Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Красивый демонический змей Цзы Шань Том 1. Глава 2. Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека! Том 1. Глава 3. Трёх пощёчин мало Том 1. Глава 4. Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно Том 1. Глава 5. Отдать себя в купальне Том 1. Глава 6. Огненная молния и Сердце Божественного Древа Том 1. Глава 7. Кто велел вам это сделать? Том 1. Глава 8. Вторая Мисс? Том 1. Глава 9. План Су Юйфэн Том 1. Глава 10. Хитросплетение Том 1. Глава 11. Мадам Гу Том 1. Глава 12. Шоу начинается Том 1. Глава 13. Смена ролей Том 1. Глава 14. Древесный корень духа Том 1. Глава 15. Служанка становится госпожой Том 1. Глава 16. Будьте послушными, и старшая сестра о вас позаботится Том 1. Глава 17. Посещение невольничьего рынка Том 1. Глава 18. Красивый раб Том 1. Глава 19. Яд блуждающей души Том 1. Глава 20. Трава для исцеления Том 1. Глава 21. Опасная ситуация Том 1. Глава 22. Е Юй Том 1. Глава 23. История Е Юньчжи Том 1. Глава 24. Визит Том 1. Глава 25. Зачарованы Том 1. Глава 26. Методы убийства Том 1. Глава 27. Глупая пятая наложница Том 1. Глава 28. Цинь Ху и Цинь Лю отравлены Том 1. Глава 29. Письмо Е Юньчжи Том 1. Глава 30. Пятая наложница поймана на прелюбодеянии Том 1. Глава 31. Пояс любовника Том 1. Глава 32. Е Юй Сюань в гневе Том 1. Глава 33. Признание кузена Том 1. Глава 34. Кто его убил? Том 1. Глава 35. Проклиная кровь Том 1. Глава 36. Могу я обслужить вас? Том 1. Глава 37. Избавление от яда Том 1. Глава 38. Эректильная дисфункция Том 1. Глава 39. Поджать хвост Том 1. Глава 40. Помощь за поцелуй Том 1. Глава 41. Забейте ее до смерти и похороните их вместе Том 1. Глава 42. Погибшая маленькая девочка Том 1. Глава 43. Обследование костей изнасилованной жертвы Том 1. Глава 44. Подозрения Е Юй Сюаня Том 1. Глава 45. Приглашение для Вань Цзыяна Том 1. Глава 46. Еще одна встреча Том 1. Глава 47. Возвращение Е Юя Том 1. Глава 48. Присвоение эликсиров Том 1. Глава 49. Культиватор темных искусств в зловещем подвале Том 1. Глава 50. Я вырву твоё сердце и съем мозг Том 1. Глава 51. Огонь скроет все следы Том 1. Глава 52. Можешь целовать и прикасаться Том 1. Глава 53. Страстный поцелуй опять... Том 1. Глава 54. Обыск Том 1. Глава 55. Е Юй согласен Том 1. Глава 56. Вести о смерти няни Цю Том 1. Глава 57. Правда раскрыта Том 1. Глава 58. Я сам удовлетворю тебя Том 1. Глава 59. Наследный принц едва сдерживает гнев Том 1. Глава 60. Ход Императрицы Том 1. Глава 61. Е Жуй, выпрямись Том 1. Глава 62. За холмом красивый принц Дунлин Том 1. Глава 63. Императрица пригласила во дворец Том 1. Глава 64. Превентивные меры Том 1. Глава 65. У меня нет такого отца Том 1. Глава 66. Смущающая рука Е Цзюгэ Том 1. Глава 67. Подарок Бай Сун Лина Том 1. Глава 68. Пожалуйста, уберите от меня подальше свой золотой стержень. Том 1. Глава 69. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (1) Том 1. Глава 70. Восторженная толпа намеревается уличить парочку в незаконной связи (2) Том 1. Глава 71. Ловушка Императрицы Том 1. Глава 72. Прибытие Императора Том 1. Глава 73. Возьми вину на себя Том 1. Глава 74. Похоже, Императорская семья безжалостна Том 1. Глава 75. Цена за спасение – Хлыст молниеносной Змеи Том 1. Глава 76. Пробуждение Цзы Шана Том 1. Глава 77. Цзы Шан зол Том 1. Глава 78. Нет! Уйди! Том 1. Глава 79. Наложница для наследного принца Том 1. Глава 80. Способ нейтрализации яда в теле Дунфан Цюэ Том 1. Глава 81. Убийство в округе Хэян Том 1. Глава 82. Безрассудные действия уездной власти Том 1. Глава 83. План Императрицы Том 1. Глава 84. Исчезновение черных шрамов Том 1. Глава 85. Женщина, которая может противостоять Императрице Том 1. Глава 86. Странная болезнь наложницы Си Том 1. Глава 87. Злонамеренный обман Духовного доктора Том 1. Глава 88. Выкидыш наложницы Си Том 1. Глава 89. Боль Затянувшейся Смерти Том 1. Глава 90. Ошибаешься, это не сватовство Том 1. Глава 91. Засада в лесу Том 1. Глава 92. Истинная форма демонического Хлыста Молниевой Змеи Том 1. Глава 93. Неконтролируемое кровожадное демоническое оружие Том 1. Глава 94. Черная Жирная Крыса Том 1. Глава 95. Истинный облик черной жирной крысы Том 1. Глава 96. Истинный облик Белого Лотоса Том 1. Глава 97. Е Юй Сюань учинил скандал Том 1. Глава 98. Красивая внешность, напугавшая отца с дурной репутацией Том 1. Глава 99. Старый Мастер клана Су повышает духовный уровень Том 1. Глава 100. Возвращение беременной Су Юйфэн
Глава 30 - Пятая наложница поймана на прелюбодеянии
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Е Цзюгэ еще раз внимательно прочитала письмо Е Юньчжи и спросила у Е Юя: - Это правда?

