– Отец, тогда почему же ты не спросил, почему я отсутствовала дома всю ночь? - Е Цзюгэ задала риторичейский вопрос.
– Хм, ты и сама знаешь, какие постыдные вещи совершила, и у тебя все еще хватает наглости спрашивать меня? - Е Юй Сюань вел себя так, будто ему было стыдно иметь такую бесстыдную дочь.
– Отец, ты ошибаешься. У меня хватает самоуважения, чтобы попросить тебя задать мне такой вопрос. Изначально я хотела удивить тебя, но не ожидала, что ты поднимешь такой шум. Неужели ты ненавидишь меня так сильно, что желаешь моей смерти?
Хотя Е Цзюгэ знала, что ее отец пользовался дурной репутацией, но временами он чувствовал себя слабым и беспомощным.
– Что за чушь ты несешь? Я преподаю тебе урок для твоего же блага! - Е Юй Сюань никогда не признается, что каждый раз, при виде Е Цзюгэ, он вспоминал о том, что женился и жил в семье жены, и не мог дождаться, когда она уже умрет.
– Да? Поскольку ты так внимателен к своей дочери, то должен быть счастлив увидеть, как я сейчас выгляжу! - после этих слов, Е Цзюгэ подняла руку и сняла с головы шляпу с вуалью.
Золотые лучи солнечного света осветили ее прекрасное лицо, а ее светлая и безупречная кожа засияла, как великолепный нефрит. Ее манящие и изысканные глаза были чисты, как родниковая вода, излучающие непрерывное свечение. Она была похожа на богиню, сошедшую на землю в мир смертных, безупречная.
Любой отец, чья некрасивая дочь внезапно превратилась в красавицу, был бы счастлив, но не Е Юй Сюань. Он повел себя так, будто увидел привидение. Невольно, он сделал несколько шагов назад, и в его глазах промелькнул страх.
С тех пор, как внешность Е Цзюгэ была восстановлена, няня Цинь тоже впервые увидела ее, и не смогла удержаться: – Госпожа?
Госпожа? Была ли она похожа на свою мать? Воспоминания Е Цзюгэ о своей матери были уже очень смутны. Каждый раз, когда она пыталась вспомнить образ своей матери, она вспоминала только ее слабое и худое тело, а также ее доброе, но бледное лицо.
– Старшая мисс, если бы госпожа в загробном мире узнала, что ваша внешность восстановлена, она была бы рада за вас, - глядя на лицо Е Цзюгэ, няне Цинь захотелось и заплакать и засмеяться.
Услышав упоминание о загробном мире, лицо Е Юй Сюаня снова изменилось. Независимо от того, как сильно он ненавидел Юнь Тяньвэя, он не мог отрицать, что Юнь Цзяоцзяо была нежной и добродетельной женщиной. У нее совершенно не было манер избалованной леди, и она всегда была очень нежна и внимательна к нему. Однако он сделал с ней бесчисленное множество непростительных вещей.
– Отец, ты рад, что твоя дочь вновь обрела свою внешность? - Е Цзюгэ намеренно сделала несколько шагов в сторону Е Юй Сюаня.
– Да, да! - Е Юй Сюань поспешно кивнул, но его ноги невольно отступили на несколько шагов.
Затем он повернулся и побежал прочь, как будто за ним гнался призрак. Сун Бай немедленно отдал приказ нескольким людям увести двух охранников, чьи руки были сломаны, и покинул двор вслед за Е Юй Сюанем.
Наблюдая за тем, как Е Юй Сюань убегает, Е Цзюгэ призадумалась. Презренный и бесстыдный Е Юй Сюань, должно быть, совершил чрезвычайно ужасный поступок, раз в страхе ринулся бежать, когда увидел, что ее лицо теперь так похоже на лицо его покойной жены. Иначе он бы так не испугался.
– Старшая мисс, пожалуйста, посмотрите на Е Жуй! - Пятая наложница издала вопль, полный горя.
Ранее она не осмеливалась издать ни звука, опасаясь привлечь внимание Е Юй Сюаня, и позвала на помощь лишь как только он ушел.
– Что случилось с Четвертой сестрой? - Е Цзюгэ поспешно присела на корточки и увидела Е Жуй, лежащую без сознания на руках Пятой наложницы. Все ее тело было покрыто холодным потом. Е Цзюгэ протянула руку, пощупала пульс Е Жуй и обнаружила, что он был учащенным. К счастью, это был лишь признак паники и не являлся столь серьезным.
– Четвертой сестре ничего не угрожает, она просто напугана. Поскорее занесите ее в дом и переоденьте, чтобы она не простудилась.
