Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Глава 95 - Истинный облик черной жирной крысы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Е Цзюгэ вновь внимательно осмотрела следы настенной росписи пещеры. Эти орнаменты располагались хаотично, а в некоторых местах присутствовали большие ямы. Они не были похожи на преднамеренное разрушение, а больше на след, оставленный после жестокой драки. Только Великий Духовный учитель мог уничтожить эти фрески и привести крепкие стены пещеры в их нынешнее состояние.

Е Цзюгэ попыталась понять, что изображено на фреске, но стены были слишком испорчены и не давали ей возможность что-либо расшифровать. В этот момент она обнаружила какие-то мелкие письмена в углу, поэтому присела на корточки и смахнула с них пыль. При ближайшем рассмотрении она поняла, что почерк принадлежит ее дедушке, Юнь Тяньвэю.

Он написал, что намеренно искал это место, так как слышал, что здесь находится древняя реликвия. Однако он обнаружил, что реликвия оказалась уничтожена, а затем осудил того, кто это сделал, за то, что ему не хватило совести оставить фрески в покое. Из длинной оскорбительной тирады дедушки Е Цзюгэ узнала о его тайном увлечении. Она попыталась найти улики, связанные с его исчезновением. Но кроме оскорбительных слов, единственной полезной информацией, которую она почерпнула, было то, что в этих руинах находится чрезвычайно полезный для алхимиков котел*.

*宝鼎 - Баодин. Относится к печи Дин, которую даосские священники использовали для алхимии и приготовления лекарств.

Затем в другом углу она нашла относительно неповрежденную фреску. На ней был изображен величественный и внушительного вида трехногий бронзовый котел. Под ним горел костер в форме золотого лотоса. Бесчисленное количество маленьких золотых рыбок резвились в печи для производства пилюль. Над ним легко и грациозно танцевали уссурийские журавли*, как если бы появился на свет эликсир!

* - [xiānhè] - уссурийский (маньчжурский) журавль, журавль небожителя.

Е Цзюгэ поспешно достала бронзовый котел, который дала ей черная жирная крыса. Разве это не тот самый древний Баодин, о котором написал дедушка? Черная жирная крыса отдала ей сокровище, которое даже ее дедушка не смог найти. Неужто ей сегодня очень везло со зверями?

Когда она сравнила свой маленький котел с гигантским чаном, изображенным на фреске, то подумала, что слишком размечталась. В пыльном предмете не было и следа духовной силы, так как он может оказаться драгоценным древним котлом?

В этот момент, откуда ни возьмись, кубарем скатившись к ногам Е Цзюгэ, появилась черная жирная крыса и воскликнула: – Пи-пи!

Е Цзюгэ посмотрела на нее и обнаружила, что черная жирная крыса несла маленькую сумку, которая была очень похожа по стилю на ее сумку. Вот поэтому крыса отдала ей бронзовый котел?

Крыса глядела на девушку взором, полным восхищения, что Е Цзюге даже потеряла дар речи. Восхищение Черной Жирной Крысы не было поводом для радости.

Убедившись, что в пещере нет потайных ходов или сокровищ, она вернулась к озеру и приготовилась уйти. Неся маленькую сумку, крыса последовала за Е Цзюгэ, как будто собираясь пойти с ней.

– Чего тебе? - воскликнула Е Цзюгэ, подняв крысу за загривок.

Она свернулась в комочек и тихо пропищала: – Пи-пи!

Ее большие глаза быстро заморгали в попытке выглядеть мило.

– Думаешь, что раз пухлая, значит милая? Не на ту нарвалась, - сказала Е Цзюгэ, выражая своё презрение.

– Пи-пи! - черная жирная мышь затряслась своим маленьким тельцем, и ее большие глаза наполнились слезами, и она стала походить на маленького брошенного щенка.

– Хорошо, хорошо, ради бронзового котла, который ты мне дала, я оставлю тебя у себя на некоторое время. Но в будущем ты должна будешь вовремя оплачивать еду и проживание!

Е Цзюгэ взглянула на маленькую сумку и инстинктивно почувствовала, что в ней находятся какие-то драгоценные вещи.

– Пи-пи! - черная жирная крыса тут же накрыла лапками свою маленькую сумку и настороженно посмотрела на Е Цзюгэ.

Е Цзюгэ отпустила крысу и сказала: – Если сможешь, то следуй за мной и не отставай!

