Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Тетя Гу, нет!

Е Цзюгэ попыталась удержать ее, но Пятая наложница вырвалась и со всей силы врезалась в стену. Раздался громкий звук от столкновения тела с твердой поверхностью. Повсюду была кровь.

Е Цзюгэ подняла Пятую Наложницу и осмотрела ее. На лбу женщины зияла глубокая рана, из которой обильно вытекала кровь. Женщина была на грани смерти.

– Пятая наложница, ну зачем идти на такие крайности! Все можно было просто обсудить, не надо подвергать свою жизнь опасности! – Няня Цинь пыталась остановить кровоточащую рану руками.

Е Цзюгэ достала свою Иглу огненной молнии и запечатала основные акупунктурные точки Гу Цзиньи. Затем она повернулась и обратилась к Е Юй Сюаню:

– Отец, Пятая тетя почти на грани. У тебя нет пилюли воскрешения девяти воплощений? Пожалуйста, спаси ее.

Лицо Е Юй Сюаня потемнело, но он продолжал хранить молчание. Одна бутылка пилюль воскрешения девяти воплощений стоила тысячи золотых. Спасение наложницы не стоило таких затрат.

– Ха, мечтай дальше! – Презрительно хмыкнула Е Шаньшань. В душе она ликовала. – Пятая тетя не раз уже проделывала это и вот чем все обернулось.

– Помолчи! – Одернула дочь Су Юйфэн. Пусть она сама тоже считала, что Пятая наложница заслуживает смерти, но слышать подобные речи из уст собственного ребенка не желала.

– Ну я же правду говорю! – Воскликнула Е Шаньшань.

– Вторая сестра, у тебя явно губы чешутся. Мне унять зуд пощечинами? - Суровым тоном осадила сестру Е Цзюгэ. Если бы ей не нужно было поддерживать жизнь Пятой наложницы собственной духовной силы, она бы поколотила стоящих перед ней мать и дочь.

Е Шаньшань рефлекторно прикрыла рот рукой и отступила. Свежи еще были в памяти хлесткие удары старшей сестрицы.

– Господин, похоже, что Цзюгэ сошла с ума из-за Пятой Наложницы. Незнающие люди сочли бы, что они кровные родственницы. Ох, надеюсь, Цзюгэ не переймёт у Гу Цзиньи такой метод для сокрытия тайны.

Су Юйфэн бесила непочтительность Е Цзюгэ, вот и не преминула воспользоваться случаем и не облить ее грязью.

– Пятая тетя родила от отца дочь и с любовью ее растила. Она усердно работала и заслуживает похвалы. Неужели волноваться за нее неправильно? – Заметила Е Цзюгэ. Помолчав немного, она продолжила. – По крайней мере, я не похожа на некую особу с черным сердцем и гнилой печенью, которая из-за собственного эгоизма объединилась против матери и дочери со своим племянником. Неужели она думает, что все слепы?

– Е Цзюгэ, ты что несешь? - Су Юйфэн была поражена. Ее сделка с Су Цзюньцином была тайной. Как Е Цзюгэ узнала об этом?

– Огонь в бумагу не завернуть. Если хочешь что-то сделать, делай это сама. - Сказала Е Цзюгэ, намереваясь лишь немного прощупать. Ее удивило, что исчезновение Е Жуй оказалось связано с Су Цзюньцином. Су Юйфэн и ее дочь действительно были наглыми.

– Супруг, посмотри на Цзюгэ! Она становится все более неуправляемой! - Жалобно взмолилась Су Юйфэн, обращаясь к Е Юй Сюаню.

– Хватит! Всем молчать! - Нетерпеливо рявкнул Е Юй Сюань. – Верните Пятую Наложницу в ее прежнюю резиденцию. Бабуля Ган, возьми людей и лично охраняй ее. Никому не разрешается входить или выходить без моего позволения.

Не оставлять Пятую Наложницу умирать в темнице было величайшей милостью, которую он был готов дать.

Хотя Су Юйфэн и Е Шаньшань были против такого решения, но вслух свои возражения произнести не осмелились. К тому же, судя по виду Пятой наложницы, она точно не сможет долго протянуть. Они посчитали, что их цель была достигнута.

– Как прикажете, - Бабушка Ган слегка поклонилась, а затем спросила: – А что делать с телом преступника?

