтому ни в чём не стану винить.

Её просто трогали и щупали. Они не целовались и не раздевались, так что в этом не было ничего особенного.

Красивое лицо Дунфан Цюэ напряглось, он испытал смешанные чувства. Если бы любая другая леди испытала такое унижение, она бы уже во всё горло кричала на него, чтобы он взял на себя ответственность. Он оказался расстроен тем, что Е Цзюгэ осталась невозмутима. Однако, когда он взглянул на свои ноги, то подумал, что это даже хорошо, что Е Цзюгэ не стала говорить об ответственности, поскольку он был инвалидом, то явно не был достоин её. Поэтому не удивительно, что ей было всё равно. Е Цзюгэ даже не подозревала, что мнение Дунфан Цюэ о ней было настолько высоким, что он чувствовал себя недостойным её.

Она подумала, что Дунфан Цюэ всё ещё был в подавленном настроении из-за того, что его отравила Императрица, поэтому она не смогла удержаться и сказала: – У меня есть некоторые сомнения, и я должна сказать вам то, что у меня на уме. Пожалуйста, заранее простите.

Оглавление