После чего она прыгнула в воду и поплыла к поверхности тем же путем, каким приплыла. Сначала Е Цзюгэ подумала, если крыса не сможет за ней угнаться, то она проявит милосердие и прокатит ее на себе. Но неожиданно грызун оказался лучшим пловцом, чем она. Перебирая своими толстыми лапами, время от времени она оказывалась на несколько сотен метров впереди. Следую за Е Цзюгэ, это существо успевало находить развлечения. Проплывая в проходе, она даже успела схватить горсть водных растений голубого нефрита и начала их жевать.

Тем временем, Е Цзюгэ обнаружила, что в середине пути у нее начал заканчиваться кислород. Кажется, что эффект от того бирюзового камня, что дал ей Вожак Волков, стал постепенно исчезать. Она увеличила скорость и, наконец, ей удалось вынырнуть прежде, чем кончился воздух. К тому времени уже была поздняя ночь, и яркий лунный свет отражался в воде, как во сне.

Черная жирная крыса вынырнула из озера вслед за Е Цзюгэ, а затем энергично встряхнула шерстью, разбрызгивая во все стороны капли воды.

– Кто ты? - Е Цзюгэ с удивлением посмотрела на внезапно ставшую великолепной шерсть крысы. Казалось, что на полпути черную жирную крысу заменили на какое-то другое существо.

– Пи-пи? - малышка наклонила голову и посмотрела на Е Цзюгэ, будто не понимая, почему та так удивлена.

Е Цзюгэ внимательней присмотрелась к маленькому грызуну. Ранее черный мех, в лунном свете стал светло-серебристым и замерцал красивым сиянием. Появилось множество узоров в виде золотых прожилок, которые, будто рябь, пробежали по шерсти. Самое удивительное, что на макушке грызуна появился маленький золотой бутон. Но вскоре все изменения исчезли, и крыса вновь вернулась к своему первоначальному невзрачному облику.

Увидев, что Е Цзюгэ пребывает в оцепенении, черная жирная крыса самостоятельно пересекла берег. Затем, с высоко поднятой головой и выпяченной грудью, она вошла в Лес Демонических Зверей, как будто осматривая свою территорию.

Е Цзюгэ поспешно последовала за крысой и, увидела, что она очень быстро приближается к болоту, крича: – Пи-пи!

Затем из болота выпрыгнула гигантская Грязевая Лягушка. Вожак Волков также привел на встречу своих младших братьев.

– Пи-пи! - Черная жирная крыса выпятила свою пухлую грудь вперед, величественно подняла лапы и помахала ими, как вожак, проводящий инспекцию.

Гигантская Грязевая Лягушка и Вожак Волков дружно издали несколько звуков. Только тогда черная жирная крыса удовлетворенно опустила свои маленькие лапки и порылась в сумке. Она достала зеленое семечко размером чуть больше своего тела и круглый черный камень, и положила их перед собой. Своим зорким взглядом, Е Цзюгэ различила, что это было Чудесное семя Лягушки третьей ступени и Духовный камень Ветра третьей ступени.

– Ква-ква-ква!

– Аууууу!

Реакция как Грязевой Лягушки, так и Вожака Волков было явно восторженным.

– Пи-пи! - Черная жирная крыса великодушно подтолкнула эти две вещи к Грязевой Лягушке и Вожаку Волков.

Это было похоже на то, как босс награждает своих подчиненных за хорошую работу! И Грязевая Лягушка, и Вожак Волков выглядели очень довольными своей наградой. Съев их, они тут же быстро ушли.

Черт возьми! Эта черная жирная крыса, должно быть, местный магнат, раз отдает в качестве награды столь ценные вещи!

Мнение Е Цзюгэ о черной жирной крысе сразу же изменилось. В частности, ее маленькая сумка оказалась мешочком Цянькунь. Это очень ценная вещь. Возможно, даже Император Сюань У не сможет заполучить нечто подобное. Е Цзюгэ задумалась о происхождении крысы. Почему у нее так много сокровищ?

– Пи-пи! - черная жирная крыса позвала Е Цзюгэ.

Затем ее пухлое тело внезапно подпрыгнуло, как маленький пушечный снаряд, она метко приземлилась в карман Е Цзюгэ. Карман был набит всяким хламом, так что она выкроила немного места и свернулась в клубок, готовясь к отдыху. Перед тем, как лечь спать, грызун не забыл посмотреть на Е Цзюгэ и в последний раз пискнуть «Пи-пи!». Выражение мордочки этого цундере так и говорило: – Моё величество желает отдохнуть. Преклони колени, раб!

Оглавление