Е Юй Сюань холодно посмотрел на труп Чэнь Фуханя, стиснул зубы и сказал: – Брось его в Братскую могилу, диким псам тоже надо что-то есть.

Отдав приказы, он ушел, даже не взглянув на Гу Цзиньи. Су Юйфэн и Е Шаньшань поспешили за ним, посылая Е Цзюгэ победоносные улыбки, но девушка их старания не оценила – она тратила все свои силы, чтобы спасти жизнь Пятой Наложнице.

– Старшая Мисс, стоит отнести Пятую наложницу в старую резиденцию прямо сейчас или подождать? – Спросила Бабушка Ган, с тревогой глядя на раненную. Она боялась, что наложница не переживет путь.

– Да, можете ее отнести туда сразу. Не стоит давать Мадам и Второй Мисс шанс поднять шумиху из-за этого.

Девушка считала, что, если они задержатся в Цюшуй, Су Юйфэн покоя им не даст.

– Я принесу паланкин.

Получив приказ, бабушка Ган быстро принесла паланкин. Вместе с няней Цинь, Чжэнь Чжу, Цинь Ху и Цинь Лю подняли Пятую Наложницу на носилки и отправили в ее старый дом.

Перед уходом Пятая наложница оставила свою резиденцию в чистоте и порядке. Матрас и другие необходимые вещи были на месте.

Е Цзюгэ велела няне Цин и бабушке Ган положить Пятую наложницу на кровать, а Цинь Ху и Цинь Лю поручила уход за ней. Обе горничные были добросердечны и согласились за ней поухаживать, несмотря на то, что раннее Пятая наложница согласилась с няней Цю и выгнала их.

– Старшая госпожа, стоит ли пригласить врача? – Спросила няня Цинь.

– Отец будет против.

Е Юй Сюань уже проявил великую милость, не бросив Пятую наложницу в темницу. Он не позволит врачу ее осмотреть.

– Тогда, как долго сможет продержаться Мадам Гу в таком-то состоянии? – Причитала няня Цинь. Она встревоженно глядела на израненную женщину, на чьей одежде перемешалась кровь и грязь. Старшая мисс не позволяла омыть Гу Цзиньи.

– Все зависит только от нее, - солгала Е Цзюгэ.

Хотя состояние Пятой наложницы казалось крайне тяжелым, Е Цзюгэ использовала свою Иглу огненной молнии, чтобы запечатать ее меридианы и наполнила их своей духовной силой, так что Гу Цзиньи в ближайшее время не умрет. Ее речь несколькими часами ранее была не более чем спектаклем для Е Юй Сюаня, Су Юйфэн и ее дочери. Если бы Пятая наложница была здорова, ее быточно кинули в темницу.

- Воистину, Пятую Наложницу постигла жестокая судьба. Интересно, где же Четвертая мисс? - Вздохнула няня Цинь. «Четвертая мисс пережила ужасное несчастье, а ей всего семь лет. Бедняжка!»

Хотя духовная сила почиталась в материковом Китае, целомудрие женщины также было жизненно важным. Даже если Четвертая мисс вернется целой и невредимой, ей будет трудно выйти замуж в будущем.

– Небеса помогают достойным, с Четвертой Сестрой все будет в порядке. - Е Цзюгэ посчитала, что Е Юй, должно быть, погнался за ними. Жаль, что она не может связаться с Е Юем и вынуждена ждать его возвращения.

Перед уходом Е Цзюгэ предупредила бабушку Ган остерегаться слуг, подосланных Мадам Су, ведь они могли каким-то образом убить Гу Цзиньи. Бабушка Ган приняла совет от Старшей Мисс, она считала, что лучше служить той, у кого сердце было праведным и милосердным, чем жестокой Мадам.

Вернувшись в свой Павильон, Е Цзюгэ вытащила платок, смоченный в зараженной крови Чэнь Фуханя и тщательно изучила ее. Чэнь Фухань слыл человеком беспринципным. Должно быть, он согласился подставить Пятую наложницу или под угрозой смерти, или за щедрое вознаграждение. Су Юйфэн с дочерью слишком кичились своим благородным происхождением и таким образом точно не стали бы вести дела, поэтому Е Цзюгэ намеревалась выявить настоящего зачинщика.

 

Оглавление