Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Наложница кронпринца? - Е Цзюгэ слегка выгнула изящную бровь и, улыбнувшись, сказала: – Отец, ты действительно собираешься позволить своей законной дочери, внучке Великого Мастера Юня, стать наложницей наследного принца? Почему ты продолжаешь настаивать на нашем браке даже после того, как я отказалась выходить за него замуж даже в качестве супруги?

Она не собиралась быть женой наследного принца, так с чего это ей вдруг становиться его наложницей? Должно быть, что наследному принцу, что Е Юй Сюаню мозги пнул один и тот же мул.

– Цзюгэ, даже то, что ты дворянка, ты уже давно как испортила свою репутацию. Поскольку наследный принц готов принять тебя в качестве наложницы, ты должна быть ему за это благодарна, - сказал Е Юй Сюань не приняв её слова всерьез.

Если бы Е Цзюгэ была хорошей и воспитанной дочерью, то он, естественно, не выдал её замуж за кронпринца в качестве наложницы, иначе клан Е стал бы посмешищем. Однако Е Цзюгэ была печально известна в столице как уродливая, некомпетентная и отвратительная девушка. Даже если она совершила несколько впечатляющих подвигов, знало о них меньшинство. Если он отдаст её принцу в качестве наложницы, никто и слова не скажет. Напротив, можно сказать, что он проделает отличную работу, не запятнав положение наследного принца столь некомпетентной, отвратительной представительницей клана Е.

Е Цзюгэ проигнорировала глупые требования Е Юй Сюаня. Она налила себе ещё чай и осторожно пригубила его. Что ж, вкус неплохой, но жаль, что он уступает Духовному чаю в резиденции Дунфан Цюэ.

Видя, что Е Цзюгэ игнорирует его, Е Юй Сюань совсем не рассердился, и продолжил действовать по своему усмотрению: – Хорошо, на этом всё. Через семь дней я отправлю тебя в резиденцию кронпринца, чтобы ты стала его Второй супругой.

На седьмой день он собрался самолично доставить её туда. Неужели это означает, что ей придется стать наложницей? Он явно собрался продать её наследному принцу в качестве секс-рабыни!

Е Цзюгэ поставила чашку с чаем, сверкнула черными глазами и холодным тоном произнесла: – А что, если я не хочу?

– Если не хочешь, тогда убирайся из резиденции Е. Без разницы, умрёшь ты или будешь жива, но ты больше не будешь иметь ничего общего с кланом Е, - бессердечно заявил Е Юй Сюань.

– Раз ты так хочешь, то я не против, - тонкие пальцы Е Цзюгэ описывали круги над чайной чашей. Тем не менее, голос, исходивший из её уст, был холодным и твердым, словно гвозди. – Однако, когда я уйду, я хочу забрать всё то, что оставил мне мой дедушка.

– Что ты имеешь в виду? - Е Юй Сюань нахмурил брови, и на его лбу появились глубокие морщины.

– Отец, не думаю, что ты забыл, что вошёл в клан Юнь. Даже, несмотря на то, что ты без разрешения переименовал резиденцию Юнь в Е и передал право собственности на поместье с имени моей матери на своё, ты никогда не сможешь изменить тот факт, что все активы были завещаны моим дедом моей матери, - раз девушка осталась единственным потомком рода Юнь, то уйти должен был никто иной, как  Е Юй Сюань вместе со своими наложницами.

– Что за чушь ты несёшь? Я упорно трудился, чтобы в одиночку заработать всё это богатство, - Е Юй Сюань был так взбешён, что его лицо становилось всё багрянее.

– Ха-ха, прав ты или нет, но в соответствии с общепринятыми моральными и этическими принципами, в этом мире есть некоторые вещи, о которых нельзя судить так, как тебе вздумается, пряча свою голову в песок.

Видя, что Е Юй Сюань вот-вот сойдет с ума от гнева, Е Цзюгэ любезно напомнила ему: – Тебе стоит вернуться и подумать, что важнее: твоя репутация или завоевание благосклонности наследного принца. Если я действительно разорву семейные связи с кланом Е и покину этот дом ни с чем, люди начнут осуждать тебя и называть бесчеловечным, падшим ублюдком, ослепленным богатством до такой степени, что убил свою жену и выгнал родную дочь. Твоё сердце столь жестоко и беспощадно, что даже свиньи и собаки лучше тебя.

– Ты, ты, ты… - Е Юй Сюань был в такой ярости, что почувствовал, как кровь пенится у него в горле. Палец, которым он указывал на Е Цзюгэ, неудержимо дрожал.

– Няня Цинь, кажется, что мой отец плохо себя чувствует. Пожалуйста, пусть отца сопроводят обратно в его резиденцию, чтобы он, ненароком, не умер здесь. Если его гнев вызовет остановку сердца, я не хочу, чтобы другие попусту развлекались при виде данного шоу, происходящего в нашей семье, - медленно сказала Е Цзюгэ, обращаясь к няне Цинь.