- У нее нет причин для лжи! - Темные, словно смоль глаза Е Юя уставились на Е Цзюгэ. На его красивом лице промелькнула боль.

- Су Цзюньцин должен отправиться в Ад! - Е Цзюгэ отшвырнула письмо.

Цзы Шань, конечно, предупреждал, что гипноз относится к злому методу культивирования, но она не ожидала такой степени извращенности. Он не пощадил даже семилетнюю девочку, чертов психопат! Правда девушка не была уверена, знали ли наследный принц, Су Юйфэн и Е Шаньшань, что Су Цзюньцин собирается использовать на Е Жуй гипноз.

- Старшая Мисс, что вы собираетесь делать дальше? - Е Юй вернулся в павильон Цюшуй, чтобы посоветоваться с ней относительно следующих действий.

- Если это письмо - единственное доказательство, то мы не сможем скомпрометировать клан Су, но я могу предположить, кто станет следующей целью Су Цзюньцина. Присмотри пока за павильоном Цюшуй. Он не должен избежать наказания. - Е Цзюгэ рассказала, как Су Цзюньцин применил гипноз над Пятой наложницей.

- Да он зверь! - Взгляд Е Юя стал холодным. Он вспомнил, как Су Цзюньцин причинил боль его сестре и ему вновь захотелось убить гада.

- Он должен испытать возмездие Небес за свои грехи. - Лицо Е Цзюгэ было ледяным.

Чтобы овладеть мастерством в гипнозе, Су Цзюньцину понадобилось практиковаться на множестве людей и рано или поздно об этом должны были узнать.

- Нельзя терять ни минуты. Я сейчас же отправляюсь в сады Цюшуй. - В мгновение ока Е Юй исчез.

Е Цзюгэ тщательно свернула письмо Е Юньчжи. Она собиралась позвать няню Цинь и Чжэнь Чжу, чтобы они присмотрели за ним, пока она будет умываться, как снаружи раздался шум.

Казалось, что он шел со стороны павильона Цюшуй. Может Е Юй пришел туда и уже узнал, что происходит? Она только собиралась выйти, как встревоженная Чжэнь Чжу подошла к ней. Она безостановочно повторяла: - Старшая Мисс, не ходите туда. Не ходите.

Е Цзюгэ нахмурила брови и спросила: - Что случилось?

- Это Пятая наложница! - прежде чем продолжить, Чжэнь Чжу глубоко вздохнула. - Они сказали, что Пятую наложницу застукали с мужчиной.

- Что? - На этот раз пришлось удивляться Е Цзюгэ. - Что, черт возьми, происходит?

- Я не знаю. Только что получила известие, что Мадам Су привела слуг в павильон Цюшуй и запретила кому-либо туда входить. Прямо сейчас бабушка Ган идет туда. Боюсь, что Пятая наложница попала в беду. Эту новость по секрету мне рассказала бабушка Ган.

После того, как Е Цзюгэ заявила о своем авторитете в камере пыток, бабушка Ган встала на ее сторону. Сообщив эту важную новость, она рисковала оскорбить Мадам Су, но этот поступок полностью демонстрировал ее преданность Е Цзюгэ и девушка точно не забудет об этом. Однако сейчас главным было выручить Пятую наложницу.

Су Юйфэн очень долго бездействовала, поэтому сейчас она должна была выложиться по полной. Е Цзюгэ требовалось как можно быстрее стабилизировать ситуацию. Вместе с няней Цинь, Чжэнь Чжу, Цинь Ху и Цинь Лю она отправилась в павильон Цюшуй.

Павильон Цюшуй освещался ярким солнечным светом. У входа стояло несколько крепких горничных средних лет. Создавалось впечатление, что они собираются обыскать павильон и захватить имущество Пятой наложницы и ее дочери.

