Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– О какой помощи он просит? - Су Юйфэн озадаченно посмотрела на Е Шаньшань.

– Наследный принц надеется, что вы сможете попросить у отца пилюли для очистки мозга и успокоения нервов, - молвила Е Шаньшань ласковым голосом.

Хотя она была алхимиком, она достигла только второго уровня развития. Она не могла изготовить пилюли пятого класса, а вот Е Юй Сюань мог. Правда вероятность, что пилюли не окажут должного эффекта, была чрезвычайно высока. Процесс требовал кропотливых усилий. Наследный принц беспокоился, что Е Юй Сюань откажется помочь ему, и именно поэтому он хотел, чтобы Су Юйфэн попросила своего мужа от его имени.

Су Юйфэн колебалась. В обычной ситуации она была бы счастлива помочь наследному принцу, но сейчас вся правда о Пятой Наложнице могла в любой момент раскрыться. Женщина была не в настроении, поэтому сказала: – Твой отец в последнее время был очень занят. Давай обратимся к нему с этой просьбой попозже.

– Хорошо! - Е Шаньшань понимала, что отец был недоволен ею и её матерью, поэтому она отступила.

 

Тем временем Е Юй Сюань расхаживал в своём кабинете. Слова няни Цинь напомнили ему, что когда-то он присвоил лекарства Юнь Цзяоцзяо. Чем больше он думал об этом, тем больше ему становилось не по себе, поэтому он пошел в Алхимическую комнату и проверил секретное отделение.

Он не ожидал, что его хранилище окажется совершенно пустым. Даже самой захудалой бутылочки не осталось. Вместо этого в шкафчике покоился кусочек тёмно-зеленого нефритового украшения. На нем было вырезаны дракон и феникс. Одного взгляда хватило, чтобы в нём узнать то самое украшение, что всегда носил с собой наследный принц. Мужчина тут же взорвался от ярости.

Черт возьми! Должно быть, именно поэтому Су Юйфэн и её дочь отправились с такой помпой обыскивать резиденцию Е Цзюгэ. Они хотели переложить вину на неё.

Не раз кронпринц упоминал пузырек с таблетками, которые могли бы очистить мозг и успокоить нервы. Е Юй Сюань всегда притворялся, что не понимал намеков. Обычные подобные пилюли можно было бы использовать для продвижения в культивировании, что уж говорить о пилюлях, что остались от Юнь Тяньвэя. Их эффект был превосходным. Е Юй Сюань не мог решиться принять их сам, так как же он мог отдать их наследному принцу?

Неудивительно, что принц недавно приходил к нему. Мало того, что позвал лечить дитя семьи Гун, так ещё и подговорил Су Юйфэн. Ясно как день, что он давно хотел заполучить эти таблетки в свои руки.

Больше всего выводили из себя Су Юйфэн и её дочь. Он не ожидал, что они помогут принцу украсть его сокровища, да ещё и попытаются подставить Е Цзюгэ. Да, он, конечно, презирал Е Цзюгэ, но не был настолько глуп, чтобы поддаться такому обману.

Е Юй Сюань так сильно надавил на нефритовое украшение, что аж вены на руках вздулись. Он хотел немедленно найти наследного принца и потребовать ответа. Однако наследный принц уже распространил новость об исчезновении своего нефритового аксессуара. Если бы Е Юй Сюань в гневе пошел к кронпринцу, он не только не смог бы вернуть себе свои сбережения, так наоборот, его самого могли обвинить в краже.

В тот момент, когда в Е Юй Сюане боролись логика и гнев, в его кабинет постучался Сун Бай.

– Господин, няня Цю просит аудиенции.

– Пусть подождёт меня во Внешней гостиной.

Е Юй Сюань сунул нефритовое украшение в карман и вышел, нахмурившись. Как только он увидел няню Цю, он был потрясен. Няня Цю, что всегда выглядела элегантно, теперь была одета в рваную одежду, а на голове вместо ухоженной прически красовались растрёпанные космы. Глядя на женщину, можно было сказать, что она скорее бездомная сумасшедшая, а не почетная служанка именитого дома.

Завидев Е Юй Сюаня, няня Цю с глухим стуком опустилась на колени и воскликнула: – Господин, умоляю, помогите потребовать справедливости от моего имени!

– Почему ты плачешь? Если тебе есть что сказать, говори, - Е Юй Сюань нахмурил брови.

– Господин, Мадам сошла с ума. Чтобы принудить меня ей помочь дискредитировать Пятую наложницу, она приказала слугам клана Су причинить вред моему сыну, - всхлипнула мама Цю.

Е Юй Сюань уже был на грани из-за кражи лекарств, но слова няни Цю стали последней каплей. Он яростно заорал на неё: – Чего же раньше молчала?!

