Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Императрица! - няня Чжоу с тревогой посмотрела на наложницу Си.

– Иди! - яростно скомандовала наложница Си.

– Да, - няня Чжоу знала, что с тех пор, как Императорская наложница Си заболела, она больше всего ненавидела, когда другие безудержно плакали. Она вытерла слезы и вернулась в свое обычное состояние, затем вышла из дома и позвала Е Цзюгэ.

– Старшая мисс Е, моя Госпожа желает вас видеть. Пожалуйста, пока не говорите ей ничего о ребенке, - тихо взмолилась няня Чжоу.

– Хорошо, я понимаю, - Е Цзюгэ не была из разговорчивых людей, и она не стала бы много говорить, если в этом нет необходимости.

Когда Е Цзюгэ вошла в комнату, отношение наложницы Си на этот раз было намного лучше. Она не только искренне с ней говорила, но и попросила няню Чжоу записать все меры предосторожности, о которых говорила Е Цзюгэ. Она отнеслась серьезно, словно ученый, готовящийся к Императорскому экзамену.

– Наложница Си, сначала вы должны принять это лекарство. После того, как свернувшаяся кровь будет выведена из вашего тела, мы продолжим следующий этап детоксикации.

Е Цзюгэ тщательно все обдумала, затем записала рецепт, который мог активизировать кровообращение, рассеял застой крови, действуя как тонизирующее средство. Она указала, что перед приемом, лекарство необходимо отварить. Хотя таблетка может быстро вывести токсины, ее лечебные свойства слишком сильны, поэтому первые несколько доз необходимо было подвергнуть термической обработке.

После того, как наложница Си приспособится к действию лекарства, дозировку постепенно можно будет увеличить, и в конце воспользоваться пилюлей Духовного Очищения, которая полностью рассеет застой крови в ее теле.

– Хорошо, - наложница Си кивнула, осторожно взяла рецепт, а затем внимательно прочла названия лекарств.

Наложница Си кое-что понимала в медицине, ведь длительная болезнь превратила пациента во врача. С первого взгляда она поняла, что ингредиенты, которые использовала Е Цзюгэ, могли стимулировать кровообращение и уменьшить застой крови. Также там было лекарство, способное укрепить сердечные вены.

– Таблетка, которую дал вам мой дедушка, все еще обладает некоторыми целебными свойствами, продолжая защищать ваше сердце. Так что эти лекарства помогут стимулировать лечебные свойства, - заметив, что наложница Си внимательно изучает рецепт, Е Цзюгэ подробно объяснила лечебное действие используемых лекарств и их воздействие на организм.

– Старшая мисс Е, вы действительно очень кропотливы, - наложница Си была довольна терпеливым отношением Е Цзюгэ. Убрав рецепт, она улыбнулась и сказала: – Все эти годы я изучала медицинские книги и считала себя наполовину доктором. Увидев сегодня ваш рецепт, я поняла, насколько поверхностны мои знания.

– Императрица, вы слишком придирчивы к себе, ведь немногие люди могут быть столь сведущи в фармакологии, как вы, - Е Цзюгэ нисколько не притворялась, выражая свое восхищение.

Наложница Си сразу же поняла принцип действия препаратов. Ее теоретические знания были высоки, но чего ей не хватало, так это клинического опыта. Тем не менее, она изучала медицинские книги, чтобы проанализировать свою собственную болезнь, а не потому, что хотела стать Духовным доктором. Так что ее отсутствие опыта вполне объяснимо.

– Я уже видела похожий рецепт в одной медицинской книге, но его используют женщины, у которых был застой крови после беременности. Я и не подозревала, что его можно использовать для выведения яда, - улыбнулась наложница Си.

Сердце Е Цзюгэ бешено заколотилось. Неужели наложница Си что-то поняла? Но, внимательно изучив выражение лица наложницы Си, Е Цзюгэ осознала, что эти слова были сказаны просто так.

– Императрица, оставьте этот рецепт мне на хранение. Я раздобуду все ингредиенты и вернусь, чтобы приготовить для вас лекарство, - тихо сказала няня Чжоу.

– Хорошо, - наложница Си ничего не заподозрила и передала матушке Чжоу рецепт.

– Ваше Величество, уже поздно, поэтому я вернусь к себе, а завтра мы с вами снова увидимся, - сказала Е Цзюгэ встав.

Ее не было дома большую часть дня, и она боялась, если не поторопится назад, то няня Цинь начнет волноваться.

– Старшая мисс Е, должно быть вам неудобно каждый раз входить и выходить из Особняка принца. Почему бы вам не подождать, пока я не закончу курс лечения, а вы вернетесь тогда, когда его нужно будет продолжить? - задумчиво произнесла наложница Си.