Няня Цинь, стоящая рядом с ней, хотела посоветовать Старшей мисс поменьше говорить и не провоцировать Е Юй Сюаня, но не осмелилась сказать ни слова. Когда она услышала приказ Старшей мисс, она поспешила поближе к Е Юй Сюаню, пытаясь успокоить его гнев.

– Старый Мастер, пожалуйста, подавите свой гнев, Старшая мисс ещё так молода и со временем поймет, как вести себя правильно.

Е Юй Сюань всегда любил вымещать свой гнев на ком-то другом. Увидев, что старая служанка рядом с Е Цзюгэ приблизилась к нему, он без малейших колебаний поднял руку и ударил её по лицу.

ШЛЁП!

Однако пощечина Е Юй Сюаня пришлась по Е Цзюгэ, которая прикрыла собой няню Цинь. Удар Е Юй Сюаня пришелся по маленькому лицу Е Цзюгэ с такой силой, что её швырнуло в сторону. Мало того, что щека сразу же покраснела и распухла, её зубы случайно прикусили уголок губ и теперь оттуда сочилась струйка крови.

Е Цзюгэ подняла руку, вытирая кровь с уголка губ. Она бесстрастно посмотрела на Е Юй Сюаня и сказала: – Отец, ты доволен?

Е Юй Сюань посмотрел в тёмные глаза Е Цзюгэ и внезапно почувствовал себя виноватым. Он холодно хмыкнул и поспешно ушёл.

– Старшая мисс, почему вы так глупы? Я всего лишь слуга, и если Старому Мастеру надо избить меня, чтобы успокоить свой гнев, то так тому и быть. Зачем вы защитили меня?! - няня Цинь ощутила комок в горле, её глаза защипало и она разрыдалась.

Она намеренно придвинулась ближе к Е Юй Сюаню, думая, что после того, как он ударит её несколько раз, то сможет усмирить свой гнев. Женщина никак не ожидала, что Старшая мисс закроет её собой и получит эту пощечину.

– Ты не слуга, ты мой самый близкий человек, - лицо Е Цзюгэ распухло, словно распаренная булочка, и ей было больно говорить.

Если бы няня Цинь не защищала Е Цзюгэ после смерти Цзяоцзяо, то, вероятнее всего, Су Юйфэн с дочкой давно бы съели её. Из-за неё няня Цинь перенесла много трудностей, и она всегда хотела отплатить ей за это. Такого рода компенсация носит не только материальный, но и духовный характер. Вот почему она загородила собой няню Цинь и получила за неё пощечину. Е Цзюгэ хотела дать понять няне Цинь, что бесполезно унижаться и лизать сапоги Е Юй Сюаня.

Няня Цинь вытерла слезы. Когда она готовила лёд для охлаждающего компресса, то злобно думала про себя: если Е Юй Сюань уже настолько потерял совесть и больше не считает Старшую мисс своей дочерью, тогда и она больше не будет уважать его как своего Старого Хозяина.

– Мне не нужен ледяной компресс. Завтра я собираюсь выйти на улицу и предоставить свое лицо на всеобщее обозрение.

Завтра девушка планировала выйти в люди, чтобы все могли лицезреть деяние рук Е Юй Сюаня. Ей даже не придется ничего говорить, ведь воображение горожан сделает всё само. До тех пор, пока она может манипулировать мыслями жителей столицы, это гарантирует ей, что Императрица и Е Юй Сюань будут сожалеть о содеянном. Она расценила этот поступок как подарок Императрице в обмен на то, как та с ней обращалась. Таким образом, Императрица не будет думать, что пребывание на троне феникса делает её самой уважаемой женщиной в королевстве.

Няня Цинь мгновенно разгадала план Е Цзюгэ, затем достала флакон Золотого лекарства от боли, которым она очень нежно дорожила много лет, и сказала: – Старшая мисс, вы должны нанести это на свое лицо. Я гарантирую, что вы останетесь довольны результатом.

С сомнением, Е Цзюгэ приложила к своему лицу настоятельно рекомендованное няней Цинь лекарство. По прошествии времени, равного на то, чтобы вскипятить чай, её щеки, которые поначалу были лишь слегка опухшими, сразу же посинели и побагровели. Все её лицо раздулось так сильно, что стало даже больше, чем голова свиньи, и выглядело так, как будто по нему сотню раз ударили обувью.

– Не перебарщиваем ли? - Е Цзюгэ уставилась на совершенно неузнаваемое лицо. Будет чрезвычайно тяжело появиться на публике с таким свиным лицом!

– Я хочу, чтобы все в столице узнали, что за человек Е Юй Сюань, - безжалостно сказала няня Цинь.

Раньше, чтобы угодить Е Юй Сюаню, она всегда уговаривала Старшую мисс смириться. Но пощечина, полученная сегодня Старшей мисс, ясно дала ей понять, что если женщина продолжит проявлять терпимость к людям, которые заслуживают порицаний, то они утопчут её в землю.

Оглавление