Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

 

Е Цзюгэ достала из вышитого мешочка обыкновенный огненный нефрит и швырнула в сторону Дунфан Цзяньмина. Холодно улыбаясь она сказала:

– В тот год ваш отец послал этот подарок в честь помолвки. Теперь же я его возвращаю. Пожалуйста, впредь держитесь от меня подальше.

Слова Е Цзюгэ заставили толпу снова ахнуть от недоверия.

Боже мой! Бесполезная, уродливая дочь клана Е, должно быть, сошла с ума. Она не только публично оскорбила кронпринца, так и ещё хотела разорвать помолвку с ним!

– Е! Цзю! Гэ! – Дунфан Цзяньмин выплюнул эти три слога сквозь зубы.

– Даже если сама королева придёт просить за вас, я не поменяю своего решения. – немного помедлив девушка продолжила: – В свою очередь вам следует вернуть Дерево Фиолетовой Молнии, что мой дед подарил вам. Будьте благоразумны не удерживать его у себя.

Дед Е Цзюгэ, Юнь Тяньвэй, был лучшим алхимиком в Королевстве Лэй. Дерево Фиолетовой Молнии было сокровищем, которое он привёз домой из Тайного Царства Хунюэ. В тандеме с секретной техникой клана Дунфан, оно производило совершенно необычайный эффект.

Чтобы завоевать благосклонность Юнь Тяньвэя, королевская семья посваталась к Е Цзюгэ с предложением замужества и в качестве обручальных подарков было решено обменять Дерево Фиолетовой Молнии на огненный нефрит. Эта история была широко известна в округе.

– Прекрасно! –  в порыве ярости крикнул Дунфан Цзяньмин. Он вытащил Дерево Фиолетовой Молнии, что всегда носил с собой и швырнул его в Е Цзюгэ.

Девушка ловко поймала предмет. Дерево Фиолетовой Молнии размером было с её ладонь. Его шипы оцарапали кожу и поток особой энергии незаметно просочился в её руку через маленькую рану. И глазом не моргнув, она спрятала Дерево Фиолетовой Молнии подальше.

– Наследный принц, Е Цзюгэ полна дурных намерений. Она намеренно спровоцировала ваш гнев. Пожалуйста, пусть её провокации не введут вас в заблуждение!

Е Шаньшань запереживала. Дерево Фиолетовой Молнии было чрезвычайно редким и бесценным материалом. Мало того, что оно было чрезвычайно полезно для культиваторов молний, но и сам Дунфан Цзяньмин полагался на него, чтобы достичь промежуточного уровня в возрасте всего лишь двадцати лет. Без этого Дерева Фиолетовой Молнии он не смог бы дальше считаться вундеркиндом. Если она выйдет за него замуж, разве это не будет и её потерей?

– Шаньшань, не вмешивайся в мои дела! –  рявкнул Дунфан Цзяньмин, злобно зыркнув на юную деву. Казалось, из его глаз вот– вот вырвутся языки пламени.

Е Шаньшань видела, что Дунфан Цзяньмин был разъярён. Она не посмела ещё что– либо говорить, однако в её глазах читалась абсолютная ненависть к Е Цзюгэ. Эта сука не заслуживает жить. Шаньшань была так удивлена, что её сестра выбралась из глубин Ваньчжана после того, как она ударила её ножом и столкнула в пропасть. Если бы она знала, что та выживет да начнёт причинять проблемы, то Шаньшань не возражала расчленить старшую сестрицу и скормить её собакам!

– Е Цзюгэ, я вернул тебе этот предмет, но за всё то унижение, что ты причинила, отплатишь кровью! – враждебно зыркая, Дунфан Цзяньмин собирался обрушить всю силу культиватора промежуточного уровня на бывшую невесту. Раз эта никчёмная баба посмела расторгнуть их помолвку, вероятно, она полагается на кого– то или что– то.

Он слышал, что в Ваньчжане скрыты сокровища. Если Е Цзюгэ смогла выбраться оттуда, значит она натолкнулось на чудо. Какими бы сокровищами она не обладала, он хотел получить их все.

– Ого, а крутой культиватор Великой династии Юань – настоящий мастер, раз бросает вызов мне, бесполезному человеку! – С презрением хихикнула Е Цзюгэ.

– Е Цзюгэ, раз ты посмела унизить меня, будь готова отвечать за последствия. Однако я учту наши с тобой прошлые отношения и дам тебе небольшую фору. –  Дунфан Цзяньмин пытался казаться великодушным. Когда Е Цзюгэ обменяется с ним ударами, он сможет узнать каким сокровищем она владеет.

Е Цзюгэ выглядела так, будто о чём– то задумалась. Спустя некоторое время она спросила:

– Какую фору планирует дать мне наследный принц?

– Разрешаю сделать три… - Дунфан Цзяньмин начал было говорить, как голос молодой девушки его прервал.

– Три пощёчины.