– Я боялась, что Мадам причинит вред моему сыну, поэтому не осмеливалась, - няня Цю плакала так сильно, что у неё перехватило дыхание.

– Поди прочь! - Е Юй Сюань пнул служанку.

С глухим стуком женщина врезалась в дверь. Она выплюнула полный рот крови. Усилием воли она заставила себя подняться и, прерываясь на кашель, душераздирающе завыла: – Хозяин, Мадам дикая, как волк. Она приказала слугам клана Су похитить Четвертую мисс и продать. Она приказала мне закопать тысячу серебряных таэлей и контракт о рабстве во дворе Пятой Наложницы. Мне совесть не позволила так усложнять жизнь Пятой Наложнице, поэтому поменяла серебряные таэли на камни.

Е Юй Сюань затрясся от гнева. Так вот почему Су Юйфэн и её дочь так стремились помочь наследному принцу украсть его таблетки. Таким образом они пытались оболгать Пятую Наложницу. Это было действительно неприемлемо.

Е Юй Сюань был в ярости, и он выместил свой гнев на няне Цю. Он собирался снова пнуть няню Цю, когда заметил, что её голова склонилась набок. Не было никаких признаков дыхания. Знакомая сцена поразила его: разве Чэнь Фухань, человек, у которого якобы был роман с Пятой Наложницей, не умер таким же образом?

– Су. Юй. Фэн! - Е Юй Сюань стиснул зубы. Ненависть проникла в его кости.

Если бы Су Юйфэн просто хотела поставить Пятую Наложницу и её дочь на колени, он не испытывал бы к ней такого отвращения. Однако она зашла так далеко, что помогла наследному принцу украсть его пилюли. Эта женщина преступила все границы дозволенного.

 

Тем временем в резиденции Цилинь.

Е Цзюгэ только что сняла свой наряд ниндзя, когда няня Цинь вошла в её комнату со счастливым лицом.

– Старшая мисс, я слышала, что Мастер был очень зол, когда привел слуг в сад Шуймо, - сказала она.

– Так быстро? - Е Цзюгэ удивленно приподняла бровь. Она только что расставила сети в Шуймо. Почему Е Юй Сюань с таким рвением бросился туда?

– Мне сообщили, что перед тем, как няня Цю скончалась, она пошла к Мастеру и рассказала о Мадам, - прошептала няня Цинь.

– До того, как она скончалась… Няня Цю мертва? - Е Цзюгэ была ошеломлена.

– Да. Я слышала, что няню Цю отравили, но подробности не знаю. Говорят, Мастер был в бешенстве. Он немедленно привел бабулю Ган и стражу с собой.

– Пойдем и посмотрим, - Е Цзюгэ вместе с няней Цинь вышла из резиденции.

 

В небе забрезжили первые лучи рассвета. Слуги начинали уборку, время от времени перешёптываясь друг с другом. Стоило им завидеть Е Цзюгэ, то они сразу замолкли и приветствовали её. Судя по выражению их лиц, Е Цзюгэ поняла, что сплетни разлетелись словно пожар. Однако винить их было трудно, вчерашние события были значительными.

Сначала Су Юйфэн с Е Шаньшань привели слуг в резиденцию Цилинь, чтобы третировать её. Теперь настала очередь Е Юй Сюаня вломиться в резиденцию Су Юйфэн. Ситуация не только приняла новый оборот, но и стала непредсказуемой.

С Седьмой Наложницей Е Цзюгэ столкнулась у входа в Павильон Шуймо.

– Доброе Утро, Старшая мисс! – Му Сянлань поприветствовала девушку. Седьмая наложница была одета в цветастое платье цвета шартрез* с вышитыми цветами. Её волосы были уложены в замысловатую прическу, украшенную заколкой в виде снежинок и лунным орнаментом.

*это оттенок желто-зеленого цвета. Что-то между горчично-зеленым, цветом лайма и зеленого яблока.

С тех пор как разразился конфликт между мадам и Пятой Наложницей, Седьмая жила очень комфортно. Всё это время она твердо держала в своих руках полномочия по ведению домашнего хозяйства.

Е Цзюгэ считала, что Су Юйфэн хочет разобраться с Седьмой Наложницей позже, поэтому она ещё против неё не предпринимала. Седьмая наложница была чрезвычайно проницательной женщиной. Она никогда не появлялась раньше Су Юйфэн. Вопреки своему обычному поведению, она пришла сегодня в Павильон Шуймо, будто уже знала о няне Цю.

Поскольку новость дошла до неё так быстро, женщина, должно быть, не так проста, как кажется.

Оглавление