Когда Е Цзюгэ поднялась, то увидела, что Чжэнь Чжу, Цинь Ху, Цинь Лю и остальные с тревогой смотрят на нее, поэтому она сказала: – Все в порядке. Вы можете вернуться в павильон Цилинь и продолжить заниматься своей работой. Цинь Ху и Цинь Лю, идите и нагрейте воду для Четвертой мисс, чтобы омыть ее.
Е Цзюгэ отдала приказ, и служанки, которые только что были до смерти напуганы, немедленно успокоились и машинально принялись за работу. Е Цзюгэ подождала, пока Е Жуй переоденут, и уже после воткнула несколько игл в ее тело.
Маленькая девочка резко открыла глаза, начала кричать и размахивать руками и ногами: – Уходи, уходи!
Это действие было похоже на то, как она вела себя после возвращения из подземной комнаты.
– Четвертая сестра, все хорошо, старшая сестра здесь! - Е Цзюгэ крепко держала маленькую ручку Е Жуй, утешая ее.
Е Жуй постепенно успокоилась, и ошеломленно уставившись на Е Цзюгэ, она спросила: – Старшая сестра?
– Да, все хорошо, ты в безопасности. Тебе следует хорошенько отдохнуть, и тогда с тобой все будет в порядке, - мягко утешила ее Е Цзюгэ.
Напряженное тело Е Жуй медленно расслабилось, а затем она закрыла глаза и заснула.
– Старшая мисс, что случилось с Е Жуй? - лицо Пятой наложницы все еще было бледным.
До этого Е Цзюгэ говорила, что Е Жуй испытала испуг от похищения. теперь же ей стало казаться, что не все так просто.
– Ничего не случилось, - Е Цзюгэ не планировала рассказывать Пятой наложнице о подземной комнате. Бесполезно говорить ей, ведь что она могла бы сделать?
– Это все моя вина, я такая бесполезная. Не могу защитить свою дочь и даже слуг. Я настолько бесполезна, что могу лишь только злить Старого Мастера. С таким же успехом я могла бы просто умереть. Возможно, моя смерть позволила бы Жуй восстановить свою репутацию, - Пятая наложница заплакала.
– Если вы так думаете, значит действительно бесполезны, - холодно сказала Е Цзюгэ. – Легче всего умереть, а продолжить жить - трудно. Если вы действительно беспокоитесь о Жуй, тогда вместо слез делайте больше дел.
Сказав это, она повернулась и ушла. Она слишком устала за день. Сможет ли Пятая наложница твердо стоять на ногах, будет зависеть от ее собственного желания.
Няня Цинь последовала вслед за Е Цзюгэ. Как только они вошли в сад Цилинь, она сразу же спросила: – Старшая мисс, как вам удалось вернуть себе прежнюю внешность?
– Отправившись в горы за лечебными травами, я случайно сорвала траву Юйжун*. Я не ожидала, что все черные шрамы на моем лице тут же пропадут после того, как я ее съем, - Е Цзюгэ умолчала о том, что матушка Сюй устроила ей засаду.
*玉容 - прекрасная внешность.
– Старшая мисс, вы снова утаиваете от меня что-то, - няня Цинь явно ей не поверила.
- Но это правда. Если ты мне не веришь, взгляни. Я также подобрала этого Духовного Зверя, и именно он привел меня к тому месту, где я сорвала траву Юйжун. - Е Цзюгэ быстро достала черную жирную крысу.
- Что это за Духовный Зверь? - Няня Цинь внимательно осмотрела его, прежде чем с отвращением сказать: - Это крыса?
Хотя эта черная жирная крыса была довольно симпатичной, это все равно не меняло того факта, что она крыса. Черная жирная крыса почувствовала на себе отвращение няни Цинь. Она тут же выпятила свою пухлую грудь, прищурила глаза и с презрением посмотрела на няню Цинь. Во взгляде крысы так и читалось: “Ты, глупый смертный, барин презирает тебя.
Затем грызун вернулся в карман Е Цзюгэ.
- У этой черной крысы развито сознание, - не смогла удержаться от смеха няня Цинь. Она наконец-то поверила, что черная жирная крыса принесла удачу Старшей мисс, и тут же радостно спросила: - Что любит есть этот толстый грызун? Я прикажу слугам приготовить что-нибудь для этого существа.
- Не беспокойся об этом, сейчас мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала.
Затем Е Цзюгэ рассказала ей о том, как кто-то шпионил за ними в саду Цилинь и, наконец, сказала: - Хотя в резиденции Е много доносчиков, но в этом шпионе должно быть что-то особенное, раз он смог точно узнать мое местонахождение. Нам следует найти его.