Няня Чжан находилась впереди всех. В прошлый раз Е Цзюгэ чуть не забила ее до смерти, но после этого инцидента служанка взлетела по карьерной лестнице в самосовершенствовании. Прямо сейчас она была на полпути к тому, чтобы стать духовным практикующим. Настроение у нее было отличное и трудностей она не боялась.

Увидев Е Цзюгэ и ее слуг, в глазах няни Чжан вспыхнул гнев. Она вышла вперед, крикнув: - Мадам Су приказала нам никого не впускать.

- Кто ты такая, чтобы стоять на пути Старшей Мисс? Тебе мало прошлого урока? - Завидев няню Чжан, в няне Цинь вспыхнула сильная обида.

- Не трать время на болтовню. - выражение лица Е Цзюгэ стало холодным. У нее не было времени связываться с этими подлыми клоунами.

- Старшая Мисс, этот человек не заслуживает того, чтобы вы ее касались. Я сама это сделаю. - Няня Цинь остановила Е Цзюгэ, которая была готова ударить няню Чжан и сама вышла вперед.

- Ты, мусор, осмеливаешься разговаривать со мной таким тоном?! - Для няни Чжан няня Цинь была никем.

Как только няня Чжан закончила говорить, няня Цинь с быстротой молнии и со всей силы ударила ее в живот. Няня Чжань схватилась за живот и упала на землю. Ей было больно, и она тяжело задышала.

- Няня Чжан! - Слуги, находившиеся поблизости, поспешили помочь ей, но няня Цинь одним ударом сразила их всех. Чжэнь Чжу в шоке разинула рот, она никогда не думала, что няня Цинь может быть такой сильной.

Е Цзюгэ знала, что Юнь Тяньвэй беспокоился о слабом теле своей дочери, поэтому он выбрал для нее сильных слуг. Из-за своей непоколебимой преданности в защите госпожи, няня Цинь была награждена боевой техникой «Чистое небо». Она была намного сильнее, чем няня Чжан - женщина, которая делала все что угодно, без последствий. Если бы она не была отправлена и это не привело к потере совершенствования, няня Чжан не смогла бы издеваться над ней.

Когда путь был расчищен, Е Цзюгэ повела Чжэнь Чжу, Цинь Ху и Цинь Лю в павильон Цюшуй. Пройдя мимо няни Чжан она не удержалась и пнула ее ногой в бок.

Духовное море сознания няни Чжан в один миг было уничтожено. Закатив глаза, она упала в обморок. Фраза «так вам и надо за вашу ​​глупость» прекрасно описывает ее положение.

Су Юйфэн услышала шум битвы и поспешила туда вместе с Е Шаньшань. Когда она увидела Е Цзюгэ, то ее тонкие и идеальные брови нахмурились, и она недовольно спросила: - Что вы творите?

- Мадам Су, это я бы хотела узнать у вас. Что вы делаете?

Губы Е Цзюгэ дернулись и ее взгляд скользнул по толпе, собравшейся в павильоне. Она одарила всех ледяной улыбкой и сказала: - Судя по тому, как вы себя ведете, я хочу знать, планируете ли вы обыскать дом и конфисковать вещи его жителей?

- Что за чушь ты несешь? Пятую наложницу поймали в постели с мужчиной. Я здесь, чтобы устроить допрос от имени хозяина. - Выражение лица Су Юйфэн было холодным. - А тебе, девица, неуместно будет слушать об этой грязной теме. Немедленно возвращайся к себе!

- Вы, наверное, шутите. А Вторая сестра замужем? Почему ей разрешено присутствовать здесь, а мне нет? - Бровь Е Цзюгэ слегка изогнулась.

- Это ты замужем! - Е Шаньшань впилась в нее взглядом. Она хотела выразить свой гнев, но Су Юйфэн сдерживала ее.

- Забудем об этом. Если хочешь присутствовать, так и быть. Ты пришла как раз вовремя, мы собирались обсудить, как поступить с Пятой наложницей. - Су Юйфэн повернулась и повела Е Шаньшань в павильон Цюшуй.

Е Цзюгэ последовала за ними в главный зал и не обнаружила следов Пятой наложницы и Е Жуйи.

- Где они?

- Когда Пятая наложница поняла, что ее роман раскрыт, то заперлась в доме. Мы уже собирались вышибить дверь, когда пришла ты. А Е Жуй еще юна, поэтому ей не следует вмешиваться в это дело. - Сказала Су Юйфэн и подошла к комнате Гу Цзиньи.

Рядом стояло семь-восемь крепких служанок, готовых выбить двери.

- Выламывайте! - Скомандовала Су Юйфэн прежде, чем Е Цзюгэ смогла возразить.

- Да! - Хором ответили горничные и ударили большим бревном по дверям из красного дерева.

Створки больших ворот распахнулись и с грохотом ударились о стены.

Е Цзюгэ и Су Юйфэн одновременно вошли в комнату и увиденное внутри их крайне удивило.

 

Оглавление