Она знала, что запах в ее комнате был неприятным. Для Е Цзюгэ уже было достаточно сопровождать ее в течение всего дня. Кроме того, ее состояние требовало немедленного процесса лечения, и было бы неприятно, если Е Цзюгэ постоянно будет находиться рядом.

– Хорошо, - кивнула Е Цзюгэ.

План лечения Императорской наложницы Си был определен в последовательном порядке, и ей не нужно, чтобы Е Цзюгэ все время была рядом с ней.

Е Цзюгэ покинула резиденцию наложницы Си и отправилась на поиски Дунфан Цюэ, чтобы попрощаться с ним.

– Старшая мисс Е, в столичных аптеках нет Трав Тысячи Нитей второго сорта, которые вы прописали Императорской наложнице Си. Вы не знаете, где я могу его найти? - лицо Дунфан Цюэ озарилось печалью.

Тень беспокойства промелькнула на его красивом лице. Он боялся, что Е Цзюгэ скажет, что его можно найти только на ледяной горе или в альпийском регионе.

– Травы Тысячи Нитей обычно растут на лесных болотах. Я планирую скоро отправиться собирать лекарственные травы, - Е Цзюгэ была обеспокоена состоянием наложницы Си, поэтому она хотела собрать травы самостоятельно.

– Вам нужно, чтобы я отправил несколько человек вам на помощь? - спросил Дунфан Цюэ.

Е Цзюгэ уже была чрезвычайно доброжелательна, поставив диагноз и назначив лечение наложницы Си. Он чувствовал себя ужасно, из-за того, что ей лично придется собирать все лекарственные травы.

– Не нужно. Нам лучше вести себя так, будто мы не знакомы друг с другом, иначе Императрица может что-то заподозрить.

Е Цзюгэ беспокоилась, что люди Дунфан Цюэ побегут искать Траву Тысячи Нитей, вызвав подозрения Императрицы.

– Хорошо. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь и просто скажите мне. Я сделаю все, что в моих силах, - кивнул Дунфан Цюэ. Он мысленно отметил доброту Е Цзюгэ.

 

После того, как Е Цзюгэ покинула дворец и вернулась в резиденцию Цилинь, она сообщила няне Цинь, что завтра отправится за лекарствами.

– Вы собираетесь пойти одна? А как насчет господина Бая и господина Ваня? - тут же спросила няня Цинь.

Увидев взгляд няни Цинь, который так и говорил: «Если вас некому сопровождать, то я иду с вами», поэтому она солгала: – Господин Вань занят, поэтому в горы меня будет сопровождать господин Бай.

Бай Сун Лину не нужно каждый день ходить в Министерство уголовных дел, так что ее ложь не будет раскрыта.

– Как долго вас не будет? - спросила няня Цинь.

– Минимум три дня, максимум семь, - Е Цзюгэ дала скромную оценку. Поскольку она притворялась, что отдыхает от полученных травм, она не могла отсутствовать слишком долго.

– Хорошо, тогда я немедленно сделаю все необходимые приготовления, - няня Цинь с довольной улыбкой отправилась готовить багаж для Е Цзюгэ.

Господин Бай готов сопровождать Старшую мисс в горы за лекарствами, разве это не значит, что отношения между ними стали очень близки? Может быть, пройдет немного времени, и она услышит какие-нибудь хорошие новости. Женщина надеялась, что когда придет время, пусть только какая-нибудь сука осмелится сказать, что Старшая мисс уродливая женщина, которую никто не берет замуж.

Е Цзюгэ позволила няне Цинь повозиться со своим багажом. Она вошла в алхимическую комнату и начала готовить лекарство, которое ей понадобится для похода в горы. Поскольку она собиралась искать Траву Тысячи Нитей на болоте, ей требовалось что-то, чтобы предотвратить укусы насекомых, а также отпугнуть ядовитых змей и зверей. Насекомые на болоте - это не шутка, и если их будет очень много, то они могут унести ее прочь. Кроме того, ядовитые испарения могут быть смертельно опасными. Ей нужно заранее приготовить несколько противоядий.

Е Цзюгэ была занята больше часа, прежде чем ей, наконец, удалось подготовить достаточное количество всевозможных таблеток. Выйдя из темноты в хорошо освещенный дом, она обнаружила на столе большой сверток. Это был тот самый багаж, приготовленный для нее няней Цинь.

Когда Е Цзюгэ открыла сверток, то на мгновение потеряла дар речи. Внутри она увидела изысканные и великолепные платья, и все они были сделаны из очень дорогого шелка. К каждому платью были тщательно подобраны головные уборы, серьги и ожерелья. Ни одно из украшений не повторялось. Даже было несколько пар туфель с вышивкой. В коробочке из красного дерева лежали румяна, крем, губная помада, карандаш для бровей и другая косметика.

Упаковочная работа няни Цинь явно предназначена для сватовства, но никак не для путешествия в горы!

Оглавление