В это же мгновение её фигура исчезла с прежнего места. 

ПАМ! ПАМ! ПАМ!

Три тяжелых звучных удара пришлись по лицу Дунфан Цзяньмина. Все были ошеломлены, включая Дунфан Цзяньмина. Ошеломлённое выражение лица вкупе со свежими следами в форме ладони на его щеках делали забавным. Глядя на красное и распухшее лицо Дунфан Цзяньмин, Е Цзюгэ вздохнула и покачала головой:

 Левая и правая стороны не симметричны. Вы должны были позволить мне четыре шлепка!

 Е! Цзю! Гэ! Убить тебя мало! – Дунфан Цзяньмин так и кипел от переполняющего его гнева. С самого рождения он никогда не подвергался подобного рода унижению.

 Дунфан Цзяньмин, прежде чем меня убить, сходи домой и узнай помнит ли император обещание данное моему дедушке. – Взгляд Е Цзюгэ стал настолько ледяным, что никто не осмеливался прямо смотреть на неё.

Давным– давно её дед использовал секретную пилюлю воскрешения, чтобы спасти жизнь императору. После этого Император дал слово, что семья Юнь Тяньвэя будет под его защитой, а если и забыл, Е Цзюгэ не прочь всколыхнуть его память.

– Кронпринц, вам не следует обижать мою старшую сестру. В конце концов, это всего лишь три пощечины. Не нужно на них обращать внимание, а то, если вернётся её дед и прознает об этом, вы можете потерять статус наследника престола. – Казалось, что Е Шаньшань успокаивает его, однако на самом деле она просто подливала масла в огонь.

Как и следовало ожидать, глаза Дунфан Цзяньмина покраснели от ярости. Его грудь сильно вздымалась от нетерпения разорвать Е Цзюгэ на тысячу кусочков. Однако дед Е Цзюгэ, Юнь Тяньвэй, был не только лучшим алхимиком Королевства Лей, но и героем, противостоящим демонами сотню лет назад. На всём континенте Цанлан его имя знали и стар и млад. Пусть он и исчез десять лет назад, престиж его сохранился. Если бы Дунфан Цзяньмин убил Е Цзюгэ на глазах народа, император обязательно его накажет.

Наконец, Дунфан Цзяньмин подавил свой гнев. 

– Е Цзюгэ, принимая во внимание заслуги великого мастера Юнь, я сохраню тебе жизнь. На этот раз. Но в будущем ты должна вести себя прилично. – Сказав это, он развернулся и сел в карету.

Е Шаньшань поспешно последовала за ним. Прежде чем уйти, она бросила на Е Цзюгэ злобный взгляд, на что Е Цзюгэ только усмехнулась. Самое интересное только начиналось!

***

Следуя памяти, Е Цзюгэ неторопливо шла по улицам пока не добралась до знакомого места – к главным воротам резиденции клана Е. В дверях стояла хорошенькая девушка. Это была горничная Хун Лю. Как только Хун Лю увидела Е Цзюгэ, она воскликнула:

 Старшая Мисс, где вы были? Куда вы ушли вчера вечером, что вернулись только сейчас? О боже мой! Что с вашей одеждой? Почему она порвана… Ах! На ней кровь! Поверить не могу, что нашлись бандиты, осмелившиеся унизить старшую Мисс клана Е! Нужно немедленно сообщить об этом Патриарху, чтобы он мог отомстить за вас!

Громкие приукрашенные причитания горничной привлекли к себе внимание. Уже несколько человек подошли и, глядя на Е Цзюгэ, презрительно шептались.

– Я слышал, что Е Цзюгэ сама себя поранила, чтобы вызвать сочувствие у принца и помешать его помолвке с Е Шаньшань.

– Ай– яй– яй!

– Слышали, что сказала горничная? Как думаете, Е Цзюгэ действительно отдала свою девственность, чтобы всё подстроить и удержать принца подле себя?

– Да наверняка так и было! Вот же ядовитая женщина. Невинность отдала, так ещё и рога наследному принцу наставить вздумала…

Услышав, что судачат собравшиеся зеваки, Хун Лю зарыдала пуще прежнего. Глядя на этот фарс, Е Цзюгэ поняла, что без стараний младшенькой тут не обошлось. Наверняка она прибыла в резиденцию первой и придумала весь этот спектакль.  Что ж, довольно жестокий ход. Учитывая, что её одежда на самом деле была пропитана кровью, да и ночью дома не ночевала, то весь этот переполох, устроенный Хун Лю, неслабо так пятнал её репутацию. Ладно если бы только её репутацию, но эти слухи могли запятнать репутацию её деда, а этого девушка допустить не могла. Она подняла руку и отвесила Хун Лю такую громкую пощёчину, что этот звон услышали все.

Хун Лю обхватила руками свою красную и распухшую щеку, с недоверием уставившись на Е Цзюгэ.

Оглавление